IMG STAGE LINE MPX-202 Скачать руководство пользователя страница 8

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à
visualiser les éléments et branchements.

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Entrée micro (prise combinée XLR/jack 6,35,

sym.), pour brancher un microphone DJ ; à la
place de la prise (31) sur la face arrière

Potentiomètre de réglage de niveau pour le

canal micro

Potentiomètre de réglage de GAIN pour l’amplifi-

cation d’entrée du canal CH 1

Potentiomètre de réglage de niveau (fader) pour

le canal CH 1

Sélecteur d’entrée PHONO – CD/LINE pour le

canal CH 1

VU-mètre stéréo : indique le niveau aux sorties

RIGHT, LEFT (25) et MASTER (26)

Potentiomètre de réglage de niveau (fader) pour

le canal CH 2

Sélecteur d’entrée PHONO – CD/LINE pour le

canal CH 2

Potentiomètre de réglage de GAIN pour l’amplifi-

cation d’entrée du canal CH 2

10 Potentiomètre de réglage pour le signal Master

[prises RIGHT, LEFT (25) et MASTER (26)]

11 Potentiomètre de réglage de niveau pour la sor-

tie BOOTH (27)

12 Prise BNC LAMP pour brancher une lampe col

de cygne (12 V/5 W max.), p. ex. GNL-204 ou
GNL-205 de “img Stage Line”

13 Témoin de fonctionnement

14 Interrupteur PAD pour le canal micro; en position

de droite, le signal du microphone est diminué de
20 dB

15 Touche AUTO TALK pour les annonces micro : 

si la touche est enfoncée, les niveaux des 
canaux CH 1 et CH 2 sont diminués de 12 dB lors
d’annonces via le micro DJ.

16 Egaliseur pour le microphone :

HIGH pour les aigus

(±15 dB/10 kHz)

MID

pour les médiums (±15 dB/1 kHz)

LOW pour les graves

(±15 dB/50 Hz)

17 Egaliseur pour le canal CH 1 :

HIGH pour les aigus

(+15 dB, -30 dB/10 kHz)

MID

pour les médiums (+15 dB, -30 dB/1 kHz)

LOW pour les graves

(+15 dB, -30 dB/50 Hz)

18 Crossfader pour effectuer un fondu enchaîné

entre les canaux CH 1 et CH 2

19 Egaliseur pour le canal CH 2, plages de réglage

voir canal CH 1, position 17

20 Potentiomètre de réglage de volume pour un

casque relié à la prise (22)

21 Potentiomètre de réglage MIX pour la sortie 

casque (22) :
Position “CH 1” (potentiomètre tout à fait à 

gauche) : 
le signal pre fader du canal CH 1 est écouté
via le casque.

Position “CH 2” (potentiomètre tout à fait à droite) :

le signal pre fader du canal CH 2 est écouté
via le casque.

22 Prise jack 6,35 pour brancher un casque stéréo

(impédance minimale 8 

)

23 Interrupteur marche/arrêt

1.2 Face arrière

24 Cordon secteur pour brancher à une prise sec-

teur 230 V~/50 Hz

25 Sortie (XLR, sym.) pour le signal master pour

brancher un amplificateur

26 Sortie (RCA) pour le signal master pour brancher

un amplificateur

27 Sortie moniteur BOOTH (RCA) pour brancher

une installation moniteur

28 Sortie d’enregistrement REC (RCA) pour bran-

cher à l’entrée d’un enregistreur ; le niveau 
d’enregistrement est indépendant du réglage
MASTER LEVEL (10)

29 Entrées PHONO (RCA) des canaux CH 1 et

CH 2 pour brancher des platines disques à
système magnétique

30 Entrées CD/LINE (RCA) des canaux CH 1 et

CH 2 pour brancher des appareils à sorties
niveau ligne (par exemple lecteur CD, enregis-
treur mini-disques, magnétophone)

31 Entrée micro (jack 6,35, sym.), à la place de la

connexion (1) sur la face avant

32 Borne à pince GND pour le branchement masse

commun de platines disques

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Ingresso per microfono (presa combi XLR/jack

6,3 mm, simm.) per il collegamento di un micro-
fono DJ, in alternativa alla presa (31) sul retro

Regolatore livello per il canale microfono

Regolatore GAIN per l’amplificazione all’in-

gresso del canale CH 1

Regolatore livello (fader) per il canale CH 1

Selettore d’ingresso PHONO – CD/LINE per il

canale CH 1

VU-metro stereo; indica il livello alle uscite

RIGHT, LEFT (25) e MASTER (26)

Regolatore livello (fader) per il canale CH 2

Selettore d’ingresso PHONO – CD/LINE per il

canale CH 2

Regolatore GAIN per l’amplificazione all’in-

gresso del canale CH 2

10 Regolatore del livello per il segnale delle somme

(master)
[prese RIGHT, LEFT (25) e MASTER (26)]

11 Regolatore del livello per l’uscita BOOTH (27)

12 Presa BNC LAMP per il collegamento di una

lampada a collo di cigno (12 V/5 W max.),
p. es. GNL-204 o GNL-205 di “img Stage Line”

13 Spia di funzionamento

14 Interruttore PAD per il canale microfono: in posi-

zione a destra, il volume del segnale microfono
si riduce di 20 dB

15 Tasto AUTO TALK per avvisi tramite il microfono:

con il tasto premuto, durante gli avvisi tramite il
microfono DJ, i livelli dei canali CH 1 e CH 2 sono
abbassati di 12 dB.

16 Regolazioni toni per il microfono:

HIGH per gli acuti (±15 dB/10 kHz)
MID

per i medi  (±15 dB/1 kHz)

LOW per i bassi

(±15 dB/50 Hz)

17 Regolazioni toni per il canale CH 1:

HIGH per gli acuti (+15 dB, -30 dB/10 kHz)
MID

per i medi

(+15 dB, -30 dB/1 kHz)

LOW per i bassi

(+15 dB, -30 dB/50 Hz)

18 Regolatore di dissolvenze CROSSFADER per

eseguire dissolvenze fra i due canali CH 1 e
CH 2

19 Regolazioni toni per il canale CH 2, per le regola-

zioni vedi canale CH 1 posizione 17

20 Regolatore volume per una cuffia collegata alla

presa (22)

21 Regolatore MIX per l’uscita cuffia (22):

posizione “CH 1” (regolatore tutto a sinistra):

il segnale pre-fader del canale CH 1 viene
ascoltato per mezzo della cuffia.

posizione “CH 2” (regolatore tutto a destra):

il segnale pre-fader del canale CH 2 viene
ascoltato per mezzo della cuffia.

22 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-

fia stereo (impedenza min. 8

)

23 Interruttore on/off

1.2 Pannello posteriore

24 Cavo rete per il collegamento con una presa

(230 V~/50 Hz)

25 Uscita (XLR, simm.) per il segnale delle somme

per il collegamento di un amplificatore

26 Uscita (RCA) per il segnale delle somme per il

collegamento di un amplificatore

27 Uscita monitor BOOTH (RCA) per il collega-

mento di un impianto di monitoraggio

28 Uscita di registrazione REC (RCA) per il collega-

mento con l’ingresso di una registratore audio; 
il livello della registrazione è indipendente dal
regolatore MASTER LEVEL (10)

29 Ingressi PHONO (RCA) dei canali CH 1 e CH 2

per il collegamento di giradischi con sistema
magnetico

30 Ingressi CD/LINE (RCA) dei canali CH 1 e CH 2

per il collegamento di apparecchi con uscite di
linea (p. es. lettori CD, registratori mini-disc, regi-
stratori a cassette)

31 Ingresso microfono (jack 6,3 mm, simm.), in

alternativa alla presa (1) sul pannello frontale

32 Morsetto a vite GND per la massa comune dei

giradischi

8

I

F

B

CH

Содержание MPX-202

Страница 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 2 KANAL STEREO MISCHPULT 2 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE S...

Страница 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Страница 3: ...utiliser que dans le domaine d application d termin Staccare la spina di rete prima di aprire l apparecchio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l a...

Страница 4: ...linke sym alterna tiv zum Anschluss 1 auf der Frontseite 32 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspielern Please take out page 3 Then you can always see the operating elemen...

Страница 5: ...crew 2 Amicrophone with 6 3mm plug or XLR plug can be connected to the jack MIC 1 on the front panel Alternatively the jack DJ MIC 31 on the rear panel can be used however only with a 6 3 mm plug 4 2...

Страница 6: ...n Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hn...

Страница 7: ...150 mV 22 k 1 5 V at gain min phono jacks unbal PHONO stereo 3 mV 27 k RIAA 30 mV at gain min phono jacks unbal DJ MIC mono 1 5 mV 2 2 k switchable to 15 mV XLR 6 3 mm jack bal Equalizer for CH 1 and...

Страница 8: ...ommun de platines disques Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello front...

Страница 9: ...SEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une d charge lectrique 2 Avvertenze...

Страница 10: ...r oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima dell accensione i regolatori MASTER LEVEL 10 e BOOTH 11...

Страница 11: ...5 V con Gain min RCA asimm PHONO stereo 3 mV 27 k RIAA 30 mV con Gain min RCA asimm DJ MIC mono 1 5 mV 2 2 k commutabile a 15 mV XLR jack 6 3 mm simm Regolazione toni per CH 1 e CH 2 bassi 15 dB 30 dB...

Страница 12: ...ef voor de aansluiting 1 op het front paneel 32 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Por favor tome la p gina 3 De ese modo podr ver los elementos operativos y...

Страница 13: ...risico van elektrische schokken 2 Notas de seguridad La unidad corresponde a todas las Directivas reque ridas por la UE y por ello est marcada con Por favor preste atenci n a los puntos siguientes en...

Страница 14: ...meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento Antes del encendido ajuste los controles MASTER LEVEL 10 y BOOTH 11 a cero para prevenir ruido de encendido Encienda la mesa de mezclas con el...

Страница 15: ...MASTER 1 V jacks RCA asim BOOTH 1 V jacks RCA asim REC 400 mV jacks RCA asim Auriculares impedancia m nima 8 jack 6 3 mm est reo Informaci n general Gama de frecuencia 20 20 000 Hz Tasa de distorsi n...

Страница 16: ...temperatury otoczenia pracy 0 40 C Na obudowie urz dzenia nie wolno stawia pojemnik w z p ynem np szklanek Nale y przerwa obs ug urz dzenia lub niezw ocznie wyj z wtyczk z gniazda je li 1 istnieje wid...

Страница 17: ...nak po ziom wyj ciowy jest zbyt wysoki lub zbyt niski dla kolejnego urz dzenia nale y odpowiednio zmniejszy lub zwi kszy poziom sygna u 4 Nale y ustawi odpowiedni poziom sygna u dla wyj cia BOOTH 27 z...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...v fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden...

Страница 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0694 99 01 02 2007...

Отзывы: