IMG STAGE LINE MPX-202 Скачать руководство пользователя страница 5

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe-
reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und ziehen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur
durch eine Fachwerkstatt ersetzt werden.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemikalien.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Garantie für das Gerät
und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.

WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefähr-

licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

2

Safety Notes

This unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

A damaged mains cable must be replaced by
skilled personnel only.

Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly connected, operated, or not repaired in
an expert way.

Important for U. K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:

blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal in the plug which is
marked with the letter N or coloured black.

2. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

3

Applications

The mixer MPX-202 with two stereo input channels
and one DJ microphone channel is suitable for
various private or professional DJ applications.

The mixer can be installed either into a console

or into a rack (482 mm/19"). For rack installation, a
height of 4 RS (rack spaces) = 178 mm is required.

4

Connecting the Mixer

Prior to connecting any units or to changing any
existing connections, switch off the mixer and all
other audio units or set all output signals to zero.

4.1 Inputs

1) Connect the stereo audio sources to the corre-

sponding phono input jacks of the channels CH 1
and CH 2 (jack L = left channel; jack R = right
channel):
– units with line level output (e. g. minidisk re-

corder, CD player, cassette recorder) to the
jacks CD/LINE (30);

– turntables with magnetic system to the jacks

PHONO (29). The clamping screw GND (32)
can be used as a common ground: Connect
the ground connection of the turntables to the
clamping screw.

2) A microphone with 6.3 mm plug or XLR plug can be

connected to the jack MIC (1) on the front panel.
Alternatively, the jack DJ MIC (31) on the rear panel
can be used, however, only with a 6.3 mm plug.

4.2 Outputs

1) Connect the amplifiers or other subsequent units

with line input level (e. g. second mixer) to the
corresponding output jacks:
– The master signal is available at the XLR out-

puts RIGHT and LEFT (25) and at the phono
outputs MASTER (26). The XLR outputs
should be preferred. The balanced signal
transmission offers a higher protection against
interference which particularly may occur with
long connection cables.

– The output BOOTH (27) allows e. g. connec-

tion of an amplifier for a monitoring system.

2) For audio recordings, connect a recorder to the

output REC (28). The recording signal is inde-
pendent of the position of the control MASTER
LEVEL (10).

3) Via stereo headphones, it is possible to monitor

the signals of the input channels CH 1 and CH 2
ahead of the channel faders (4, 7) [see chapter
5.4]. Connect the headphones (minimum im-
pedance 8

) to the jack (22).

4.3 Mixer illumination and mains connection

For an optimum mixer illumination, connect a goose-
neck light (12 V/5 W max.), e. g. the light GNL-204 or
GNL-205 from “img Stage Line”, to the BNC jack
LAMP (12). The light is switched on and off with the
mixer.

Finally connect the plug of the mains cable (24)

to a mains socket (230 V~/50 Hz).

If the unit is to be put out of operation de-
finitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling may cause an electric shock
hazard.

5

GB

D

A

CH

3

Einsatzmöglichkeiten

Das Mischpult MPX-202 mit zwei Stereo-Eingangs-
kanälen und einem DJ-Mikrofonkanal ist für vielfäl-
tige DJ-Anwendungen im privaten und professionel-
len Bereich geeignet.

Das Gerät kann sowohl in ein Bedienpult einge-

baut als auch in ein Rack (482 mm/19") eingesetzt
werden. Für die Rackmontage wird eine Höhe von
4 HE (Höheneinheiten) = 178 mm benötigt.

4

Mischpult anschließen

Vor dem Anschließen von Geräten oder vor dem
Ändern bestehender Anschlüsse das Mischpult und
alle anderen Audiogeräte ausschalten oder alle Aus-
gangssignale auf Null stellen.

4.1 Eingänge

1) Die Stereo-Tonquellen an die entsprechenden

Cinch-Eingangsbuchsen der Kanäle CH 1 und
CH 2 anschließen (Buchse L = linker Kanal;
Buchse R = rechter Kanal):

– Geräte mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. MiniDisc-

Recorder, CD-Spieler, Kassettenrecorder) an
die Buchsen CD/LINE (30);

– Plattenspieler mit Magnetsystem an die Buch-

sen PHONO (29). Die Klemmschraube GND
(32) kann als gemeinsamer Massepunkt ge-
nutzt werden: Den Masseanschluss der Plat-
tenspieler mit der Klemmschraube verbinden.

2) Ein Mikrofon mit 6,3-mm-Klinken- oder XLR-

Stecker lässt sich an die Buchse MIC (1) auf der
Frontseite anschließen. Alternativ kann auch auf

der Rückseite die Buchse DJ MIC (31) verwendet
werden, jedoch nur mit einem 6,3-mm-Klinken-
stecker.

4.2 Ausgänge

1) Die Verstärker oder andere nachfolgende Geräte

mit Line-Eingangspegel (z. B. zweites Mischpult)
an die entsprechenden Ausgangsbuchsen an-
schließen:

– Das Summensignal (Master) steht an den

XLR-Ausgängen RIGHT und LEFT (25) und an
den Cinch-Ausgängen MASTER (26) zur Ver-
fügung. Die XLR-Ausgänge sollten bevorzugt
verwendet werden. Die symmetrische Signal-
übertragung bietet einen besseren Schutz
gegen Störeinstrahlungen, die besonders bei
längeren Anschlusskabeln auftreten können.

– An den Ausgang BOOTH (27) kann z. B. ein

Verstärker für eine Monitoranlage angeschlos-
sen werden.

2) Für Tonaufnahmen ein Aufnahmegerät an den

Ausgang REC (28) anschließen. Das Aufnahme-
signal ist unabhängig von der Stellung des Reg-
lers MASTER LEVEL (10).

3) Über einen Stereo-Kopfhörer können die Signale

der Eingangskanäle CH 1 und CH 2 vor den
Kanalfadern (4, 7) abgehört werden (siehe Kapi-
tel 5.4). Den Kopfhörer (Impedanz min. 8

) an

die Buchse (22) anschließen.

4.3 Pultbeleuchtung und Netzanschluss

Für eine optimale Pultbeleuchtung kann an die
BNC-Buchse LAMP (12) eine Schwanenhalsleuchte
(12 V/5 W max.) angeschlossen werden, z. B. die
Leuchte GNL-204 oder GNL-205 von „img Stage
Line“. Die Leuchte wird mit dem Mischpult ein- und
ausgeschaltet.

Zuletzt den Stecker des Netzkabel (24) in eine

Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

Содержание MPX-202

Страница 1: ...I PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 2 KANAL STEREO MISCHPULT 2 CHANNEL STEREO MIXER TABLE DE MIXAGE S...

Страница 2: ...e Lees deze gebruikershandleiding grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Alleen zo leert u alle functies kennen vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor...

Страница 3: ...utiliser que dans le domaine d application d termin Staccare la spina di rete prima di aprire l apparecchio e far cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona esperta Proteggere l a...

Страница 4: ...linke sym alterna tiv zum Anschluss 1 auf der Frontseite 32 Klemmschraube GND f r den gemeinsamen Masseanschluss von Plattenspielern Please take out page 3 Then you can always see the operating elemen...

Страница 5: ...crew 2 Amicrophone with 6 3mm plug or XLR plug can be connected to the jack MIC 1 on the front panel Alternatively the jack DJ MIC 31 on the rear panel can be used however only with a 6 3 mm plug 4 2...

Страница 6: ...n Hohe Lautst rken k nnen auf Dauer das Geh r sch di gen Das Ohr gew hnt sich an gro e Lautst rken und empfindet sie nach einiger Zeit als nicht mehr so hoch Darum eine hohe Lautst rke nach der Gew hn...

Страница 7: ...150 mV 22 k 1 5 V at gain min phono jacks unbal PHONO stereo 3 mV 27 k RIAA 30 mV at gain min phono jacks unbal DJ MIC mono 1 5 mV 2 2 k switchable to 15 mV XLR 6 3 mm jack bal Equalizer for CH 1 and...

Страница 8: ...ommun de platines disques Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello front...

Страница 9: ...SEMENT L appareil est aliment par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l int rieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pouvez subir une d charge lectrique 2 Avvertenze...

Страница 10: ...r oit plus comme tels au bout d un certain temps Nous vous conseillons donc de r gler le volume et de ne plus le modifier 5 Funzionamento Prima dell accensione i regolatori MASTER LEVEL 10 e BOOTH 11...

Страница 11: ...5 V con Gain min RCA asimm PHONO stereo 3 mV 27 k RIAA 30 mV con Gain min RCA asimm DJ MIC mono 1 5 mV 2 2 k commutabile a 15 mV XLR jack 6 3 mm simm Regolazione toni per CH 1 e CH 2 bassi 15 dB 30 dB...

Страница 12: ...ef voor de aansluiting 1 op het front paneel 32 Klemschroef GND voor de gemeenschappelijke massaverbinding van platenspelers Por favor tome la p gina 3 De ese modo podr ver los elementos operativos y...

Страница 13: ...risico van elektrische schokken 2 Notas de seguridad La unidad corresponde a todas las Directivas reque ridas por la UE y por ello est marcada con Por favor preste atenci n a los puntos siguientes en...

Страница 14: ...meer nadat u er gewoon aan bent geraakt 5 Funcionamiento Antes del encendido ajuste los controles MASTER LEVEL 10 y BOOTH 11 a cero para prevenir ruido de encendido Encienda la mesa de mezclas con el...

Страница 15: ...MASTER 1 V jacks RCA asim BOOTH 1 V jacks RCA asim REC 400 mV jacks RCA asim Auriculares impedancia m nima 8 jack 6 3 mm est reo Informaci n general Gama de frecuencia 20 20 000 Hz Tasa de distorsi n...

Страница 16: ...temperatury otoczenia pracy 0 40 C Na obudowie urz dzenia nie wolno stawia pojemnik w z p ynem np szklanek Nale y przerwa obs ug urz dzenia lub niezw ocznie wyj z wtyczk z gniazda je li 1 istnieje wid...

Страница 17: ...nak po ziom wyj ciowy jest zbyt wysoki lub zbyt niski dla kolejnego urz dzenia nale y odpowiednio zmniejszy lub zwi kszy poziom sygna u 4 Nale y ustawi odpowiedni poziom sygna u dla wyj cia BOOTH 27 z...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...v fall ed 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall l mnas till auktoriserad verkstad f r service En skadad elsladd skall endast bytas p verkstad Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden...

Страница 21: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0694 99 01 02 2007...

Отзывы: