IMG STAGE LINE 20.1640 Скачать руководство пользователя страница 28

6.5 Instellingen voor het monitorkanaal

Via het monitor-uitgangskanaal kunnen de signalen
van de kanalen “1” tot “11-12” worden afgenomen
en naar een monitorinstallatie voor de geluidsvoor-
ziening op het podium gestuurd (voor aansluiting
van de monitorinstallatie zie hoofdstuk 5.3).

Het monitorkanaal is “Pre Fader” (= voor de

kanaalregelaar) geschakeld, d. w. z. de stand van de
betreffende kanaalregelaar (16) heeft geen invloed op
het niveau van het kanaalsignaal dat naar het moni-
torkanaal is gestuurd. (Het signaalafnamepunt kan
intern voor elk kanaal afzonderlijk naar “Pre Equalizer”
of “Post Fader” worden geschakeld – zie hiervoor
hoofdstuk 7.1 “Uitgangskanalen modificeren”.)

1) Meng met behulp van de regelaars “MON” (11)

de signalen van de ingangskanalen met het sig-
naal op het monitorkanaal.

2) Het effectsignaal dat uit de interne effectengene-

rator komt (zie hoofdstuk 6.3), kan ook naar het
monitorkanaal worden gestuurd. Indien gewenst
kan het effectsignaal met behulp van de regelaar
“DSP TO MON” (33) met het signaal op het moni-
torkanaal worden gemengd.

3) Stel met de regelaar “MON OUT” (34) het niveau

in van het uitgangssignaal op het monitorkanaal
dat via de jack “MON” (29) wordt afgenomen en
naar de monitorinstallatie gestuurd.

6.6 Voorafluisteren via een hoofdtelefoon

6.6.1 Een ingangskanaal voorafluisteren (“PFL”)
Het kanaalsignaal van elk individueel ingangskanaal
“1” tot “11-12” kan via een aangesloten hoofdtele-
foon worden voorbeluisterd [Een kanaal voorbelui-

steren (“PFL” = “Pre Fader Listening”): het kanaal-
signaal wordt nog vóór de niveau-instelling door de
betreffende kanaalregelaar (16) naar de hoofdtele-
foon gestuurd].

De voorafluisteringsfunctie is een hulp bij de uit-

sturing van de ingangskanalen. Indien ze voor een
kanaal is geactiveerd, dan geeft de uitsturingsweer-
gave (30) het pre-faderniveau voor dit kanaal weer,
waardoor de ingangsvoorversterking (gain) optimaal
kan worden ingesteld (uitsturing van het “PFL”-sig-
naal op 0 dB). Ook tijdens de geluidsvoorziening
resp. -opname kan u met de voorafluisteringsfunctie
steeds een willekeurig kanaal – onafhankelijk van
de stand van de betreffende kanaalregelaar – voor-
afluisteren en de instellingen ervan corrigeren.

1) Druk op de toets “PFL” (15) van het betreffende

kanaal dat u wenst voor te beluisteren. Bij inge-
drukt toets licht de LED “PEAK” (14) van het kanaal
permanent op en de uitsturingsweergave (30)
geeft het pre-faderniveau van het kanaal weer.

2) Stel met de regelaar “PHONES” (44) het gewen-

ste volume van de hoofdtelefoon in.

6.6.2 Het mastersignaal voorafluisteren
1) Indien geen van de toetsen “PFL” (15) is inge-

drukt, dan wordt het mastersignaal dat met de
masterregelaars (35) is uitgestuurd, naar de
hoofdtelefoon gevoerd en door de uitsturings-
weergave (30) weergegeven.

2) Stel met de regelaar “PHONES” (44) het gewen-

ste volume van de hoofdtelefoon in.

6.7 Waarschuwings-LED’s van de eindver-

sterker

De eindversterker is met een beveiligingscircuit
beveiligd tegen kortsluiting van de luidsprekeruit-
gangen (50) en tegen oververhitting.

Bij oververhitting (b. v. ophoping van warmte in het
rack)

licht de gele LED “THERMAL” (37) op en de eind-
versterker schakelt uit. Na voldoende afkoeling
van het apparaat, schakelt het weer automatisch
in, en de LED gaat uit.

Bij kortsluiting van een luidsprekeruitgang

licht de rode LED “CLIP” (38) van het betreffende
kanaal continu op; indien de fout niet wordt ver-
holpen en warmt het apparaat erg op, dan licht
bijkomend de oververhittings-LED (37) op; de
eindversterker schakelt automatisch uit. Na vol-
doende afkoeling schakelt het opnieuw in.

Schakel in elk geval de Power Mixer uit en verhelp
de foutoorzaak.

7

Modificaties

1) Schakel het toestel via de netschakelaar (48) uit

en trek de stekker uit het stopcontact.

2) Indien de meegeleverde kunststof zijpanelen

resp. de rackhouders links en rechts op het appa-
raat zijn gemonteerd (zie hoofdstuk 4), moet u
deze losschroeven.

3) Om het deksel van de behuizing los te maken,

verwijdert u volgende schroeven:

de schroeven aan de rechter en de linker zijde
(telkens vier),
de drie schroeven bovenaan de achterzijde
van het toestel,
de drie schroeven vooraan op de onderzijde
van het deksel.

4) Neem het deksel weg en draai het voorzichtig

om. De printplaten voor de ingangskanalen
bevinden zich aan de achterzijde van het deksel.

5) Op figuur 10 ziet u de mogelijke instellingen voor

een kanaal op basis van de printplaat van kanaal
“1”.

6) Nadat de modificaties zijn gebeurd (zie hoofdstuk

7.1 resp. 7.2), plaatst u het deksel terug en
schroeft u het op de behuizing vast.

Opgelet! Voor deze wijzigingen moet het toestel

worden geopend. Daarom mogen deze
werkzaamheden enkel door een gekwali-
ficeerde vakman worden uitgevoerd.

Opgelet! Stel het volume van de hoofdtelefoon

nooit te hoog in. Langdurige blootstelling
aan hoge volumes kan het gehoor
beschadigen! Het gehoor raakt aange-
past aan hoge volumes die na een tijdje
niet meer zo hoog lijken. Verhoog daa-
rom het volume niet nog meer, nadat u er
gewoon aan bent geraakt.

De printplaat van het mono-ingangskanaal “1”

7.1 Uitgangskanalen modificeren

Standaard is het effectenkanaal “FX” als post-fader-
kanaal (signaalafname na de kanaalregelaar) voor-
zien en het monitorkanaal als pre-faderkanaal (sig-
naalafname vóór de kanaalregelaar). Indien nodig

kan het signaalafnamepunt voor elk van de ingangs-
kanalen “1” tot “11-12” afzonderlijk worden gewij-
zigd. Ga hierbij als volgt te werk:

1. Instellingen voor het effectenkanaal “FX”:

Om een kanaal “Pre Fader” te schakelen, wisselt
u de brug “JP1” om (van stand “POST” naar
stand “PRE”); het kanaalsignaal wordt dan via de
regelaar “DSP FX” (10) voor de kanaalregelaar
met het signaal op het effectenkanaal gemengd.

2. Instellingen voor het monitorkanaal:

Om een kanaal “Pre Equalizer” te schakelen, plugt
u de brug “JP2” in de stand “PREEQ”; het kanaal-
signaal wordt dan via de regelaar “MON” (11) nog
vóór de equalizer en de regelaar van het kanaal
met het signaal op het monitorkanaal gemengd.

Om een kanaal “Post Fader” te schakelen,

plugt u de brug “JP2” in de stand “POST”; het
kanaalsignaal wordt dan via de regelaar “MON”
(11) na de regelaar van het kanaal met het sig-
naal op het monitorkanaal gemengd.

7.2 Fantoomvoeding voor individuele kana-

len uitschakelen

Standaard kan de fantoomvoeding van 48 V centraal
worden ingeschakeld, d. w. z. ze wordt voor alle
microfooningangen (1) voorzien. Ze kan evenwel
voor elk mono-ingangskanaal afzonderlijk worden uit-
geschakeld, b. v. wanneer op een kanaal een onge-
balanceerde microfoon moet worden aangesloten.

Om de fantoomvoeding uit te schakelen, moet u

op de printplaat van het betreffende kanaal de
draadbrug “LK1” (zie figuur 10) verbreken.

8

Technische gegevens

Ingangen
4 x “Mic”, mono:  . . . . . . . . . 0,4 mV/6 k

4 x “Line”, mono:  . . . . . . . . 4 mV/44 k

4 x “Line”, stereo:  . . . . . . . . 40 mV/12 k

1 x “Tape Play”, stereo:  . . . 140 mV/10 k

1 x “Aux Input”, stereo:  . . . . 70 mV/10 k

1 x “Insert” (Return), stereo: 220 mV/7 k

Uitgangen
1 x “Speaker Output”, stereo

Uitgangsvermogen/4

:  . 2 x 200 W

RMS

Uitgangsvermogen/8

:  . 2 x 140 W

RMS

1 x “Main Out”, stereo:  . . . . 775 mV

1 x “Tape Rec”, stereo:  . . . . 200 mV

1 x “FX”, mono: . . . . . . . . . . 2,5 V max.

1 x “Mon”, mono:  . . . . . . . . 200 mV

1 x “Insert” (Send), stereo:  . 220 mV

1 x “Phones”, stereo:  . . . . .

2 x 8

Effectensectie
A/D-omzetting:  . . . . . . . . . . 16 Bit

DSP:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Bit

Aantal effecten:  . . . . . . . . . 79 effecten (9 effecten

met elk 8 instelbare
para
7 speciale effecten)

Algemene gegevens
Frequentiebereik:  . . . . . . . . 20 – 20 000 Hz

THD, Signaal/
Ruis-verhouding:  . . . . . . . . < 0,1 %, 72 dB 

Overspraakdemping:  . . . . . 69 dB

8 x regelaar hoge tonen:  . . ±15 dB/12 kHz

4 x regelaar middentonen
(enkel kanalen “1” tot “4”):  . ±15 dB/350 Hz tot

6 kHz

8 x regelaar lage tonen

Kanalen “1” tot “4”:  . . . . . ±15 dB/60 Hz
Kanalen “5-6” tot “11-12”: ±15 dB/45 Hz

Fantoomvoeding:  . . . . . . . . +48 V

Voedingsspanning:  . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Stroomverbruik:  . . . . . . . . . 700 VA

Omgevingstemp.:  . . . . . . . . 0 – 40 °C

Afmetingen (B x H x D):  . . . 445 x 145 x 325 cm

Gewicht:  . . . . . . . . . . . . . . . 9,6 kg

Opgemaakt volgens de gegevens
van de fabrikant.
Wijzigingen voorbehouden.

LK1

JP1

POST

PRE

JP2

POST

PREEQ

PRE

28

NL

B

Содержание 20.1640

Страница 1: ...0 0 5 R L 10 0 DSP FX MON BAL PEAK PFL 5 6 C 5 10 0 5 R L 10 0 DSP FX MON BAL PEAK PFL 7 8 C 5 10 0 5 R L 10 0 DSP FX MON BAL PEAK PFL 9 10 C 5 10 0 5 R L 10 0 DSP FX MON BAL PEAK PFL 11 12 C 5 10 0 5...

Страница 2: ...nden De t nder for apparatet Vi nsker Dem god forn jelse med Deres nye img Stage Line apparat L s oplysningerne for en sikker brug af apparatet f r ibrugtagning F lg sikkerheds oplysningerne for at un...

Страница 3: ...VOC C 5 0 Hz 15 dB 15 15 dB 0 15 15 dB 0 10 0 5 DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX DSP FX PMX 400DSP 600W POWERED MIXER 5 10 0 10 0 10 0 5 5 AUX IN FX OUT MON OUT 10 0 5 DSP TO MON 30 2...

Страница 4: ...der CD Spieler Keyboard Drumcomputer Bei Anschluss einer Mono Signalquelle die obe re Buchse LEFT verwenden Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections describe...

Страница 5: ...g musical instrument receiver of a wire less microphone system 4 GAIN control for adjusting the input amplifica tion 5 GAIN selector for adjusting the input amplifica tion button not pressed LO low a...

Страница 6: ...ro Kanal angeschlossenen Lautsprecher darf 4 nicht unterschreiten sonst kann die Endstufe besch digt werden Achtung Bei eingeschalteter Phantomspei sung d rfen an den Mikrofoneing n gen keine asymmetr...

Страница 7: ...Stereo Effektger t schleifen und ber dieselben Buchsen wieder in den Power Mixer zur ckf hren 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is mark...

Страница 8: ...kon 1 1 b Speakon 1 1 d 2 2 1 1 Power Mixer INSERT Eingang Effektger t Ausgang Effektger t RETURN SEND RETURN SEND rot schwarz schwarz 5 2 2 Insert jacks The stereo master signal can be taken off ahea...

Страница 9: ...Diese Mikrofo ne k nnten besch digt werden ON OFF EFFECT 5 7 Connecting a footswitch The internal effect processor can be switched on or off via a footswitch e g MONACOR FS 60A Connect the footswitch...

Страница 10: ...e master controls 35 adjust the final level of the stereo master signal which is both fed to the power amplifier of the power mixer and to the master output MAIN OUT 25 and the recording output TAPE R...

Страница 11: ...ihe 17 M REV DELAY 4 rechte LED Reihe 22 7 5 s Auditorium Reverb 5 s Plate Reverb 200 ms Delay abgespeicherter Effekt 2 s Large Room Reverb 4 As a basic adjustment first advance the fader DSP 20 for m...

Страница 12: ...rungen muss das Ger t ge ffnet werden Darum d rfen sie nur von einer qualifizierten Fachkraft durch gef hrt werden Vorsicht Stellen Sie die Kopfh rerlautst rke nie sehr hoch ein Hohe Lautst rken k n n...

Страница 13: ...40 C Abmessungen 445 x 145 x 325 cm Gewicht 9 6 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbehalten 7 1 Modifying send ways In the basic adjustment the effect way FX is de signed as a post fader way...

Страница 14: ...35 sym trique pour brancher une source de signal mono avec niveau Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Possi...

Страница 15: ...us les signaux pris avec les r gla ges DSP FX 10 pour a r gler le niveau du signal d entr e pour le pro cesseur interne d effets Line p es strumento musicale ricevitore di un sistema di microfoni senz...

Страница 16: ...on l amplifi cateur pourrait tre endommag Attention Si l alimentation fant me est con nect e aucun micro asym trique ne doit tre branch aux entr es micro car il pourrait tre endom mag 32 Regolatore de...

Страница 17: ...ciaux et redirig via ces m mes prises vers la table de mixage 4 Collocazione montaggio in un rack L apparecchio pu funzionare sia su un tavolo che montato in un rack 482 mm 19 In ogni caso l aria dev...

Страница 18: ...pareil effets sp ciaux sortie appareil effets sp ciaux RETURN SEND RETURN SEND rouge noir noir Per il collegamento dell unit per effetti usare un cavo ad Y 1 jack stereo su 2 jack mono per il canale s...

Страница 19: ...e de l amplificateur 39 jusqu ce que le rapport Attention N allumez pas l alimentation fant me lorsque des microphones asym tri ques sont reli s aux entr es micro MIC 1 car ils pourraient tre endommag...

Страница 20: ...ti vedi capp 6 3 e 6 4 4 Con i panpot 12 distribuire i segnali dei canali mono sulla base stereo secondo i propri gusti Con i regolatori di bilanciamento 13 dei canali stereo impostare il rapporto des...

Страница 21: ...ffetti speciali 4 Per un impostazione base aprire inizialmente il fader DSP 20 per la miscelazione dell effetto a 2 3 ca del massimo posizione 0 dB 5 Con i regolatori DSP FX 10 impostare per ogni cana...

Страница 22: ...et peu de temps apr s ne les per oit plus comme tels Nous vous recommandons donc de ne plus modi fier le volume une fois ce dernier r gl 6 6 Ascolto del segnale attraverso una cuffia 6 6 1 Preascolto...

Страница 23: ...40 C Dimensions 445 x 145 x 325 cm Poids 9 6 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 7 1 Modificare i percorsi d uscita Con l impostazione base il percorso effetti FX...

Страница 24: ...ngenerator en b in het effectenuitgangskanaal FX wordt gemengd het signaal wordt voorbij de kanaalregelaar Post Fader afgenomen Opmerking Het signaalafnamepunt kan intern voor elk kanaal afzonderlijk...

Страница 25: ...en chemicali n of water Opgelet De netspanning 230 V waarmee dit toestel gevoed wordt is levensgevaarlijk Open het toestel niet want door onzorg vuldige ingrepen loopt u het risico van een elektrische...

Страница 26: ...S 4 50WRMS 8 35WRMS 8 100WRMS 8 100WRMS Speakon 1 1 b Speakon 1 1 d 2 2 1 1 Power Mixer INSERT ingang effectenapparaat uitgang effectenapparaat RETURN SEND RETURN SEND rood zwart zwart Plug de speakon...

Страница 27: ...de effect De ingestelde parameter wordt via de overeenkom stige LED van de LED rij TIME 22 weergege ven hoe hoger het nummer van de LED hoe lan ger de galm duurt bij een galmeffect resp hoe langer de...

Страница 28: ...rechts op het appa raat zijn gemonteerd zie hoofdstuk 4 moet u deze losschroeven 3 Om het deksel van de behuizing los te maken verwijdert u volgende schroeven de schroeven aan de rechter en de linker...

Страница 29: ...rucciones de seguridad siguientes Si informaciones adicionales son necesarias para la operaci n del aparato estas se encuentran en el texto alem n ingl s franc s o italiano de estas instrucciones Cons...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 01 02 01 BLOCKSCHALTBILD BLOCK DIAGRAM...

Отзывы: