background image

– oder erst die Taste 0, dann die entsprechende

Taste der Titelnummer drücken; das Gerät
springt dann sofort zum gewünschten Titel

zur Anwahl einer zweistelligen Titelnummer

Titel Nr. 10 direkt mit der Taste 10 anwählen;
für Titelnummern über 10 mit den beiden ent-
sprechenden Tasten erst die erste Stelle, dann
die zweite Stelle der Titelnummer anwählen

Titelanwah10, um 10 Titel vorzuspringen

Taste EJECT

zum Auswerfen der CD

(nicht möglich während der Wiedergabe)

Tasten zum Speichern und zur Wiedergabe von

zwei Endlosschleifen:
Taste A zum Bestimmen des Startpunktes einer

Schleife

Taste B/LOOP – EXIT zum Bestimmen des End-

punktes einer Schleife und gleichzeitigem Star-
ten der Schleife; zum Verlassen der Schleife
die Taste erneut drücken

Taste RELOOP zum erneuten Abspielen einer

Schleife

Tasten TRACK zur Titelanwahl

Taste 

zum Anwählen des nächsten Titels

Taste 

zum Sprung an den Anfang des gerade

laufenden Titels. Durch mehrfaches Drücken
der Taste 

wird immer ein Titel weiter zu-

rückgesprungen.

Taste BOP zum Zurückspringen und sofortigen

Starten der Wiedergabe ab dem Anfang eines
gerade laufenden Titels oder ab einem zuvor mit
der Taste CUE (9) gewählten Startpunkt
Durch mehrfaches kurzes Drücken dieser Taste
lassen sich Stottereffekte erzeugen.

Taste CUE zum Anspielen eines Titels und für

den Rücksprung zu einer zuvor bestimmten Stel-
le (siehe Kap. 5.5 bzw. 5.10)

10 Taste PLAY/PAUSE 

zum Umschalten zwi-

schen Wiedergabe und Pause

11 Taste RELAY zum Aktivieren der Relay-Funktion

– siehe Kap. 6; bei aktivierter Relay-Funktion ist
die Taste beleuchtet

12 Multifunktionsdisplay (Details siehe Abb. 2)

Symbol für den Wiedergabemodus
Symbol für den Pausenmodus
Anzeige „CONTINUE“: signalisiert die Betriebs-

art „Gesamttitelwiedergabe“, siehe Position 2
Taste AUTO CUE SINGLE/CONTINUE

Anzeige „AUTO CUE  SINGLE“: signalisiert

die Betriebsart „Einzeltitelwiedergabe“

Anzeige „BEAT“: signalisiert, dass rechts oben

im Display [Anzeigefeld (h)] die Taktschläge
pro Minute angezeigt werden, siehe Position
17 Taste BPM

Anzeige „PITCH“: signalisiert, dass rechts oben

im Display [Anzeigefeld (h)] die prozentuale
Abweichung von der Standardgeschwindigkeit
[eingestellt mit dem Regler PITCH CONTROL
(19)] angezeigt wird

Bargraph: gibt durch seine Länge die Restzeit

eines Titels bzw. der CD an [„REMAIN“ (m)
eingeblendet] oder die bereits gespielte Zeit
eines Titels („REMAIN“ ausgeblendet)

Anzeige der mit dem Regler PITCH CON-

TROL (19) eingestellten prozentualen Abwei-
chung von der Standardgeschwindigkeit bzw.
Anzeige der Taktschläge pro Minute nach dem
Umschalten mit der Taste BPM (17)

Titelnummer bzw. kurz nach dem Einlegen

einer CD die Anzahl der Titel auf der CD

Zeitanzeige in Minuten (M), Sekunden (S) und

Frames (F); siehe Position 1 Taste TIME/ STOP

Anzeige „OUTRO“: signalisiert die Funktion

OUTRO – siehe Position 2 Taste AUTO CUE
SINGLE/CONTINUE

Anzeige „LOOP“: ist eingeblendet, wenn eine

Endlosschleife abgespielt wird (Kap. 5.11)

Anzeige „REMAIN“: signalisiert, dass die Zeit-

anzeige (j) die Restzeit eines Titels oder der
CD angibt

13 Taste PROG. zum Programmieren einer beliebi-

gen Titelfolge – siehe Kap. 5.12; wurde eine
Titelfolge programmiert, ist die Taste beleuchtet

14 Taste PITCH zum Aktivieren (LED über der Taste

leuchtet) und Deaktivieren (LED über der Taste
leuchtet nicht) des Reglers PITCH CONTROL (19)

15 Taste zur Wahl des Geschwindigkeitseinstellbe-

reichs für den Regler PITCH CONTROL (19),
der gewählte Bereich wird durch die Farbe der
LED über der Taste angezeigt:
rot:

max. ±8 % Abweichung von der Standard-
geschwindigkeit

grün: max. ±16 % Abweichung von der Stan-

dardgeschwindigkeit

16 Tasten PITCH BEND zur Anpassung des Taktes

des gerade laufenden Titels an den Takt eines auf
einem anderen Gerät laufenden Musikstückes:
Solange eine der Tasten betätigt wird, läuft der
Titel 16 % schneller bzw. langsamer als mit Stan-
dardgeschwindigkeit und das Anzeigefeld (h)
rechts oben im Display blinkt.

17 Taste BPM, um für einen Titel die Anzahl der

Taktschläge pro Minute zu ermitteln
Die Taste einige Male im Takt der Musik antip-

pen: im Display wird statt „PITCH“ (f) die An-
zeige „BEAT“ (e) eingeblendet und das An-
zeigefeld (h) gibt statt der prozentualen Ab-
weichung von der Standardgeschwindigkeit
die Anzahl der Taktschläge/Min. des Titels an.

Zum Zurückschalten auf Anzeige der Geschwin-

digkeitsabweichung die Taste ca. 3 s gedrückt
halten, bis statt „BEAT“ wieder „PITCH“ ange-
zeigt wird.

18 Taste SEARCH, um das Drehrad (20) auf die

Funktion „schneller Vor-/Rücklauf“ umzuschal-
ten; bei aktivierter Funktion ist die Taste beleuch-
tet – siehe dazu Position 20
Nach Beendigung eines schnellen Vor-/Rück-
laufs mit dem Drehrad ist diese Funktion noch für
ca. 8 s aktiviert, dann schaltet sie sich automa-
tisch aus (nicht im Pausen- und Stoppmodus).

19 Regler PITCH CONTROL zum Ändern von Ge-

schwindigkeit und Tonhöhe (max. ±16 %);
die Einstellung des Reglers ist nur bei gedrückter
Taste PITCH (14) wirksam (LED über der Taste
PITCH leuchtet)

– or first press the button 0, then the corre-

sponding button of the title number; then the
unit immediately goes to the desired title

to select a two-digit title number

directly select title No. 10 with the button 10;
for title numbers over 10, first select the first
digit, then the second digit of the title number
with the two corresponding buttons.

Title selecting 10 to skip 10 titles in for-

ward direction

Button EJECT

to eject the CD

(not possible during the replay)

Buttons for memorizing and for replaying two

continuous loops:
button A to define the starting point of a loop
button B/LOOP – EXIT to define the end point of

a loop and to simultaneously start the loop; to
exit the loop, press the button again

button RELOOP for replaying a loop once again

Buttons TRACK for title selection

button 

to select the next title

button 

to go to the beginning of the title cur-

rently playing. By repeated actuation of the
button 

, the unit always reverses one title.

Button BOP for reverse and immediate start of

the replay from the beginning of a title currently
playing or from a starting point previously select-
ed with the button CUE (9)
By repeated short actuation of this button stutter
effects can be produced.

Button CUE for short replay of a title beginning

and for the return to a previously defined spot
(see chapter 5.5 or 5.10)

10 Button PLAY/PAUSE 

for switching between

replay and pause

11 Button RELAY for activating the relay function 

– see chapter 6; with activated relay function the
button is illuminated

12 Multifunction display (details see fig. 2)

symbol for the replay mode 
symbol for the pause mode

display “CONTINUE” indicates the operating

mode “total title replay”, see item 2 button
AUTO CUE SINGLE/CONTINUE

display “AUTO CUE  SINGLE”: indicates the

operating mode “single title replay”

display “BEAT”: indicates that on the top right

in the display [display field (h)] the beats per
minute are displayed, see item 17 button BPM

display “PITCH”: indicates that on the top right

in the display [display field (h)] the percentage
deviation from the standard speed [set with
the PITCH CONTROL (19] is displayed

bar graph: its length indicates the remaining

time of a title or the CD [“REMAIN” (m) dis-
played] or the time already played of a title
(“REMAIN” extinguished)

display of the percentage deviation from the

standard speed adjusted with the PITCH CON-
TROL (19) or display of the beats per minute
after switching with the button BPM (17)

title number or, shortly after inserting a CD,

the number of titles on the CD 

time display in minutes (M), seconds (S), and

frames (F); see item 1 button TIME/STOP

display “OUTRO”: indicates the function

OUTRO – see item 2 button AUTO CUE
SINGLE/CONTINUE

display “LOOP”: is displayed if a continuous

loop is replayed (chapter 5.11)

display “REMAIN”: indicates that the time dis-

play (j) shows the remaining time of a title or
the CD

13 Button PROG. for programming any desired title

sequence – see chapter 5.12; if a title sequence
has been programmed, the button is illuminated

14 Button PITCH for activating (LED above the but-

ton lights up) and deactivating (LED above the
button does not light up) of the PITCH CON-
TROL (19)

15 Button for selection of the speed adjusting range

for the PITCH CONTROL (19), 

the selected range is indicated by the colour of
the LED above the button:
red:

max. ±8 % deviation from the standard
speed

green: max. ±16 % deviation from the standard

speed

16 Buttons PITCH BEND for synchronising the beat

of the title currently playing to the beat of a music
piece playing on another unit:
As long as one of the buttons is actuated, the title
is played 16 % faster or slower than at standard
speed and the display field (h) on the top right
flashes.

17 Button BPM to determine the number of beats

per minute for one title
Shortly press the button several times to the beat

of the music: the display indicates “BEAT” (e)
instead of “PITCH” (f) and the display field (h)
indicates the number of beats/min. of the title
instead of the percentage deviation from the
standard speed.

To return to display of the speed deviation, keep

the button pressed for approx. 3 s until
“PITCH” is displayed again instead of “BEAT”.

18 Button SEARCH to switch the rotary wheel (20) to

the function “fast forward/reverse”; with activated
function the button is illuminated – see item 20
After the end of the fast forward/reverse with the
rotary wheel this function will still be activated for
approx. 8 s, then it is automatically switched off
(not in the pause and stop modes)

19 PITCH CONTROL for changing the speed and 

the pitch (max. ±16 %); the setting of the control
is only effective with the button PITCH (14) 
pressed (LED above the button PITCH lights up)

20 Rotary wheel, serves

a with the button SEARCH (18) not pressed (not

illuminated):
for positioning a spot exactly to one frame 
(1 frame = 

1

/

75

second) in the pause mode: for-

ward when turning clockwise and reverse
when turning counterclockwise

5

GB

D

A

CH

Содержание CD-30DJ

Страница 1: ... MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI CORSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ CD PLAYER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD DJ CD 30DJ Best Nr 21 1960 ...

Страница 2: ...nde gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 24 33 Przed uruchomieniem Życzymy zadowolenia z nowego produktu img Stage Line Dzięki tej...

Страница 3: ...STOP AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 2 1 1 P I T C H C O N T R O L SEARCH BOP PITCH BEND TRACK DISC INSIDE A B LOOP EXIT RELOOP PLAY PAUSE CUE RED 8 GREEN 16 F W D R E V a b c d e f g h i j k l m LINE OUT L R DIGITAL OUT RELAY REMOTE LOCK TACT POWER ON OFF 2 4 5 1 3 10 6 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 19 21 22 13 23 24 25 26 27 28 29 20 ...

Страница 4: ...Taste der Titelnummer drücken das Gerät springt dann nach ca 2 s zum gewünschten Titel Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Top side 4 1 2 Rear side 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting Up Connecting the Unit 7 5 Operation 7 5 1 Replaying a CD 7 5 2 Title selection 7 5...

Страница 5: ...ng des Reglers ist nur bei gedrückter Taste PITCH 14 wirksam LED über der Taste PITCH leuchtet or first press the button 0 then the corre sponding button of the title number then the unit immediately goes to the desired title to select a two digit title number directly select title No 10 with the button 10 for title numbers over 10 first select the first digit then the second digit of the title nu...

Страница 6: ...r ein Cinch Kabel mit dem CD Player Eingang am Mischpult oder am Verstärker verbinden Achtung Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor Durch un sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch b with the button SEARCH pressed illumina...

Страница 7: ...rmationen angezeigt werden wird die Taste länger gedrückt schaltet das Laufwerk auf Stopp 4 Setting Up Connecting the Unit The CD 30DJ is to be used as a table top unit and has to be placed on an even horizontal surface Prior to making or changing any connections switch off the CD player and the unit to be connected 1 If a digital input is provided on your mixer or am plifier connect it to the yel...

Страница 8: ...ed again into 75 so called frames F 1 frame 1 75 second By repeated short actuation of the button TIME STOP 1 it is possible to display the following time information if the button is pressed for a longer time the player mechanism will stop 1st actuation of button the time already played of the current title REMAIN is extinguished 2nd actuation of button the remaining time of the entire CD REMAIN ...

Страница 9: ...werk an der markierten Stelle auf Pause Mit If with single title replay chapter 5 4 1 the next title is reached with the fast forward or the title beginning with the reverse the unit is set to pause for this see the notes a and b below The fast forward beyond several titles is also possible in the pause mode however the reverse stops when reaching the title beginning 3 After ending the fast forwar...

Страница 10: ... Titel wiederholen Ein Titel kann auch mehrfach d h PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Producing a stutter effect with the Cue point The Cue point memorized with the button CUE 9 can also be used for producing an interesting stutter effect 1 Start the replay with the button 10 2 By shortly pressing the button BOP 8 several times a stutter effect is produced ...

Страница 11: ...hpult geschlossen der den CD Player star tet Beim Zuziehen des Faders öffnet der Schalter und schaltet dadurch den CD Player auf Pause Mixer Faderstart über Ein Ausschalter Position TACT für Taster Wird der Taster das erste Mal beim Aufziehen des zugehörigen Faders am Mischpult betätigt startet der CD Player Wird der Taster zum zwei ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt schaltet der CD Player ...

Страница 12: ...äglichkeit etc 1 x Start 2 x Pause To prevent malfunction first switch off the CD player and the mixer Connect the corresponding fader start jack on the mixer via a connection cable see fig 6 or 7 to the jack REMOTE 27 If the mixer is equipped with a prefader listening fun ction monitoring function it is possible to replay the beginning of a title and to monitor it via headphones despite a closed ...

Страница 13: ...ird Beispiel Klin gelschalter Track engl Spur Musikstück z B auf einer CD Vorhörfunktion Pre Fader Listening Möglichkeit am Misch pult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musik signal z B von einem CD Player über einen Kopfhörer ab zuhören um den nächsten Titel oder einen Startpunkt aus zuwählen e g low voltage directive directive for electromagnetic com patibility etc Continue Total title r...

Страница 14: ...icare la programmazione 20 5 12 3 Riproduzione dei titoli programmati 20 5 12 4 Cancellazione dei titoli programmati 21 6 Funzionamento Relay con due lettori CD 30DJ 21 6 1 Avvio dell altro lettore alla fine di un titolo 21 6 2 Avvio dell altro lettore alla fine di un CD 21 7 Avviamento tramite fader dal mixer 21 8 Manutenzione 22 9 Dati tecnici 22 10 Spiegazione dei termini tecnici 22 1 Elementi ...

Страница 15: ...onale max 16 le réglage du potentiomètre n est efficace que si la per scegliere un titolo di due cifre scegliere il titolo 10 direttamente con il tasto 10 per i numeri oltre 10 premere prima il tasto della prima cifra e poi quello della seconda cifra del numero del titolo 4 Tasto scelta titolo 10 per saltare avanti di 10 titoli 5 Tasto EJECT per espellere il CD non è possibile durante la riproduzi...

Страница 16: ... DIGITAL OUT 24 Attention Cet appareil est alimenté par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque pola in senso orario movimento indietro giran dola in senso antiorario b con il tasto SEARCH premuto illuminato per l...

Страница 17: ...lusieurs brèves pressions sur la touche TIME STOP 1 les informations de temps suivan tes sont affichées si la touche est maintenue enfon cée plus longtemps le lecteur passe sur Arrêt 2 La meccanica del lettore può essere avviata o messa in pausa tramite un mixer con avviamento tramite fader Per il collegamento vedi capitolo 7 3 Usando un secondo lettore CD 30DJ è possibile l avvio vicendevole dell...

Страница 18: ...lizzazione grafica del tempo residuo del ti tolo o del CD oppure quello già trascorso di un titolo a seconda del tipo di informazione selezionata sul display con il tasto TIME STOP 1 Gli ultimi 30 se condi di un titolo sono segnalati con il lampeggìo del diagramma a barre in tutta la sua lunghezza con aumento della frequenza negli ultimi 15 secondi 5 3 2 Beatcounter Con il beatcounter manuale si p...

Страница 19: ...voir chap 5 4 1 si un autre titre est sélectionné l en droit marqué est toujours remplacé par le début du titre sélectionné e la manopola serve di nuovo per l individuazione di un preciso punto sul CD vedi cap 5 8 Note Se dopo l avanzamento ritorno veloce il lettore si trova a nella modalità di pausa il punto momentaneo viene ripetuto continuamente a meno che non sia stato raggiunto con il ritorno...

Страница 20: ...sur stop pour vérifier la programmation puis enfoncer la touche PROG PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 11 Riproduzione senza fine È possibile la riproduzione senza fine e senza inter ruzione di una determinata parte del CD Con i tasti A B LOOP EXIT e RELOOP 6 si possono memorizzare due loop indipendenti senza fine un loop con i tre tasti della fila superiore e u...

Страница 21: ...électrique de la table via un cordon schéma 6 ou 7 à la prise REMOTE 27 1 x Start 2 x Pause Start Pause AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 sul display si vede CONTINUE c Con la riproduzione di singoli titoli dopo ogni titolo il lettore va in pausa 3 Durante la riproduzione con il tasto PROG è possibile visualizzare brevemente il numero di memoria del titolo attuale 4 La riproduzione può essere interrotta ...

Страница 22: ...r le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite 10 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD si trova esatta mente sul punto dove inizia la musica e non sull indice di tempo 0 00 00 Così la musica inizia subito quando si preme il ta...

Страница 23: ...ucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple Diagramma a barre Sul display multifunzionale viene visualiz zata una barra che con la sua lunghezza indica il tempo restante del titolo o del CD oppure il tempo già trascorso del tito...

Страница 24: ...eżek 30 5 12 2 Sprawdzanie sekwencji ścieżek 30 5 12 3 Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 30 5 12 4 Kasowanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 31 6 Funkcja przekazywania Relay za pomocą dwóch CD 30DJ 31 6 1 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem ścieżki 31 6 2 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem płyty 31 7 Start z tłumika za pomocą miksera operatora...

Страница 25: ... de toets ca 3 seconden ingedrukt tot in de plaats van BEAT opnieuw PITCH wordt weergegeven 18 Toets SEARCH om de draaiknop 20 naar de functie snel vooruit achteruit zoeken te scha 3 klawisze numeryczne do bezpośredniego wy boru ścieżek aby wybrać jednocyfrowy numer ścieżki należy albo wcisnąć odpowiedni przycisk numeru ścieżki urządzenie włącza odpo wiednią ścieżkę po około 2 sek lub najpierw wci...

Страница 26: ...igd worden wanneer de cd speler en het aan te sluiten apparaat is uitgeschakeld Opgelet De netspanning 230 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Gałka obrotowa służy do a kiedy przycisk SEARCH 18 nie jest wciśnięty nie świ...

Страница 27: ...nstand na inschakelen worden op het dis play fig 2 tijdens het afspelen van een cd en bij ingeschakelde pauze het tracknummer i en de resterende tijd j van de geselecteerde track weer gegeven Voor weergave van de resterende tijd ver schijnt de melding REMAIN m op het display De tijd wordt in minuten M en seconden S weerge geven waarbij de seconden nog eens in 75 frames F verdeeld zijn 1 frame 1 75...

Страница 28: ...achteruit zoeken Tijdens het afspelen kunt u met de draaiknop 20 snel vooruit of achteruit zoeken op de cd 1 Om de functie snel vooruit achteruit zoeken te activeren drukt u op de toets SEARCH 18 Bij geactiveerde functie is de toets verlicht 2 Draai met de draaiknop 20 Zolang u de knop naar rechts draait wordt vooruit gezocht op de Kilkakrotne wciśnięcie przycisku TIME STOP 1 można wyświetlić nast...

Страница 29: ...e toets blijft knipperen als teken om het afspelen te starten 4 Herstart het afspelen met de toets 5 Met behulp van de toets BOP 8 of de toets CUE kunt u nu terugspringen naar de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets BOP start het af spelen onmiddellijk vanaf de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets CUE staat de af speeleenheid op de gemarkeerde plaats in pauze Jeżeli podcz...

Страница 30: ...e toets PROG De toets is nu verlicht en het dis play schakelt naar de tweede geheugenplaats 4 Herhaal de procedure voor alle andere tracks U kan een track ook meerdere keren programmeren d w z onder verschillende geheugenplaatsnum PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Tworzenie efektu jąkania za pomocą punktu startowego Punkt startowy może być również użyty do ...

Страница 31: ...el Stand LOCK voor in uitschakelaar Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van img Stage Line moet deze schakelaarstand worden geselecteerd Bij het openschuiven van de overeenkomstige regelaar op het mengpaneel wordt een schakelaar in het mengpaneel geslo ten Hierdoor start de cd speler Bij het dicht schuiven van de regelaar gaat de schakelaar in het mengpaneel weer open waardoor de cd spe ler i...

Страница 32: ...res dynamiki 90 dB Względny wskaźnik szumów 90 dB Drżenie i kołysanie dźwięku nie mierzone precyzja kwarcowa Wyjścia Line analogowe 2 V cyfrowe koncentryczne 3 5 V Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 20 VA Dopuszczalna temperatura pracy 0 40 C Wymiary 217 x 95 x 320 mm Ciężar 2 7 kg Łącza analogowe wyjście audio fono lewy prawy cyfrowe wyjście audio fono tłumik startowy złącze 3 5 mm przekazywanie zł...

Страница 33: ...al wordt niet onder broken wanneer de cd speler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single afspelen van een individuele track Track Eng spoor muziekstuk b v op een cd Voorbeluisteringsfunctie Pre Fader Listening Mogelijkheid die het mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd spe ler via een hoofdtelefoon te beluiste...

Страница 34: ...pararse por un técnico cualificado y especializado Todo cable de red dañado debe cambiarse sola mente por un técnico habilitado o por el fabricante autorizado No desconecte nunca el aparato tirando del cable de red directamente siempre saque la toma del cable Rechazamos todo tipo de responsabilidad en caso de daños material o personal resultandos si el aparato se utiliza en otro fin para el cual h...

Страница 35: ...iasta välittömästi äläkä ota laitetta käyttöön jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeessä Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huoltohenkilö Älä koskaan irrota virtajohtoa pistokkeesta joh dos...

Страница 36: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0171 99 01 12 2003 ...

Отзывы: