background image

– soit enfoncez tout d’abord la touche 0 puis la

touche correspondant au numéro du titre ;
l’appareil va tout de suite au titre souhaité

sélection d’un titre à deux positions

Sélectionnez le titre N° 10 directement avec la
touche 10 ; pour des numéros supérieurs à
10, avec les deux touches correspondantes,
sélectionnez tout d’abord la première position
du numéro du titre puis la seconde position.

Touche de sélection de titre +10 pour sauter 10

titres

Touche EJECT

pour éjecter un CD (impossi-

ble pendant la lecture)

Touches pour mémoriser et lire deux boucles

sans fin
touche A pour déterminer le point de départ

d’une boucle

touche B/LOOP – EXIT pour déterminer le point

d’arrêt d’une boucle et le démarrage simul-
tané de la boucle : pour quitter la boucle,
enfoncez une nouvelle fois la touche.

touche RELOOP pour une nouvelle lecture de la

boucle

Touches TRACK pour la sélection de titres :

touche 

pour sélectionner le titre suivant

touche 

pour revenir au début du titre en

cours. Par plusieurs pressions sur cette tou-
che 

, on recule toujours d’un titre.

Touche BOP : pour revenir et démarrer la lecture

immédiatement à partir du début d’un titre en
cours de lecture ou à partir d’un point de départ
sélectionné avec la touche CUE (9) auparavant.
Par plusieurs brèves pressions sur la touche,
vous pouvez produire des effets “sampler
(bégaiement)”.

Touche CUE pour lire les premières notes d’un

titre et pour le retour à un endroit préalablement
déterminé (voir chapitre 5.5/5.10)

10 Touche PLAY/PAUSE 

pour commuter entre

Lecture et Pause

11 Touche RELAY pour activer la fonction Relay 

– voir chapitre 6 : si la fonction Relay est activée,
la touche s’allume.

12 Affichage multifonctions (voir schéma 2 pour

plus de détails)
symbole pour le mode Lecture
symbole pour le mode Pause
affichage “CONTINUE” : indique le mode de

fonctionnement “Lecture de tous les titres”,
voir position 2 touche AUTO CUE SINGLE/
CONTINUE

affichage “AUTO CUE  SINGLE” : indique le

mode de fonctionnement “Lecture titre par titre”

affichage “BEAT” : indique que le nombre de

beats par minute est affiché en haut à droite,
[zone (h)], voir position 17 touche BPM.

affichage “PITCH” : indique que la déviation

en pourcentage de la vitesse standard, réglée
avec le potentiomètre (19), est affichée en
haut à droite [zone (h)]

bargraphe : indique par sa longueur, la durée

restante d’un titre ou du CD [“REMAIN” (m)
affiché] ou la durée déjà lue d’un titre (affi-
chage “REMAIN” éteint)

affichage de la déviation, en pourcentage, de

la vitesse standard, réglée avec le poten-
tiomètre PITCH CONTROL (19) ou affichage
du nombre de beats par minute après com-
mutation avec la touche BPM (17)

numéro du titre/nombre de titres sur le CD

quelques instants après avoir inséré le CD

affichage de la durée en minutes (M), secon-

des (S) et frames (F) : voir position 1 touche
TIME/STOP

affichage “OUTRO” : indique la fonction

OUTRO – voir position 2 touche AUTO CUE
SINGLE/CONTINUE

affichage “LOOP” : s’affiche lorsqu’une boucle

continue est lue (voir chapitre 5.11)

affichage “REMAIN” : indique que la durée

restante (j) d’un titre ou du CD est affichée

13 Touche PROG. pour programmer une série de

titres au choix – voir chapitre 5.12. Si une suite

de titres est programmée, la touche s’allume.

14 Touche PITCH pour activer (LED au-dessus de

la touche éclairée) et désactiver (LED au-dessus
de la touche éteinte) le réglage PITCH CON-
TROL (19)

15 Touche de sélection de la plage de réglage de la

vitesse pour le réglage PITCH CONTROL (19) ;
la plage sélectionnée est indiquée par la couleur
de la LED au-dessus de la touche :
rouge : déviation de ±8 % max. de la vitesse

standard

vert :

déviation de ±16 % max. de la vitesse
standard

16 Touches PITCH BEND pour synchroniser le

rythme d’un titre en cours avec le rythme d’un
titre sur un autre appareil. Tant qu’une des tou-
ches est activée, la vitesse est 16 % plus faible
ou plus élevée que la vitesse standard et la zone
(h) en haut à droite sur l’affichage clignote.

17 Touche BPM pour obtenir le nombre de beats

par minute pour un titre
Enfoncez plusieurs fois la touche selon le rythme

de la musique : sur l’affichage “BEAT” (e) s’af-
fiche à la place de “PITCH” (f) et la zone (h)
indique le nombre de beats par minute du titre
au lieu de la déviation en pourcentage de la
vitesse standard.

Pour revenir à l’affichage de la déviation de la

vitesse, maintenez la touche enfoncée pendant
3 secondes environ jusqu’à ce que “BEAT” s’é-
teigne et que “PITCH” s’affiche à nouveau.

18 Touche SEARCH pour commuter la molette (20)

sur la fonction “avance et retour rapides” : si la
fonction est activée, la touche s’éclaire – voir
point 20.
Une fois l’avance/retour rapide terminé avec la
molette, cette fonction est activée pendant
encore 8 secondes environ puis elle s’arrête
automatiquement (pas en mode pause et arrêt).

19 Potentiomètre PITCH CONTROL pour modifier

la vitesse et la hauteur tonale (max. ±16 %) ; le
réglage du potentiomètre n’est efficace que si la

per scegliere un titolo di due cifre

scegliere il titolo 10 direttamente con il tasto
10; per i numeri oltre 10 premere prima il tasto
della prima cifra e poi quello della seconda
cifra del numero del titolo

Tasto scelta 10, per saltare avanti di 10 titoli

Tasto EJECT

per espellere il CD 

(non è possibile durante la riproduzione)

Tasti per memorizzare e riprodurre due loop

senza fine:

tasto A per determinare il punto di partenza del

loop

tasto B/LOOP – EXIT per determinare il punto fi-

nale del loop e per avviare il loop simultanea-
mente; per abbandonare il loop premere di
nuovo il tasto

tasto RELOOP per la nuova riproduzione di un

loop

Tasti TRACK per selezionare un titolo 

Tasto 

per selezionare il titolo successivo

Tasto 

per tornare all’inizio del titolo corrente.

Con ogni ulteriore pressione del tasto 

si

salta indietro di un titolo

Tasto BOP per ritornare all’inizio del titolo cor-

rente con riproduzione immediata dello stesso
oppure per la riproduzione da un punto selezio-
nate precedentemente con il tasto CUE (9)
Premendo più volte il tasto si può produrre un
effetto balbuziente.

Tasto CUE per riprodurre l’inizio di un titolo e per

ritornare su un punto marcato precedentemente
(vedi capp. 5.5 e 5.10)

10 Tasto PLAY/PAUSE 

per passare fra riprodu-

zione e pausa 

11 Tasto RELAY per attivare la funzione relay – vedi

cap. 6; se la funzione è attiva, il tasto è illuminato

12 Display multifunzionale (per particolari vedi fig. 2)

simbolo per la riproduzione 

simbolo per la pausa

indicazione “CONTINUE”; segnala la modalità

di “riproduzione di tutti i titoli”, vedi posizione 2,
tasto AUTO CUE SINGLE/CONTINUE

indicazione “AUTO CUE  SINGLE”; segnala la

modalità di “riproduzione di un singolo titolo”;

indicazione “BEAT”: segnala che il display

indica in alto a destra [campo (h)] i numeri di
battute al minuto, vedi pos. 17, tasto BPM

indicazione “PITCH”: segnala che il display in-

dica in alto a destra [campo (h)] la deviazione
percentuale dalla velocità standard [impostata
con il regolatore PITCH CONTROL (19)]

diagramma a barre: indica con la sua lunghez-

za il tempo restante di un titolo o del CD [si vede
“REMAIN” (m) sul display] oppure il tempo già
trascorso del titolo (non si vede “REMAIN”)

indicazione della deviazione percentuale dalla

velocità standard impostata con il regolatore
PITCH CONTROL (19) oppure il numero di
battute/minuto dopo la commutazione con il
tasto BPM (17)

numero del titolo e, subito dopo l’inserimento

del CD, il numero globale dei titoli sul CD

indicazione del tempo in minuti (M), secondi

(S) e frames (F); vedi posizione 1, tasto
TIME/STOP

k indicazione “OUTRO”: segnala la funzione

OUTRO – vedi posizione 2, tasto AUTO CUE
SINGLE/CONTINUE

indicazione “LOOP”; si vede nel caso di ripro-

duzione senza fine (vedi cap. 5.11)

indicazione “REMAIN”; segnala che l’indica-

zione del tempo (j) è riferita al tempo restante
di un titolo o dell’intero CD 

13 Tasto PROG. per programmare una sequenza

libera di titoli – vedi cap. 5.12; se è stata pro-
grammata una sequenza, il tasto è illuminato

14 Tasto PITCH per attivare (il LED sopra il tasto è

acceso) e disattivare (il LED sopra il tasto non è
acceso) il regolatore PITCH CONTROL (19)

15 Tasto per selezionare il campo di impostazione

della velocità per il regolatore PITCH CONTROL

(19); il campo selezionato è indicato dal colore
del LED sopra il tasto:
rosso: deviazione max. ±8 % dalla velocità stan-

dard

verde: deviazione max. ±16 % dalla velocità

standard

16 Tasti PITCH BEND per sincronizzare il ritmo di

un titolo con quello di un titolo su un altro lettore:. 
mentre si spinge uno dei tasti, la velocità è
superiore o inferiore del 16 % rispetto alla velo-
cità standard e il campo di visualizzazione (h) in
alto a destra del display lampeggia

17 Tasto BPM per stabilire per un titolo l’esatto

numero di battute al minuto 
Premere brevemente il tasto per alcune volte nel

ritmo della musica: sul display, invece di
“PITCH” (f) si vede “BEAT” (e); il campo di vi-
sualizzazione (h), al posto della deviazione
percentuale dalla velocità standard, indica il
numero delle battute al minuto del titolo.

Per ritornare alla visualizzazione della devia-

zione della velocità tener premuto il tasto per
3 secondi circa, finché “BEAT” si spegne e si
vede di nuovo “PITCH”.

18 Tasto “SEARCH” per attivare sulla manopola

(20) la funzione “avanzamento/ritorno veloce”;
se la funzione è stata attivata, il tasto è illuminato
– vedi posizione 20
Al termine di un avanzamento/ritorno veloce effet-
tuato con la manopola, la funzione rimane attiva
per 8 secondi circa, quindi si spegne automatica-
mente (non nelle modalità di Stop e di Pausa).

19 Regolatore PITCH CONTROL per modificare la

velocità e quindi il suono (max. ±16 %); 
tale regolazione ha effetto solo se il tasto PITCH
(14) è premuto (il LED sopra il tasto è acceso)

20 Manopola, serve

a con il tasto SEARCH non premuto (non illumi-

nato)
a individuare un punto nella modalità di Pausa
con la precisione di un frame (1 frame = 

1

/

75

se-

condo): movimento in avanti girando la mano-

15

I

F

B

CH

Содержание CD-30DJ

Страница 1: ... MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI CORSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA DJ CD PLAYER DJ CD PLAYER LECTEUR CD POUR DJ LETTORE CD DJ CD 30DJ Best Nr 21 1960 ...

Страница 2: ...nde gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte wer king vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorg vuldig gebruik worden voorkomen U vindt de nederlandstalige tekst op de pagina s 24 33 Przed uruchomieniem Życzymy zadowolenia z nowego produktu img Stage Line Dzięki tej...

Страница 3: ...STOP AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 2 1 1 P I T C H C O N T R O L SEARCH BOP PITCH BEND TRACK DISC INSIDE A B LOOP EXIT RELOOP PLAY PAUSE CUE RED 8 GREEN 16 F W D R E V a b c d e f g h i j k l m LINE OUT L R DIGITAL OUT RELAY REMOTE LOCK TACT POWER ON OFF 2 4 5 1 3 10 6 7 8 9 11 12 14 15 16 17 18 19 21 22 13 23 24 25 26 27 28 29 20 ...

Страница 4: ...Taste der Titelnummer drücken das Gerät springt dann nach ca 2 s zum gewünschten Titel Please unfold page 3 Thus you will always be able to see the operating elements and connec tions described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Top side 4 1 2 Rear side 6 2 Safety Notes 6 3 Applications 6 4 Setting Up Connecting the Unit 7 5 Operation 7 5 1 Replaying a CD 7 5 2 Title selection 7 5...

Страница 5: ...ng des Reglers ist nur bei gedrückter Taste PITCH 14 wirksam LED über der Taste PITCH leuchtet or first press the button 0 then the corre sponding button of the title number then the unit immediately goes to the desired title to select a two digit title number directly select title No 10 with the button 10 for title numbers over 10 first select the first digit then the second digit of the title nu...

Страница 6: ...r ein Cinch Kabel mit dem CD Player Eingang am Mischpult oder am Verstärker verbinden Achtung Das Gerät wird mit lebensgefährlicher Netzspannung 230 V versorgt Nehmen Sie deshalb nie selbst Eingriffe im Gerät vor Durch un sachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Außerdem erlischt beim Öffnen des Gerätes jeglicher Garantieanspruch b with the button SEARCH pressed illumina...

Страница 7: ...rmationen angezeigt werden wird die Taste länger gedrückt schaltet das Laufwerk auf Stopp 4 Setting Up Connecting the Unit The CD 30DJ is to be used as a table top unit and has to be placed on an even horizontal surface Prior to making or changing any connections switch off the CD player and the unit to be connected 1 If a digital input is provided on your mixer or am plifier connect it to the yel...

Страница 8: ...ed again into 75 so called frames F 1 frame 1 75 second By repeated short actuation of the button TIME STOP 1 it is possible to display the following time information if the button is pressed for a longer time the player mechanism will stop 1st actuation of button the time already played of the current title REMAIN is extinguished 2nd actuation of button the remaining time of the entire CD REMAIN ...

Страница 9: ...werk an der markierten Stelle auf Pause Mit If with single title replay chapter 5 4 1 the next title is reached with the fast forward or the title beginning with the reverse the unit is set to pause for this see the notes a and b below The fast forward beyond several titles is also possible in the pause mode however the reverse stops when reaching the title beginning 3 After ending the fast forwar...

Страница 10: ... Titel wiederholen Ein Titel kann auch mehrfach d h PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Producing a stutter effect with the Cue point The Cue point memorized with the button CUE 9 can also be used for producing an interesting stutter effect 1 Start the replay with the button 10 2 By shortly pressing the button BOP 8 several times a stutter effect is produced ...

Страница 11: ...hpult geschlossen der den CD Player star tet Beim Zuziehen des Faders öffnet der Schalter und schaltet dadurch den CD Player auf Pause Mixer Faderstart über Ein Ausschalter Position TACT für Taster Wird der Taster das erste Mal beim Aufziehen des zugehörigen Faders am Mischpult betätigt startet der CD Player Wird der Taster zum zwei ten Mal beim Zuziehen des Faders betätigt schaltet der CD Player ...

Страница 12: ...äglichkeit etc 1 x Start 2 x Pause To prevent malfunction first switch off the CD player and the mixer Connect the corresponding fader start jack on the mixer via a connection cable see fig 6 or 7 to the jack REMOTE 27 If the mixer is equipped with a prefader listening fun ction monitoring function it is possible to replay the beginning of a title and to monitor it via headphones despite a closed ...

Страница 13: ...ird Beispiel Klin gelschalter Track engl Spur Musikstück z B auf einer CD Vorhörfunktion Pre Fader Listening Möglichkeit am Misch pult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das Musik signal z B von einem CD Player über einen Kopfhörer ab zuhören um den nächsten Titel oder einen Startpunkt aus zuwählen e g low voltage directive directive for electromagnetic com patibility etc Continue Total title r...

Страница 14: ...icare la programmazione 20 5 12 3 Riproduzione dei titoli programmati 20 5 12 4 Cancellazione dei titoli programmati 21 6 Funzionamento Relay con due lettori CD 30DJ 21 6 1 Avvio dell altro lettore alla fine di un titolo 21 6 2 Avvio dell altro lettore alla fine di un CD 21 7 Avviamento tramite fader dal mixer 21 8 Manutenzione 22 9 Dati tecnici 22 10 Spiegazione dei termini tecnici 22 1 Elementi ...

Страница 15: ...onale max 16 le réglage du potentiomètre n est efficace que si la per scegliere un titolo di due cifre scegliere il titolo 10 direttamente con il tasto 10 per i numeri oltre 10 premere prima il tasto della prima cifra e poi quello della seconda cifra del numero del titolo 4 Tasto scelta titolo 10 per saltare avanti di 10 titoli 5 Tasto EJECT per espellere il CD non è possibile durante la riproduzi...

Страница 16: ... DIGITAL OUT 24 Attention Cet appareil est alimenté par une ten sion dangereuse 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil car en cas de mauvaise manipulation vous pourriez subir une décharge électrique En outre l ouverture de l appareil rend tout droit à la garantie caduque pola in senso orario movimento indietro giran dola in senso antiorario b con il tasto SEARCH premuto illuminato per l...

Страница 17: ...lusieurs brèves pressions sur la touche TIME STOP 1 les informations de temps suivan tes sont affichées si la touche est maintenue enfon cée plus longtemps le lecteur passe sur Arrêt 2 La meccanica del lettore può essere avviata o messa in pausa tramite un mixer con avviamento tramite fader Per il collegamento vedi capitolo 7 3 Usando un secondo lettore CD 30DJ è possibile l avvio vicendevole dell...

Страница 18: ...lizzazione grafica del tempo residuo del ti tolo o del CD oppure quello già trascorso di un titolo a seconda del tipo di informazione selezionata sul display con il tasto TIME STOP 1 Gli ultimi 30 se condi di un titolo sono segnalati con il lampeggìo del diagramma a barre in tutta la sua lunghezza con aumento della frequenza negli ultimi 15 secondi 5 3 2 Beatcounter Con il beatcounter manuale si p...

Страница 19: ...voir chap 5 4 1 si un autre titre est sélectionné l en droit marqué est toujours remplacé par le début du titre sélectionné e la manopola serve di nuovo per l individuazione di un preciso punto sul CD vedi cap 5 8 Note Se dopo l avanzamento ritorno veloce il lettore si trova a nella modalità di pausa il punto momentaneo viene ripetuto continuamente a meno che non sia stato raggiunto con il ritorno...

Страница 20: ...sur stop pour vérifier la programmation puis enfoncer la touche PROG PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 11 Riproduzione senza fine È possibile la riproduzione senza fine e senza inter ruzione di una determinata parte del CD Con i tasti A B LOOP EXIT e RELOOP 6 si possono memorizzare due loop indipendenti senza fine un loop con i tre tasti della fila superiore e u...

Страница 21: ...électrique de la table via un cordon schéma 6 ou 7 à la prise REMOTE 27 1 x Start 2 x Pause Start Pause AUTO CUE SINGLE CONTINUE 2 sul display si vede CONTINUE c Con la riproduzione di singoli titoli dopo ogni titolo il lettore va in pausa 3 Durante la riproduzione con il tasto PROG è possibile visualizzare brevemente il numero di memoria del titolo attuale 4 La riproduzione può essere interrotta ...

Страница 22: ...r le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite 10 Spiegazione dei termini tecnici I vocaboli in corsivo sono spiegati con i relativi lemmi Auto Cue Selezionando un titolo il lettore CD si trova esatta mente sul punto dove inizia la musica e non sull indice di tempo 0 00 00 Così la musica inizia subito quando si preme il ta...

Страница 23: ...ucune inter ruption du signal musical n est audible lorsque le lecteur CD revient du point de fin au point de démarrage de la boucle Single lecture titre par titre Track voie morceau de musique sur un CD par exemple Diagramma a barre Sul display multifunzionale viene visualiz zata una barra che con la sua lunghezza indica il tempo restante del titolo o del CD oppure il tempo già trascorso del tito...

Страница 24: ...eżek 30 5 12 2 Sprawdzanie sekwencji ścieżek 30 5 12 3 Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 30 5 12 4 Kasowanie zaprogramowanej sekwencji ścieżek 31 6 Funkcja przekazywania Relay za pomocą dwóch CD 30DJ 31 6 1 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem ścieżki 31 6 2 Włączanie innego odtwarzacza kompaktowego wraz z końcem płyty 31 7 Start z tłumika za pomocą miksera operatora...

Страница 25: ... de toets ca 3 seconden ingedrukt tot in de plaats van BEAT opnieuw PITCH wordt weergegeven 18 Toets SEARCH om de draaiknop 20 naar de functie snel vooruit achteruit zoeken te scha 3 klawisze numeryczne do bezpośredniego wy boru ścieżek aby wybrać jednocyfrowy numer ścieżki należy albo wcisnąć odpowiedni przycisk numeru ścieżki urządzenie włącza odpo wiednią ścieżkę po około 2 sek lub najpierw wci...

Страница 26: ...igd worden wanneer de cd speler en het aan te sluiten apparaat is uitgeschakeld Opgelet De netspanning 230 V van het toestel is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elek trische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 20 Gałka obrotowa służy do a kiedy przycisk SEARCH 18 nie jest wciśnięty nie świ...

Страница 27: ...nstand na inschakelen worden op het dis play fig 2 tijdens het afspelen van een cd en bij ingeschakelde pauze het tracknummer i en de resterende tijd j van de geselecteerde track weer gegeven Voor weergave van de resterende tijd ver schijnt de melding REMAIN m op het display De tijd wordt in minuten M en seconden S weerge geven waarbij de seconden nog eens in 75 frames F verdeeld zijn 1 frame 1 75...

Страница 28: ...achteruit zoeken Tijdens het afspelen kunt u met de draaiknop 20 snel vooruit of achteruit zoeken op de cd 1 Om de functie snel vooruit achteruit zoeken te activeren drukt u op de toets SEARCH 18 Bij geactiveerde functie is de toets verlicht 2 Draai met de draaiknop 20 Zolang u de knop naar rechts draait wordt vooruit gezocht op de Kilkakrotne wciśnięcie przycisku TIME STOP 1 można wyświetlić nast...

Страница 29: ...e toets blijft knipperen als teken om het afspelen te starten 4 Herstart het afspelen met de toets 5 Met behulp van de toets BOP 8 of de toets CUE kunt u nu terugspringen naar de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets BOP start het af spelen onmiddellijk vanaf de gemarkeerde plaats Bij terugspringen met de toets CUE staat de af speeleenheid op de gemarkeerde plaats in pauze Jeżeli podcz...

Страница 30: ...e toets PROG De toets is nu verlicht en het dis play schakelt naar de tweede geheugenplaats 4 Herhaal de procedure voor alle andere tracks U kan een track ook meerdere keren programmeren d w z onder verschillende geheugenplaatsnum PLAY c LOOP RELOOP B LOOP EXIT a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 A B LOOP EXIT 5 10 1 Tworzenie efektu jąkania za pomocą punktu startowego Punkt startowy może być również użyty do ...

Страница 31: ...el Stand LOCK voor in uitschakelaar Voor de meeste mengpanelen uit het gamma van img Stage Line moet deze schakelaarstand worden geselecteerd Bij het openschuiven van de overeenkomstige regelaar op het mengpaneel wordt een schakelaar in het mengpaneel geslo ten Hierdoor start de cd speler Bij het dicht schuiven van de regelaar gaat de schakelaar in het mengpaneel weer open waardoor de cd spe ler i...

Страница 32: ...res dynamiki 90 dB Względny wskaźnik szumów 90 dB Drżenie i kołysanie dźwięku nie mierzone precyzja kwarcowa Wyjścia Line analogowe 2 V cyfrowe koncentryczne 3 5 V Zasilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 20 VA Dopuszczalna temperatura pracy 0 40 C Wymiary 217 x 95 x 320 mm Ciężar 2 7 kg Łącza analogowe wyjście audio fono lewy prawy cyfrowe wyjście audio fono tłumik startowy złącze 3 5 mm przekazywanie zł...

Страница 33: ...al wordt niet onder broken wanneer de cd speler van het eindpunt terug naar het startpunt van de loop springt Single afspelen van een individuele track Track Eng spoor muziekstuk b v op een cd Voorbeluisteringsfunctie Pre Fader Listening Mogelijkheid die het mengpaneel biedt om ondanks de dichtgeschoven fader schuifregelaar het muzieksignaal b v van een cd spe ler via een hoofdtelefoon te beluiste...

Страница 34: ...pararse por un técnico cualificado y especializado Todo cable de red dañado debe cambiarse sola mente por un técnico habilitado o por el fabricante autorizado No desconecte nunca el aparato tirando del cable de red directamente siempre saque la toma del cable Rechazamos todo tipo de responsabilidad en caso de daños material o personal resultandos si el aparato se utiliza en otro fin para el cual h...

Страница 35: ...iasta välittömästi äläkä ota laitetta käyttöön jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintahäiriöitä Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat taa valtuutetussa huoltoliikkeessä Virtajohdon saa vaihtaa vain valmistaja tai valtuu tettu huoltohenkilö Älä koskaan irrota virtajohtoa pistokkeesta joh dos...

Страница 36: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0171 99 01 12 2003 ...

Отзывы: