IMG STAGE LINE MPX-44 Скачать руководство пользователя страница 15

5.2 Tussen twee kanalen regelen

Met de crossfader (19) kunt u tussen twee van de
stereokanalen 1 – 4 mengen.

1) Selecteer de twee kanalen met de ASSIGN-

schakelaars: Selecteer met de schakelaar C.F.
ASSIGN A (18) het kanaal dat naar de linker zijde
van de crossfader moet worden geschakeld en
met de schakelaar C.F. ASSIGN B (20) het ka-
naal voor de rechter zijde.

2) Met behulp van de crossfader kunt u nu regelen

tussen de geselecteerde kanalen:
Wanneer de crossfader naar links wordt gescho-
ven:

Het kanaal inmengen dat naar de linkerzijde
van de crossfader is geschakeld
Het kanaal uitmengen dat naar de rechterzijde
van de crossfader is geschakeld

Wanneer de crossfader naar rechts wordt ge-
schoven:

Het kanaal inmengen dat naar de rechterzijde
van de crossfader is geschakeld
Het kanaal uitmengen dat naar de linkerzijde
van de crossfader is geschakeld

5.3 De geluidsbronnen mengen

1) Plaats de twee ASSIGN-schakelaars voor de

regelfunctie C.F. ASSIGN A en B (18, 20) in de
stand “0”.

2) Stel met de niveauregelaars (4, 13) van de in-

gangskanalen de gewenste volumeverhouding
van de geluidsbronnen in: Stuur de geluidsbron-
nen die het luidst te horen moeten zijn, optimaal
uit (zie hoofdstukken 5.1.1 en 5.1.2) en vermin-
der het volume van de overige geluidsbronnen
dienovereenkomstig.

Wanneer een stereokanaal niet wordt ge-

bruikt, plaatst u de betreffende niveauregelaar in
de minimumstand. Wanneer een microfoonka-
naal niet wordt gebruikt, drukt u op de toets MIC
ON (14) om de microfoon uit te schakelen.

5.4 Voorbeluisteren via de hoofdtelefoon

Via de voorbeluisteringsfunctie (PFL = “Pre Fader
Listening”) kunt u elk van de stereo-ingangskanalen
1 – 4 en het microfoonkanaal MIC 1 via een op de
jack 

(27) aangesloten hoofdtelefoon beluisteren,

ook wanneer de bijbehorende niveauregelaar 
(4 resp. 13) in de minimumstand staat of wanneer
het kanaal met de crossfader (19) werd wegge-
mengd. Hierdoor kan u bijvoorbeeld de gewenste
track van een CD selecteren of het juiste moment
instellen om een geluidsbron in te mengen.

Desgewenst kunt u ook de huidige muziektracks

– vóór de uitgangsregelaars ZONE, MASTER en
BOOTH (24, 25, 26) – beluisteren.

1) Om een ingangskanaal voor te beluisteren, drukt

u op de toets PFL (16 resp. 21) van het kanaal
(LED erboven licht op) en schuif de regelaar
PHONES (23) helemaal naar links in de stand
“PFL”.

Voor de stereokanalen 1 – 4 kunt u het pre-

fader-niveau van elke VU-LED (3) van het kanaal
aflezen.

2) Om de huidige muziektracks te beluisteren,

schuift u de regelaar PHONES helemaal naar
rechts in de stand “PGM”.

3) Stel met de regelaar LEVEL (22) het gewenste

hoofdtelefoonvolume in.

6

Technische gegevens

I

ngangen

Microfoon, mono:  . . . . . . 1,5 mV
Phono, stereo: . . . . . . . . . 3 mV
Line/CD, stereo:  . . . . . . . 150 mV

Uitgangen

Master/Booth/Zone, stereo: 1 V/600

Rec, stereo: . . . . . . . . . . . 0,5 V/600

Hoofdtelefoon, stereo:  . . . min. 8

Frequentiebereik:  . . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 %
Signaal/Ruis-verhouding:  . . . 61 dB, niet geëvalueerd
Equalizer microfoon

2 x lage tonen:  . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
2 x middentonen:  . . . . . . ±12 dB/1 kHz
2 x hoge tonen:  . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Equalizer stereokanalen 1 – 4

4 x lage tonen:  . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x middentonen:  . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x hoge tonen:  . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover: . . . . . . . . . . . . . . . . demping 16 dB
Aansluiting voor lamp:  . . . . . 12 V/5 W max., BNC
Omgevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C
Voedingsspanning: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA
Afmetingen:  . . . . . . . . . . . . . 482 x 105 x 177 mm,

4 HE (rackeenheden)

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
Audio-aansluitingen

Microfoons (front): . . . . . . 2 x gecombineerde XLR/

6,3 mm-jack (balanceerd)

Microfoons (achterzijde 
van het toestel):  . . . . . . . 2 x 6,3 mm-jack (balanceerd)
Phono-ingangen: . . . . . . . 2 x cinch, links/rechts (ongebal.)
Line-/cd-ingangen:  . . . . . 6 x cinch, links/rechts (ongebal.)
Masteruitgangen:  . . . . . . 1 x XLR, links/rechts (gebal.)

1 x cinch, links/rechts (ongebal.)

Uitgang Booth/Zone/Rec: telkens 1 x cinch, links/rechts
Hoofdtelefoonuitgang:  . . . 1 x 6,3 mm-jack

Volgens de gegevens van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.

5.2 Fundido entre dos canales 

Con el crossfader (19), es posible efectuar un fun-
dido entre dos de los canales estéreo 1 – 4.

1) Seleccione los dos canales con los interruptores

de atribución: con el interruptor C.F. ASSIGN A
(18), seleccione el canal que debe conmutar en
la parte izquierda del crossfader y con el interrup-
tor C.F. ASSIGN B (20), seleccione el canal que
debe conmutar en la parte derecha del cross-
fader.

2) Con el crossfader, puede efectuar ahora, un fun-

dido entre los dos canales seleccionados:

Si el crossfader está en la posición izquierda: 

entrada del canal conmutado en la parte
izquierda del crossfader 
salida del canal conmutado en la parte
derecha.

Si el crossfader está en la posición derecha: 

entrada del canal conmutado en la parte
derecha del crossfader 
salida del canal conmutado en la parte
izquierda.

5.3 Mezcla de las fuentes audio 

1) Ponga los dos interruptores de atribución para la

función del fundido C.F. ASSIGN A y B (18, 20)
en la posición “0”.

2) Con los potenciómetros de reglaje de nivel (4,

13) de los canales de entrada, regule la relación
de volumen de las fuentes audio entre ellas.
Regule un nivel óptimo para las fuentes audio en
las cuales el volumen debe ser más importante

(vea capítulo 5.1.1 y 5.1.2) y reduzca los niveles
de las fuentes restantes en consecuencia.

Si no utiliza un canal estéreo, ponga su regla-

je de nivel respectivo en la posición mínima. Si
no utiliza un canal micro, desactive la tecla MIC
ON (14) para apagar el micro.

5.4 Escucha vía un auricular 

Vía la función preescucha (PFL = “Pre Fader Listen-
ing”), es posible efectuar una escucha de cada uno
de los canales de entrada estéreo 1 – 4 y el canal
micro MIC 1 vía un auricular conectado a la toma 
(27), mismo si el potenciómetro de reglaje del nivel
correspondiente (4 o 13) está en la posición mínima
o el canal está cortado con el crossfader (19). Así
puede seleccionar p. ej. la canción que desea de un
CD o adaptar el punto preciso para entrar una
fuente audio.

También puede si lo desea, escuchar el pro-

grama de música en curso antes de los reglajes de
salidas ZONE, MASTER y BOOTH (24, 25, 26).

1) Para preescuchar un canal, pulse la tecla PFL (16

o 21) del canal (el LED encima brilla) y deslice el
potenciómetro de fundido PHONES (23) total-
mente hacia la izquierda en la posición “PFL”.

Para los canales estéreo 1 – 4, el nivel pre

fader aparece en el VU-metro (3) correspondien-
te del canal. 

2) Para escuchar el programa de música en curso,

deslice totalmente el potenciómetro PHONES
hacia la derecha en la posición “PGM”.

3) Con el potenciómetro LEVEL (22), regule le volu-

men deseado del auricular.

6

Características técnicas 

Entradas 

Micro, mono:  . . . . . . . . . . 1,5 mV
Phono, estéreo: . . . . . . . . 3 mV
Línea/CD, estéreo:  . . . . . 150 mV

Salidas

Master/Booth/Zone, 
estéreo:  . . . . . . . . . . . . . . 1 V/600

Rec, estéreo: . . . . . . . . . . 0,5 V/600

Auricular, estéreo:  . . . . . . 8

min.

Gama de frecuencias:  . . . . . 20 – 20 000 Hz
Tasa de distorsión:  . . . . . . . . 0,1 %
Relación señal/ruido: . . . . . . 61 dB, no ponderada
Ecualizador micro

2 x graves:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/50 Hz
2 x medios:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/1 kHz
2 x agudos:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/10 kHz

Ecualizador canales estéreo 1 – 4

4 x graves:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/50 Hz
4 x medios:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/1 kHz
4 x agudos:  . . . . . . . . . . . +15 dB, -30 dB/10 kHz

Talkover: . . . . . . . . . . . . . . . . disminución 16 dB
Conexión para lámpara: . . . . 12 V/5 W max., BNC
Temperatura func.:  . . . . . . . . 0 – 40 °C
Alimentación:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/20 VA
Dimensiones:  . . . . . . . . . . . . 482 x 105 x 177 mm, 4 unidades
Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
Conexiones audio

Micros (parte delantera): . 2 x tomas combinadas

XLR/jack 6,35 (sim.)

Micros (parte trasera): . . . 2 x jack 6,35 (sim.)
Entradas phono:  . . . . . . . 2 x RCA izquierda/derecha

(asim.)

Entradas Línea/CD:  . . . . 6 x RCA izquierda/derecha

(asim.)

Salidas master:  . . . . . . . . 1 x XLR izquierda/derecha (sim.)

1 x RCA izquierda/derecha
(asim.)

Salida Booth/Zone/Rec:

resp. 1 x RCA izquierda/derecha

Salida auricular:  . . . . . . . 1 x jack 6,35 

Según datos del fabricante.
Nos reservamos el derecho de modificación sin previo aviso.

15

E

NL

B

Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechterlijk beschermd voor MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH &

Co. KG. Reproductie voor eigen commerciële doeleinden – ook bij wijze van uitzondering – is niet toegestaan.

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.

Содержание MPX-44

Страница 1: ...GE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 44 Best Nr 20 2060 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOP...

Страница 2: ...rucciones evita operaciones err neas y protege Vd y vuestro aparato contra todo da o posible por cualquier uso inadecuado La versi n espa ola se encuentra en las p ginas 12 15 Inden De t nder for appa...

Страница 3: ...T CUT CUT CUT CUT CUT LOW LOW LOW LOW 4 CHANNEL PRO SOUND MIXER 0 0 0 0 CUT 30 1 5 1 5 30 1 5 1 5 30 CUT CUT 30 CUT PFL PFL PFL PFL MPX 44 C C F ASSIGN B CROSSFADER 10 0 PGM MASTER 10 0 PHONES MIX C F...

Страница 4: ...Mi krofoneing ngen 9 auf der Frontseite Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Gain contro...

Страница 5: ...directive for electro magnetic compatibility 89 336 EEC and to the low voltage directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it a...

Страница 6: ...empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Laut st rke nach der Gew hnung nicht weiter erh hen 5 Operation Prior to switching on set the output controls ZONE MASTER and BO...

Страница 7: ...sfader 19 allows crossfading between two of the stereo channels 1 to 4 1 Select the two channels with the assignment switches Use the switch C F ASSIGN A 18 to select the channel to be switched to the...

Страница 8: ...ond canal micro MIC 1 A la place on peut utiliser les entr es micro correspondantes 9 sur la face avant Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i...

Страница 9: ...dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipu lation vous pouvez subir une d charge lectrique En outre l ouverture de la table de mixage rend tout droit...

Страница 10: ...r oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima dell accensione portare i regolatori ZONE MASTER e BOOTH...

Страница 11: ...solvenze fra due dei canali stereo 1 4 1 Selezionare i due canali con i selettori di asse gnazione con il selettore C F ASSIGN A 18 si sceglie il canale da portare sul lato sinistro del crossfader e c...

Страница 12: ...IC en het tweede microfoonkanaal MIC 1 ook op de betreffende microfooningangen 9 op het frontpaneel Abrir el presente libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y...

Страница 13: ...y seguridad Esta mesa de mezcla cumple con la directiva euro pea 89 336 CEE relacionada con la compatibilidad electromagn tica y con la directiva relacionada con los aparatos de baja tensi n 73 23 CEE...

Страница 14: ...volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Utilizaci n Antes de conectar la mesa de mezcla ponga los reglajes de salida ZONE MASTER y BOOTH 24 25 26 en el m nimo para evitar todo ruido...

Страница 15: ...sible efectuar un fun dido entre dos de los canales est reo 1 4 1 Seleccione los dos canales con los interruptores de atribuci n con el interruptor C F ASSIGN A 18 seleccione el canal que debe conmuta...

Страница 16: ...a alternatywne do gniazd 9 znajdu j cych si w panelu przednim miksera 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie odpowiada normom zgodno ci elek tromagnetycznej 89 336 EEC oraz bezpiecze stwa ni...

Страница 17: ...onego urz dzenia nale y go zmniejszy lub zwi kszy 2 Ustawi odpowiedni poziom sygna u wyj cio wego BOOTH za pomoc regulatora BOOTH 26 3 Ustawi odpowiedni poziom sygna u wyj cio wego ZONE za pomoc regul...

Страница 18: ...skador 2 Enheten r skadad av fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall bytas p verkstad eller hos tillverkaren Dra a...

Страница 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0202 99 01 03 2004...

Отзывы: