IMG STAGE LINE MPX-44 Скачать руководство пользователя страница 8

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Potentiomètres de réglage de gain pour l’amplifi-

cation d’entrée pour les canaux stéréo 1 – 4

Sélecteurs d’entrée pour les canaux stéréo 1 – 4

VU-mètres à LEDs pour les canaux stéréo 1 – 4 ;

affichage du niveau de signal pré fader c’est-à-
dire du niveau de signal avant le fader respectif
du canal (4)

Potentiomètres de réglage de niveau (faders)

pour les canaux stéréo 1 – 4

Potentiomètre de réglage de balance pour le si-

gnal de sortie des prises MASTER (30), BOOTH
(31), ZONE (32)

VU-mètres à LEDs stéréo pour le signal de sor-

tie des prises MASTER (30)

Prise BNC pour brancher une lampe col de

cygne (12 V/5 W max.)

Interrupteur Marche/Arrêt de la table de mixage

avec LED témoin de fonctionnement au-dessus

Prises d’entrée (symétriques) pour le canal

micro DJ DJ MIC et pour le second canal micro
MIC 1 ; le branchement micro est possible via la
fiche XLR ou la fiche jack 6,35.
[A la place, on peut utiliser les entrées micro cor-
respondantes (36) sur la face arrière].

10 Interrupteurs PAD pour les canaux micro : si l’in-

terrupteur est en bas, le niveau d’entrée du micro
correspondant est diminué de 15 dB

11 Potentiomètre de réglage de gain pour l’amplifi-

cation d’entrée pour les canaux micro

12 Egaliseur 3 voies (±12 dB max.) pour les canaux

micro : HIGH= aigus, MID = médiums, LOW =
graves

13 Potentiomètre de réglage de niveau pour les

deux canaux micro

14 Touches marche/arrêt pour les canaux micro ; si

la touche est enfoncée (la LED au-dessus brille),
le micro correspondant est allumé.

15 Touche talkover pour le canal micro DJ ; si la tou-

che est enfoncée (la LED au-dessus brille), les
canaux 1 à 4 sont automatiquement diminués de
16 dB lors d’annonces via le micro DJ.

16 Touche PFL pour la préécoute du canal micro

MIC 1 via un casque relié à la prise 

(27) ; si la

touche est enfoncée (fonction PFL pour le canal
activée), la LED située au-dessus brille.

17 Egaliseur 3 voies (+15 dB, -30 dB max.) pour les

canaux stéréo 1 – 4 : 
HIGH= aigus, MID = médiums, LOW = graves

18 Interrupteur d’attribution pour la fonction de

fondu enchaîné ; sélection du canal qui entre
lorsque le crossfader (19) est poussé à gauche.

19 Crossfader pour le fondu enchaîné entre deux

des canaux stéréo 1 à 4 ; les canaux sont sélec-
tionnés avec les interrupteurs C.F. ASSIGN (18
et 20). [Si la fonction fondu enchaîné n’est pas
nécessaire, les deux interrupteurs sont sur “0”].

20 Interrupteur d’attribution pour la fonction de

fondu enchaîné ; sélection du canal qui entre
lorsque le crossfader (19) est poussé à droite.

21 Touches PFL pour la préécoute des canaux sté-

réo 1 – 4 via un casque relié à la prise 

(27) ;

si la touche est enfoncée (fonction PFL pour le
canal correspondant activée), la LED au-dessus
brille.

22 Potentiomètre de réglage de volume pour la sor-

tie casque 

(27)

23 Potentiomètre de fondu enchaîné PHONES pour

sélectionner le signal d’écoute pour la sortie cas-
que (27) :
fader entièrement à gauche (“PFL”) : 

préécoute (Pre Fader Listening) des canaux
dont la touche PFL (16 ou 21) est enfoncée

fader entièrement à droite (“PGM”) : 

écoute du programme de musique en cours
avant les réglages de sortie (24, 25, 26)

24 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sor-

tie ZONE (32)

25 Potentiomètre de réglage de niveau pour les sor-

ties MASTER (30)

26 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sor-

tie BOOTH (31)

27 Prise jack 6,35 pour brancher un casque stéréo

(impédance minimale 8

)

1.2 Face arrière

28 Cordon secteur à relier à une prise secteur

230 V~/50 Hz

29 Bornes à vis de masse pour les platines disques

reliées

30 Sorties MASTER stéréo [au choix XLR (sym) ou

RCA] pour brancher l’amplificateur principal

31 Sortie BOOTH stéréo (RCA) pour brancher un au-

tre amplificateur, p. ex. pour l’installation monitor

32 Sortie ZONE stéréo (RCA) pour brancher un

autre amplificateur, p. ex. pour la sonorisation
d’une pièce annexe

33 Sortie enregistrement stéréo (RCA) pour bran-

cher un enregistreur ; le niveau d’enregistrement
est indépendant de la position des réglages de
sortie (24, 25, 26)

34 Entrées stéréo LINE et CD (RCA) pour les ca-

naux 1 – 4 pour brancher des appareils à sorties
niveau Ligne (p. ex. enregistreur MD, lecteur CD)

35 Entrées stéréo PH (RCA) pour les canaux 1 et 2

pour brancher des platines disques à système
magnétique

36 Prises d’entrée (jack 6,35, symétrique) pour le

canal micro DJ DJ MIC et le second canal micro
MIC 1. A la place, on peut utiliser les entrées
micro correspondantes (9) sur la face avant.

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Regolatori Gain per potenziare l’ingresso dei

canali stereo 1 – 4

Commutatori d’ingresso per i canali stereo 1 – 4

Indicazione del livello con LED per i canali stereo

1 – 4: indicazione del livello del segnale pre-fader,
ossia a monte del relativo fader del canale (4)

Regolatori livello (fader) per i canali stereo 1 – 4

Regolatore bilanciamento per il segnale d’usci-

ta delle prese MASTER (30), BOOTH (31) e
ZONE (32)

Indicazione del livello stereo con LED per il se-

gnale d’uscita delle prese MASTER (30)

Presa BNC per il collegamento di una lampada a

collo di cigno (12 V/5 W max.)

Interruttore on/off del mixer, con spia sovrastan-

te di funzionamento 

Prese d’ingresso (simm.) per il canale microfono

DJ MIC e per il secondo canale microfono MIC 1;
il contatto può essere del tipo XLR o jack 6,3 mm
[In alternativa si possono utilizzare anche i rela-
tivi ingressi per microfoni (36) sul retro.]

10 Commutatori PAD per i canali microfono: se

spostato in basso, il livello d’ingresso del relativo
microfono viene abbassato di 15 dB

11 Regolatori Gain per potenziare l’ingresso dei

canali microfono

12 Regolazione toni a 3 frequenze (max. ±12 dB)

per i canali microfono: HIGH = alti, MID = medi,
LOW = bassi

13 Regolatori livello per i due canali microfono

14 Tasti on/off per i canali per microfoni; con il tasto

premuto (il LED sovrastante è acceso) il relativo
microfono è acceso

15 Tasto talkover per il canale microfono: con il tasto

premuto (il LED sovrastante è acceso), durante
gli avvisi fatti con il microfono DJ, i canali 1 – 4
vengono abbassati automaticamente di 16 dB

16 Tasto PFL per il preascolto del canale microfono

MIC 1 per mezzo di una cuffia collegata con la
presa 

(27); con il tasto premuto (funzione PFL

del canale attivata) il LED sovrastante è acceso

17 Regolazione toni a 3 frequenze (max. +15 dB, 

-30 dB) per i canali stereo 1 – 4:
HIGH = alti, MID = medi, LOW = bassi

18 Selettore di assegnazione per la funzione di dis-

solvenza: 
per scegliere il canale che viene inserito quando
il crossfader (19) viene spostato a sinistra

19 Crossfader per le dissolvenze fra due dei canali

stereo 1 – 4; i canali vengono selezionati con i
selettori C. F. ASSIGN (18 e 20). [Se la funzione
di dissolvenza non è richiesta, posizionare en-
trambi i selettori sullo “0”.]

20 Selettore di assegnazione per la funzione di dis-

solvenza: 
per scegliere il canale che viene inserito quando
il crossfader (19) viene spostato a destra 

21 Tasti PFL per il preascolto dei canali stereo 1 – 4

per mezzo di una cuffia collegata con la presa

(27); con il tasto premuto (funzione PFL del

relativo canale attivata) il LED sovrastante è
acceso 

22 Regolatore volume per l’uscita cuffia 

(27)

23 Regolatore PHONES delle dissolvenze per sele-

zionare il segnale da ascoltare attraverso l’uscita
cuffia (27):
fader tutto a sinistra (“PFL”)

preascolto (“Pre Fader Listening”) dei canali il
cui tasto PFL (16 o 21) è premuto

fader tutto a destra (“PGM”)

ascolto del programma attuale di musica
prima dei regolatori delle uscite (24, 25, 26)

24 Regolatore livello per l’uscita ZONE (32)

25 Regolatore livello per le uscite MASTER (30)

26 Regolatore livello per l’uscita BOOTH (31)

27 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia stereo (impedenza min. 8

)

1.2 Lato posteriore

28 Cavo rete per il collegamento con una presa

230 V~/50 Hz

29 Morsetti di massa per giradischi collegati

30 Uscite stereo MASTER – a scelta XLR (simm.) o

RCA – per il collegamento dell’amplificatore prin-
cipale

31 Uscita stereo BOOTH (RCA) per il collegamento

di un ulteriore amplificatore, p. es. per l’impianto
di monitoraggio

32 Uscita stereo ZONE (RCA) per il collegamento di

un ulteriore amplificatore, p. es. per la sonorizza-
zione di sale secondarie

33 Uscita di registrazione stereo (RCA) per il colle-

gamento di un registratore audio; il livello di regi-
strazione è indipendente dalla posizione dei
regolatori delle uscite (24, 25, 26)

34 Ingressi stereo LINE e CD (RCA) per i canali

1 – 4 per il collegamento di apparecchi con uscita
Line (p. es. registratori MD, lettori CD)

35 Ingressi stereo PH (RCA) per i canali 1 e 2 per il

collegamento di giradischi con sistema magne-
tico

36 Prese d’ingresso (jack 6,3 mm, simm.) per il ca-

nale DJ MIC e per il secondo canale microfono
MIC 1; in alternativa ai rispettivi ingressi per mi-
crofoni (9) sul pannello frontale

8

I

F

B

CH

Содержание MPX-44

Страница 1: ...GE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 44 Best Nr 20 2060 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOP...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...T CUT CUT CUT CUT CUT LOW LOW LOW LOW 4 CHANNEL PRO SOUND MIXER 0 0 0 0 CUT 30 1 5 1 5 30 1 5 1 5 30 CUT CUT 30 CUT PFL PFL PFL PFL MPX 44 C C F ASSIGN B CROSSFADER 10 0 PGM MASTER 10 0 PHONES MIX C F...

Страница 4: ...Mi krofoneing ngen 9 auf der Frontseite Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Gain contro...

Страница 5: ...directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it a...

Страница 6: ...empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Laut st rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 5 Operation Prior to switching on set the output controls ZONE MASTER and BO...

Страница 7: ...sfader 19 allows crossfading between two of the stereo channels 1 to 4 1 Select the two channels with the assignment switches Use the switch C F ASSIGN A 18 to select the channel to be switched to the...

Страница 8: ...ond canal micro MIC 1 A la place on peut utiliser les entr es micro correspondantes 9 sur la face avant Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i...

Страница 9: ...dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipu lation vous pouvez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de la table de mixage rend tout droit...

Страница 10: ...r oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima dell accensione portare i regolatori ZONE MASTER e BOOTH...

Страница 11: ...solvenze fra due dei canali stereo 1 4 1 Selezionare i due canali con i selettori di asse gnazione con il selettore C F ASSIGN A 18 si sceglie il canale da portare sul lato sinistro del crossfader e c...

Страница 12: ...IC en het tweede microfoonkanaal MIC 1 ook op de betreffende microfooningangen 9 op het frontpaneel Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y...

Страница 13: ...y seguridad Esta mesa de mezcla cumple con la directiva euro pea 89 336 CEE relacionada con la compatibilidad electromagn tica y con la directiva relacionada con los aparatos de baja tensi n 73 23 CEE...

Страница 14: ...volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Utilizaci n Antes de conectar la mesa de mezcla ponga los reglajes de salida ZONE MASTER y BOOTH 24 25 26 en el m nimo para evitar todo ruido...

Страница 15: ...sible efectuar un fun dido entre dos de los canales est reo 1 4 1 Seleccione los dos canales con los interruptores de atribuci n con el interruptor C F ASSIGN A 18 seleccione el canal que debe conmuta...

Страница 16: ...a alternatywne do gniazd 9 znajdu j cych si w panelu przednim miksera 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie odpowiada normom zgodno ci elek tromagnetycznej 89 336 EEC oraz bezpiecze stwa ni...

Страница 17: ...onego urz dzenia nale y go zmniejszy lub zwi kszy 2 Ustawi odpowiedni poziom sygna u wyj cio wego BOOTH za pomoc regulatora BOOTH 26 3 Ustawi odpowiedni poziom sygna u wyj cio wego ZONE za pomoc regul...

Страница 18: ...skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkaren Dra a...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0202 99 01 03 2004...

Отзывы: