background image

18

INSTRUCTIES EN VOORSCHRIFTEN VOOR EEN CORRECT EN VEILIG GEBRUIK

LEES DE INSTRUCTIES EN DE VOORSCHRIFTEN IN DIT BOEKJE AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR
ZE  ZORGVULDIG  GEDURENDE  DE  HELE  LEVENSDUUR  VAN  HET  PRODUCT  VOOR  LATERE
RAADPLEGING.  ZIJ  BIEDEN  NAMELIJK  BELANGRIJKE  AANWIJZINGEN  VOOR  WAT  BETREFT  DE
FUNCTIONALITEIT EN DE VEILIGHEID BIJ DE INSTALLATIE, HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD VAN
HET PRODUCT.

1.  Na het verpakkingsmateriaal verwijderd  te hebben, controleren of het apparaat heel is zonder zichtbare schade die door het

transport veroorzaakt zou kunnen zijn. Ingeval van twijfel het apparaat niet gebruiken en contact opnemen met een technisch
servicecentrum van IMETEC

2.   Alvorens  het  apparaat  aan  te  sluiten,  controleren  of  de  gegevens  op  het  typeplaatje  overeen  komen  met  die  van  het

elektriciteitsnet. Het plaatje bevindt zich onderop het apparaat.

3.   Gebruik geen adapters, meervoudige stopcontacten en/of verlengsnoeren. Als het stopcontact niet geschikt is voor de stekker

van het apparaat, laat het dan door vakbekwaam personeel vervangen door een ander geschikt soort stopcontact.

4.   Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het doel waarvoor het ontworpen werd, m.a.w. als luchtbevochtiger. Elk ander gebruik

ervan moet als onjuist en dus gevaarlijk beschouwd worden. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor eventuele
schade veroorzaakt door een onjuist en verkeerd gebruik.

5.   Bepaalde fundamentele richtlijnen dienen gehandhaafd te worden bij het gebruik van elk elektrisch apparaat. In het bijzonder:

-  Het apparaat nooit met vochtige of natte handen of voeten gebruiken.
-  Niet aan het snoer of het apparaat trekken om de stekker uit de wandcontactdoos te halen.
-  Het apparaat niet blootgesteld laten aan de weersomstandigheden (regen, zon, enz.)
-  laat het apparaat niet zonder toezicht gebruiken door kinderen of personen die er geen verstand van hebben.

6.  

LET OP: Hete stoom! De stoom is heel warm en kan brandwonden veroorzaken. Voed het apparaat niet met geljkstroom.
Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat men het apparaat met water gaat vullen. Voeg geen extra’s toe aan het
water zoals zout, parfums e.d.

7.    Alvorens  het  apparaat  schoon  te  maken  of  er  onderhoud  aan  te  verrichten,  de  stekker  uit  het  stopcontact  trekken.  DE

LUCHTBEVOCHTIGER IS UITGERUST MET EEN SPECIAAL VEILIGHEIDSSYSTEEM: DE VERDAMPINGSKOP, DIE OP HET
BOVENSTE GEDEELTE RUST, MAG OP GEEN ENKELE MANIER GEDRAAID OF VERWIJDERD WORDEN VOORDAT HET
NETSNOER IS VERWIJDERD UIT HET APPARAAT [Fig A].

8.   In geval van defecten en/of storingen in de werking van het apparaat moet u het apparaat afzetten en mag u er niet zelf aan

gaan sleutelen. Wend u voor eventuele reparaties tot een technisch servicecentrum van IMETEC.

9.   Het snoer van dit apparaat mag niet door de gebruiker zelf vervangen worden. Als het snoer beschadigd is of vervangen moet

worden moet u zich wenden tot een technisch servicecentrum van IMETEC.

10.   Als u besluit het apparaat niet langer te gebruiken adviseren wij u, nadat u de stekker uit de wandcontactdoos heeft verwijderd,

het snoer af te knippen. Men raadt bovendien aan de delen van het apparaat die mogelijk gevaar kunnen vormen, onwerkzaam
te maken, vooral met het oog op kinderen die het apparaat als speelgoed zouden kunnen gebruiken. 

11.  Dit apparaat is niet bestemd om te worden gebruikt door kinderen of personen met een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke

handicap  of  die  niet  over  de  nodige  kennis  of  ervaring  beschikken,  zonder  toezicht  of  de  gebruiksaanwijzingen  van  een
verantwoordelijk persoon.

12.  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

In  overeenstemming  met  de  Europese  norm  2002/96/CE,  moet  het  niet  meer  gebruikte  apparaat  volgens  de  voorschriften
afgevoerd  worden.  Het  recycleerbare  materiaal  van  het  apparaat  moet  teruggewonnen  worden,  teneinde  milieuschade  te
voorkomen. Voor nadere informatie kunt u de plaatselijke afvalverwerkingsdienst of de verkoper van het apparaat raadplegen.

L E T   O P

A L G E M E N E   V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N

IMETEC dankt U voor de keuze van haar producten. We zijn ervan overtuigd dat U de kwaliteit, de bedrijfszekerheid en het respect
voor de consument waarmede we het toestel ontworpen en gebouwd hebben ten zeerste zult appreciëren.

Содержание Living Air HU-200

Страница 1: ...vertissements Instrucciones y Advertencias Navodila in opozorila ËÁ Â Î È ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Utasítások és figyelmeztetések Upute i napomene Instructies en voorschriften voor gebruik HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR HUMIDIFICADOR VLAŽILEC À ƒ ƒ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK OVLAŽIVAČ ZRAKA LUCHTBEVOCHTIGER ...

Страница 2: ...e f a d b c i j k Z ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SLOVENSKI HNIKA MAGYAR HRVATSKI NEDERLANDS 2 4 6 8 10 12 14 16 18 ...

Страница 3: ... A I B C D E F G 1 2 2 3 1 ...

Страница 4: ...alcun additivo all acqua sale profumi essenze ecc 7 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione occorre disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina L UMIDIFICATORE E DOTATO DI UNO SPECIALE SISTEMA DI SICUREZZA LA CAMPANA CHE POGGIA SULLA PARTE SUPERIORE NON PUO ASSOLUTAMENTE ESSERE RUOTATA E DI CONSEGUENZA SOLLEVATA PER ESSSERE SEPAR...

Страница 5: ...goli l intensità di vapore emessa tramite l apposita manopola di regolazione b Fig G Quando il livello dell acqua all interno del serbatoio raggiunge l estremità inferiore degli elettrodi l erogazione di vapore diminuisce lentamente fino a cessare Nel serbatoio rimane una piccola quantità di acqua Prima di effettuare un nuovo riempimento si raccomanda di svuotarlo completamente dell acqua residua ...

Страница 6: ...ling it up with water Do not add any additives salt scents perfumes etc 7 Before carrying out any cleaning or maintenance disconnect the appliance from the mains by removing the plug THE HUMIDIFIER IS EQUIPPED WITH A SPECIAL SAFETY SYSTEM THE BELL RESTING ON THE UPPER PART MUST NEVER BE TURNED OR LIFTED TO SEPARATE IT FROM THE BODY IF THE APPLIANCE IS PLUGGED IN Fig A 8 Should the appliance break ...

Страница 7: ...m emitted using the special regulation knob b Fig G When the water level in the tank reaches the lower edge of the electrodes steam emission diminishes slowly until it stops A small amount of water will always remain in the tank Before topping up again it is advisable to empty the tank completely of water rinse it and follow the instructions given MAINTENANCE AND CLEANING OF THE HUMIDIFER When you...

Страница 8: ... remplir N ajoutez pas d additifs à l eau sels parfums essences etc 7 Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien il faut débrancher l appareil du réseau d alimentation électrique en retirant la fiche de la prise L HUMIDIFICATEUR EST ÉQUIPÉ D UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ SPÉCIAL LA CLOCHE QUI EST EN APPUI SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TOURNÉE ET DONC SOULEVÉE POUR ...

Страница 9: ...liser l appareil et s adresser au centre d assistance spécialisé Réglez l intensité d émission de la vapeur à l aide du bouton de réglage b prévu à cet effet Fig G Quand le niveau de l eau à l intérieur du réservoir atteint l extrémité inférieure des électrodes la distribution de vapeur diminue lentement jusqu à cesser Une petite quantité d eau reste dans le réservoir Avant d effectuer un nouveau ...

Страница 10: ... llenado No añada ningún aditivo al agua sal perfumes esencias etc 7 Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento es necesario desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica desenchufándolo EL HUMUDIFICADOR ESTÁ DOTADO DE UN SISTEMA ESPECIAL DE SEGURIDAD SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIERA ENCHUFADO EN EL APARATO LA CAMPANA QUE DESCANSA EN LA PARTE SUPERIOR NO...

Страница 11: ...jase al centro de asistencia especializado Regule la intensidad de vapor mediante la manilla de regulación b Fig G Cuando el nivel del agua en el interior del depósito alcance la extremidad inferior de los electrodos la erogación de vapor disminuirá lentamente hasta pararse En el depósito queda una pequeña cantidad de agua Antes de volver a llenarlo es aconsejable vaciarlo completamente del agua r...

Страница 12: ...edtem ko je povezan na električni tok Najprej ga izključite iz električnega omrežja Vodi ne dodajajte aditivov sol parfumi eterična olja itd 7 Pred vsakim čiščenjem aparata ali pred vzdrževalnimi deli ga morate obvezno izklopiti iz električnega omrežja tako da izvlečete vtikač iz vtičnice VLAŽILEC JE OPREMLJEN S POSEBNIM VARNOSTNIM SISTEMOM ZVONA NA GORNJI STRANI NI MOGOČE ODVITI IN ODSTRANITI Z O...

Страница 13: ...nektorja Če problema še ne morete odpraviti ne uporabljajte več aparata in se obrnite na pooblaščen servis Količino in moč izpuščene pare regulirajte s pomočjo posebne ročke b Slika G Ko nivo vode v rezervoarju doseže najnižjo točko elektrod se izpust pare počasi manjša in končno čisto preneha V rezervoarju ostane zelo malo vode Pred ponovnim polnjenjem je dobro rezervoar popolnoma izprazniti spla...

Страница 14: ... ÓÂÚfi Ï ÙÈ ÚÒÌ Ù Èı ÚÈ Ï È ÎÏ 7 ÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙ ÂÓ ÚÁÂÈ Î ı ÚÈÛÌÔ Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÂÈ Ó ÔÛ Ó ÛÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÙ Ô Á ÔÓÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú À ƒ ƒ π π π π À ª º π Àªª À µƒπ π ø ª ƒ ª ƒ π ª ƒ ƒπ ƒ º π π À π ø π π π øª ƒπ ø π π π À ª À À ÈÎ A 8  ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë Î È Î Î ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ Û ÛÙ ÙËÓ Î È ÌËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙÂ Ó ÙËÓ Â ÈÛΠÛÂÙÂ È ÂÓ Â fiÌÂÓ  ÈÛΠ ı Óı Ù ÛÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ú È IMETEC 9 Ô ËÏ...

Страница 15: ...λημα δεν διορθωθεί μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÓÙ ÛË ÙÔ ÙÌÔ Ì ÙÔÓ ÂÈ ÈÎfi È Îfi ÙË Ú ıÌÈÛË b ÈÎ G ŸÙ Ó Ë ÛÙ ıÌË ÙÔ ÓÂÚÔ ÛÙÔ Ô Â Ô ÊÙ ÛÂÈ ÙÔ Î Ùˆ ÎÚÔ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ Ë ÚÔ ÙÌÔ ÌÂÈÒÓÂÙ È ÚÁ ˆ fiÙÔ È ÎÔ Â ÙÔ Ô Â Ô Ú Ì ÓÂÈ ÌÈÎÚ ÔÛfiÙËÙ ÙÌÔ ÚÈÓ ÙË Ó Ï ÚˆÛË Û ÓÈÛÙ Ù È Ó ÂÈ ÂÙ ÂÓÙÂÏÒ ÙÔ fiÏÔÈ Ô ÓÂÚfi Ó ÙÔ Í Á ÂÙÂ Î È Ó ÎÔÏÔ ı Ù ÙÈ Ú Óˆ Ô ËÁ  À ƒ π ƒ...

Страница 16: ...szer illóolaj stb 7 Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletbe kezdene áramtalanítsa a készüléket úgy hogy kihúzza a villásdugót a dugaszoló aljzatból A PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK EGY KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI EGYSÉGGEL RENDELKEZIK A FELSŐ RÉSZEN LÉVŐ HARANGOT EGYÁLTALÁN NEM LEHET ELFORDÍTANI ÉS LEVENNI A KÉSZÜLÉK TESTRŐL HA A TÁPVEZETÉK A KÉSZÜLÉKRE VAN CSATLAKOZTATVA A ábra 8 A készülék meghib...

Страница 17: ...éma nem szűnik meg ne használja a készüléket és forduljon a műszaki szervizszolgálati központhoz A kibocsátott gőz erősségét a szabályozógombbal b G ábra állíthatja be Amikor a tartályban lévő víz szintje elérte az elektródok alsó szélét a gőz kibocsátás lassan csökken egészen leállásig A tartályban csak egy nagyon kis mennyiségű víz marad Mielőtt újra megtöltené a tartályt vízzel ajánlatos a benn...

Страница 18: ... prije ponovnoga punjenja Ne dosipati nikakve dodatke u vodu soli parfeme esencije itd 7 Prije obavljanja bilo kojeg zahvata pri održavanju i čišćenju treba izvući utikač iz mreže za električno napajanje OVLAŽIVAČ ZRAKA JE OPSKRBLJEN NAROČITIM ZAŠTITNIM SISTEMOM ZVONO OSLONJENO NA GORNJI DIO APARATA NE MOŽE NIKAKO BITI ROTIRANO I SAMIM TIM ODIGNUTO I ODVOJENO OD APARATA AKO JE ELEKTRIČNI NAPOJNI K...

Страница 19: ...varajućem servisnom centru Regulrati jačinu ispuštene pare uz pomoć za to predviđenog regulatora pare b Crt G Kada razina vode unutar spremnika dosegne donju granicu elektroda ispuštanje pare polako slabi sve dok sasma ne prestane U spremniku će preostati mala količina vode Prije novog punjenja spremnika preporuča se kompletno pražnjenje zaostale vode ispiranje spreminka i ponovno postupanje po go...

Страница 20: ... stopcontact voordat men het apparaat met water gaat vullen Voeg geen extra s toe aan het water zoals zout parfums e d 7 Alvorens het apparaat schoon te maken of er onderhoud aan te verrichten de stekker uit het stopcontact trekken DE LUCHTBEVOCHTIGER IS UITGERUST MET EEN SPECIAAL VEILIGHEIDSSYSTEEM DE VERDAMPINGSKOP DIE OP HET BOVENSTE GEDEELTE RUST MAG OP GEEN ENKELE MANIER GEDRAAID OF VERWIJDER...

Страница 21: ...peciale servicecentrum De stoomaflaat kan geregeld worden door de draaiknop b Fig G te draaien Wanneer het waterniveau in de watertank de onderste rand van de elektrodes bereikt vermindert de hoeveelheid stoom langzaam tot deze ophoudt In de watertank blijft een kleine hoeveelheid water aanwezig Voordat men de watertank opnieuw vult adviseren wij u de tank leeg te gieten om al het achtergebleven w...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...XST25585 www imetec com Tenacta Group spa via Piemonte 5 11 24052 Azzano S Paolo BG ITALY ...

Отзывы: