IMG STAGE LINE MPX-44 Скачать руководство пользователя страница 16

Proszę  otworzyć  instrukcję  na  stronie  3,  aby
móc  widzieć  opisywane  elementy  sterujące  i
połączenia.

1

Elementy Sterujące i Gniazda Połą-
czeniowe

1.1

Panel przedni

1

Regulatory  wzmocnienia  sygnału  wejściowego
kanałów stereo 1 do 4

2

Przełączniki wyboru źródła kanałów stereo 1 do 4

3

Wskaźnik  poziomu  kanałów  1  do  4:  poziom
sygnału przed potencjometrem kanałowym (4)

4

Regulatory poziomu kanałów stereo 1 do 4

5

Regulator  równowagi  głównego  sygnału  wyjś-
ciowego  na  gniazdach  MASTER  (30),  BOOTH
(31) i ZONE (32)

6

Wskaźnik diodowy sygnału wyjściowego stereo
na gnieździe MASTER (30)

7

Gniazdo BNC do podłączenia lampki na gęsiej
szyi (12 V/5 W max.)

8

Włącznik zasilania z diodą sygnalizującą

9

Gniazda  wejściowe  (symetryczne)  mikrofonu
DJ’a  kanału  DJ  MIC  oraz  drugiego  kanału  mi-
krofonu  MIC  1;  mikrofon  można  podłączać  za
pomocą wtyku XLR oraz jack 6,3 mm
[Alternatywnie można użyć wejść mikrofonowych
(36) znajdujących się w tylnej części miksera]

10

Włączniki  PAD  kanałów  mikrofonowych:  jeżeli
przycisk jest ustawiony w dolnej pozycji, poziom
sygnału wejściowego jest zmniejszony o 15 dB

11

Regulator wzmocnienia kanałów mikrofonowych

12

Dwupasmowy  regulator  barwy  (

±

12 dB  max.)

kanałów mikrofonowych: HIGH = tony wysokie,
MID = tony średnie, LOW = tony niskie

13

Regulatory poziomów dwóch kanałów mikrofo-
nowych

14

Włączniki  kanałów  mikrofonów;  przycisk  wciś-
nięty  oznacza,  że  odpowiedni  mikrofon  jest
włączony (świeci się dioda powyżej przycisku)

15

Przycisk funkcji talkover kanału mikrofonowego
DJ’a: przycisk wciśnięty oznacza, że kanały 1 do
4  są  automatycznie  wyciszane  o  16 dB  w  mo-
mencie wygłaszania zapowiedzi przez mikrofon
DJ’a (powyżej przycisku świeci się dioda)

16

Przycisk  PFL  do  odsłuchu  kanału  mikrofono-
wego MIC 1 przed potencjometrem za pomocą
słuchawek  podłączonych  do  gniazda 

(27);

funkcja  PFL  jest  włączona,  kiedy  przycisk  jest
wciśnięty; dioda powyżej przycisku świeci się

17

Trzypasmowy  korektor  barwy  (

+

15 dB,  -30 dB

max.) kanałów stereo 1 do 4
HIGH = tony wysokie, MID = tony średnie, LOW
= tony niskie

18

Przełącznik crossfadera: 
służy  do  wyboru  kanału  źródłowego,  który  ma
być wyciszony, kiedy crossfader (19) jest prze-
sunięty maksymalnie w lewo

19

Crossfader do miksowania pomiędzy dwoma z
czterech kanałów stereo 1 do 4; kanały wybiera
się za pomocą przełączników (18) i (20) [jeżeli
crossfader nie jest używany należy ustawić oba
przełączniki w pozycji “0”]

20

Przełącznik crossfadera: 
służy  do  wyboru  kanału  źródłowego,  który  ma
być wyciszony, kiedy crossfader (19) jest prze-
sunięty maksymalnie w prawo

21

Przyciski  PFL  do  odsłuchu  przed  potencjome-
trem kanałów stereo 1 do 4 za pomocą słucha-
wek podłączonych do gniazda 

(27); funkcja

PFL  jest  uaktywniona,  kiedy  przycisk  jest
wciśnięty,  co  obrazuje  święcenie  się  diody
powyżej przycisku

22

Regulator  głośności  wyjścia  słuchawkowego

(27)

23

Przełącznik 

płynnego 

przejścia 

PHONES

wybierający  sygnał  monitorujący  wyjścia  słu-
chawkowego 

(27)

przełącznik  przesunięty  maksymalnie  w  lewo
(PFL)

odsłuch  przed  potencjometrem  kanałów,
których  przyciski  PFL  (16  lub  21)  zostały

wciśnięte

przełącznik  przesunięty  maksymalnie  w  praw
(PGM)

odsłuch  sygnału  wyjściowego  przed  poten-
cjometrami kanałów wyjściowych (24, 25, 26)

24

Regulator kanału wyjściowego ZONE (32)

25

Regulator kanału wyjściowego MASTER (30)

26

Regulator kanału wyjściowego BOOTH (31)

27

Gniazdo słuchawkowe stereo jack 6,3 mm (mi-
nimalna impedancja słuchawek wynosi 8

)

1.2

Ściana Tylna

28

Kabel zasilający do podłączania urządzenia do
gniazda sieci elektrycznej 230 V

~

/50 Hz

29

Terminale  śrubowe  uziemienia  podłączonych
gramofonów

30

Wyjście  główne  stereo  MASTER  [opcjonalnie
gniazda  XLR  (symetryczne),  lub  gniazda  jack]
do  podłączania  urządzenia  do  wzmacniacza
głównego systemu

31

Wyjście stereo BOOTH do podłączania kolejnego
wzmacniacza, np.: dla systemu monitorowania

32

Wyjście stereo ZONE do podłączania dodatko-
wego wzmacniacza, np.: w zastosowaniach PA,
dla dodatkowej strefy

33

Wyjście  do  urządzenie  rejestrującego;  poziom
sygnału  wyjściowego  jest  niezależny  od  usta-
wienia regulatorów poziomu sygnałów wyjścio-
wych (24, 25, 26)

34

Wejścia stereo LINE i CD kanałów 1 do 4 do pod-
łączania  urządzeń  wyposażonych  w  wyjścia  li-
niowe (np.: odtwarzacz MD, CD, magnetofon)

35

Wejścia stereo PH kanałów 1 i 2 do podłączania
gramofonów wyposażonych w system magnety-
czny

36

Wyjścia  stereo  (jack  6,3 mm,  symetryczne)  do
podłączenia mikrofonu DJ’a do kanału DJ MIC
oraz  drugiego  mikrofonu  do  kanału  MIC  1;
gniazda  alternatywne  do  gniazd  (9)  znajdu-
jących się w panelu przednim miksera

2

Informacje Dotyczące 
Bezpieczeństwa

Urządzenie  odpowiada  normom  zgodności  elek-
tromagnetycznej  89/336/EEC  oraz  bezpieczeń-
stwa niskonapięciowego 73/23/EEC.

Należy  bezwzględnie  przestrzegać  poniższych
zasad:

Urządzenie  przeznaczone  jest  do  użytku  tylko
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
zalaniem  i  wilgocią  oraz  wysoką  temperaturą
(dopuszczalna  temperatura  otoczenia  pracy  to
0 – 40

°

C).

Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń
wypełnionych  cieczami,  np.:  szklanek  z  napo-
jami.

Nie  wolno  używać  oraz  należy  natychmiast
odłączyć urządzenie od zasilania:
1. jeżeli  widoczne  są  jakiekolwiek  uszkodzenia

urządzenia lub kabla zasilającego,

2. jeżeli  urządzenie  upadło  lub  uległo  podob-

nemu  wypadkowi,  który  mógł  spowodować
jego uszkodzenie,

3. jeżeli występują nieprawidłowości w działaniu

urządzenia.

W każdym z powyższych przypadków urządzenie
musi zostać poddane naprawie przez odpowied-
nio wyszkolony personel.

Uszkodzony  kabel  zasilający  może  być  wymie-
niony  jedynie  przez  odpowiednio  wyszkolony
personel.

Nie wolno odłączać urządzenia z gniazda siecio-
wego ciągnąc za kabel zasilający, należy zawsze
chwytać za wtyczkę.

Do  czyszczenia  urządzenia  zawsze  używać  czy-
stego  i  suchego  kawałka  materiału;  nigdy  nie
należy używać wody, ani środków chemicznych.

Dostawca  oraz  producent  nie  ponoszą  odpo-
wiedzialności  za  ewentualnie  wynikłe  szkody
materialne  lub  uszczerbki  na  zdrowiu,  jeśli
urządzenie było używane niezgodnie z przeznac-
zeniem, zostało niepoprawnie zainstalowane lub
obsługiwane  oraz  było  poddawane  naprawom
przez nieautoryzowany personel.

Jeśli  urządzenie  nie  będzie  już  nigdy  więcej
używane, wskazane jest przekazanie go do mie-
jsca  utylizacji  odpadów,  aby  zostało  zniszczone
bez szkody dla środowiska.

3

Zastosowanie

Mikser MPX-44 nadaje się zarówno do zastosowań
profesjonalnych,  jak  i  amatorskich.  Umożliwia
podłączenie  do  6  urządzeń  wyposażonych  w
wyjścia  liniowe  (np.:  odtwarzacz  CD),  dwóch  gra-
mofonów oraz dwóch mikrofonów.

Mikser nadaje się do zamontowania w standar-

dowej  szafie  montażowej  o  szerokości  482 mm
(19

"

). Urządzenie wymaga 4 standardowych prze-

strzeni montażowych = 177 mm. Mikser może rów-
nież pracować jako wolnostojące urządzenie.

4

Podłączanie

Przed  podłączeniem  jakiegokolwiek  urządzenia
należy bezwzględnie wyłączyć mikser.

1

) Podłączyć  urządzenia  źródłowe  stereo  do

odpowiednich  gniazd  wejściowych  urządzenia
kanałów  1  do  4  (gniazdo  białe  LEFT  =  kanał
lewy; czerwone gniazdo RIGHT = kanał prawy):
– urządzenia  z  wyjściem  liniowym  (np.:  od-

twarzacz  MD,  CD,  magnetofon)  do  gniazd
LINE i CD (34);

– gramofony  z  systemem  magnetycznym  do

gniazd PH (35). Końcówki uziemienia gramo-

fonów  połączyć  z  terminalem  śrubowym
GND (29).

2

) Istnieje  możliwość  podłączenia  do  2  mikro-

fonów: Mikrofon DJ’a podłączyć do gniazda DJ
MIC,  a  kolejny  mikrofon  do  gniazda  drugiego
mikrofonu  MIC  1.  Mikrofon  należy  podłączyć
albo za pomocą wtyku XLR, lub jack 6,3 mm do
gniazda (9) znajdującego się w przedniej części
miksera, albo za pomocą wtyku jack 6,3 mm do
gniazda  jack  6,3 mm  (36)  znajdującego  się  w
tylnej części miksera.

3

) Do  podłączania  wzmacniaczy  można  użyć

gniazd  wyjściowych  stereo  wyposażonych  w
odrębne  regulatory  poziomu  sygnału  wyjścio-
wego:
– wyjścia  MASTER  (30):  zaleca  się  podłącza-

nie  do  tego  wyjścia  głównego  wzmacniacza
systemu; wzmacniacz można podłączyć op-
cjonalnie  do  symetrycznego  gniazda  XLR,
lub do gniazda jack

– wyjście BOOTH (31): do tego wyjścia można

podłączyć  np.:  wzmacniacz  systemu  moni-
torowania

– wyjście  ZONE  (32):  do  tego  wyjścia  można

podłączyć np.: wzmacniacz dodatkowej strefy

4

) W  celu  rejestracji  audio  należy  do  gniazda  mik-

sera  REC  (33)  podłączyć  urządzenie  rejestru-
jące. Poziom sygnału nagrywania jest niezależny
od  ustawień  regulatorów  kanałów  wyjściowych
(24, 25, 26).

5

) Do  odsłuchu  przed  potencjometrem  oraz  do

odsłuchu przed regulatorami wyjść (24, 25, 26)
można  używać  słuchawek  stereo  (minimalna
impedancja 8 

) podłączonych do gniazda jack

6,3 mm 

(27).

6

) Aby oświetlić panel miksera można do gniazda

BNC LAMP (7) podłączyć lampkę na gęsiej szyi
(12 V/5 W  maks.),  np.:  GNL-205  z  oferty  “img
Stage  Line”.  Lampka  zapala  i  gasi  się  przy
włączaniu i wyłączaniu miksera.

7

) Podłączyć  wtyczkę  kabla  zasilającego  (28)  do

gniazda sieci elektrycznej (230 V

~

/50 Hz).

Uwaga! Urządzenie  zasilane  jest  prądem  elek-
trycznym  o  napięciu  (230  V

~

).  Wszelkie  naprawy

powinny  być  przeprowadzane  tylko  przez  osoby
do  tego  upoważnione.  Nieostrożne  obchodzenie
się  z  urządzeniem  może  spowodować  porażenie
prądem.  Wszelkie  roszczenia  gwarancyjne  nie
będą  respektowane,  jeżeli  urządzenie  zostanie
otworzone przez osobę nieupoważnioną.

16

PL

Содержание MPX-44

Страница 1: ...GE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 44 Best Nr 20 2060 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOP...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...T CUT CUT CUT CUT CUT LOW LOW LOW LOW 4 CHANNEL PRO SOUND MIXER 0 0 0 0 CUT 30 1 5 1 5 30 1 5 1 5 30 CUT CUT 30 CUT PFL PFL PFL PFL MPX 44 C C F ASSIGN B CROSSFADER 10 0 PGM MASTER 10 0 PHONES MIX C F...

Страница 4: ...Mi krofoneing ngen 9 auf der Frontseite Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Gain contro...

Страница 5: ...directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it a...

Страница 6: ...empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Laut st rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 5 Operation Prior to switching on set the output controls ZONE MASTER and BO...

Страница 7: ...sfader 19 allows crossfading between two of the stereo channels 1 to 4 1 Select the two channels with the assignment switches Use the switch C F ASSIGN A 18 to select the channel to be switched to the...

Страница 8: ...ond canal micro MIC 1 A la place on peut utiliser les entr es micro correspondantes 9 sur la face avant Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i...

Страница 9: ...dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipu lation vous pouvez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de la table de mixage rend tout droit...

Страница 10: ...r oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima dell accensione portare i regolatori ZONE MASTER e BOOTH...

Страница 11: ...solvenze fra due dei canali stereo 1 4 1 Selezionare i due canali con i selettori di asse gnazione con il selettore C F ASSIGN A 18 si sceglie il canale da portare sul lato sinistro del crossfader e c...

Страница 12: ...IC en het tweede microfoonkanaal MIC 1 ook op de betreffende microfooningangen 9 op het frontpaneel Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y...

Страница 13: ...y seguridad Esta mesa de mezcla cumple con la directiva euro pea 89 336 CEE relacionada con la compatibilidad electromagn tica y con la directiva relacionada con los aparatos de baja tensi n 73 23 CEE...

Страница 14: ...volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Utilizaci n Antes de conectar la mesa de mezcla ponga los reglajes de salida ZONE MASTER y BOOTH 24 25 26 en el m nimo para evitar todo ruido...

Страница 15: ...sible efectuar un fun dido entre dos de los canales est reo 1 4 1 Seleccione los dos canales con los interruptores de atribuci n con el interruptor C F ASSIGN A 18 seleccione el canal que debe conmuta...

Страница 16: ...a alternatywne do gniazd 9 znajdu j cych si w panelu przednim miksera 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie odpowiada normom zgodno ci elek tromagnetycznej 89 336 EEC oraz bezpiecze stwa ni...

Страница 17: ...onego urz dzenia nale y go zmniejszy lub zwi kszy 2 Ustawi odpowiedni poziom sygna u wyj cio wego BOOTH za pomoc regulatora BOOTH 26 3 Ustawi odpowiedni poziom sygna u wyj cio wego ZONE za pomoc regul...

Страница 18: ...skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkaren Dra a...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0202 99 01 03 2004...

Отзывы: