background image

16

UPUTE I UPOZORENJA ZA ISPRAVNU I SIGURNU UPORABU

PAŽLJIVO PROČITATI UPUTE I UPOZORENJA KOJA SU SADRŽANA U OVOJ KNJIŽICI I SAČUVATI IH
ZA PONOVNO KONZULTIRANJE TIJEKOM CIJELOG VIJEKA TRAJANJA OVOG PROIZVODA. NAIME,
UPUTE  SADRŽE  NEKE  VAŽNE  PREPORUKE  VEZANE  ZA  DJELOVANJE  I  SIGURNOST  PRILIKOM
INSTALIRANJA, UPORABE I ODRŽAVANJA PROIZVODA.

1. Nakon  otklanjanja  ambalaže,  osvjedočite  se  je  li  naprava  cjelovita  i  bez  vidljivih  oštećenja  koja  su  mogla  nastati  prilikom

prijevoza. U slučaju sumnje, nemojte koristiti napravu i obratite se Centrima za tehničko servisiranje koje je ovlastio IMETEC.

2. Prije  spajanja  naprave  na  mrežu  za  napajanje,  osvjedočiti  se  jesu  li  podaci  na  pločici  odgovarajući  u  odnosu  na  mrežu  za

električno napajanje. Pločica se nalazi na dnu naprave.

3. Nemojte  koristiti  adaptore,  višestruke  utičnice  i/ili  produžne  kablove.  U  slučaju  neusklađenosti  između  utičnice  i  utikača,

stručno osposobljeno osoblje bi trebalo zamijeniti utičnicu jednom drugom koja je odgovarajuća. 

4. Ova naprava treba uvijek biti korištena samo u svrhu za koju je posebno izrađena, a to znači kao ovlaživač zraka. Svaka druga

uporaba smatra se neodgovarajućom i stoga opasnom. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za moguća oštećenja koja
nastaju kao posljedica neodgovaruće i pogrešne uporabe.

5. Prilikom uporabe svakog električnog uređaja, treba se pridržavati nekih općih pravila sigurnosti. Posebno :

- naprava se nesmije dodirivati mokrim ili vlažnim rukama ili nogama
- prilikom izvlačenja utikača iz utičnice, nesmije se povlačiti kablo za napajanje ili sama naprava
- nikada se nesmije ostavljati napravu izloženu vremenskim utjecajima (kiša, sunce i slično)
- nemojte dopustiti da uređaj koriste djeca ili nesposobne osobe bez nadzora

6.

PAŽNJA - Ključala para! Para je vrela i može prouzročiti opekotine. Ne puniti aparat dok je pod električnim naponom.
Isključiti  aparat  iz  električne  mreže  prije  ponovnoga  punjenja.  Ne  dosipati  nikakve  dodatke  u  vodu  (soli,  parfeme,
esencije itd.).

7. Prije obavljanja bilo kojeg zahvata pri održavanju i čišćenju, treba izvući utikač iz mreže za električno napajanje. OVLAŽIVAČ

ZRAKA JE OPSKRBLJEN NAROČITIM ZAŠTITNIM SISTEMOM: ZVONO, OSLONJENO NA GORNJI DIO APARATA NE MOŽE
NIKAKO  BITI  ROTIRANO  I  SAMIM  TIM  ODIGNUTO  I  ODVOJENO  OD  APARATA,  AKO  JE  ELEKTRIČNI  NAPOJNI  KABEL
UKLJUČEN U APARAT [Slika. A].

8. U slučaju kvara/ili lošeg rada uređaja, potrebno je isključiti ga i ne rasklapati. Za eventualno otklanjanje kvara treba se obratiti

Centrima za tehničko servisiranje ovlaštenima od strane proizvođača IMETEC.

9. Vod za električno napajanje ovog uređaja nesmije zamijeniti korisnik. U slučaju oštećenja voda ili prilikom njegove zamijene,

obratiti se centrima za tehničko servisiranje ovlaštenima od strane proizvođača IMETEC.

10. Ako odlučite da viđe nećete koristiti uređaj ove vrste, nakon izvlačenja utikača iz utičnice za električno napajanje, preporučuje

se rezanje tog voda za napajanje. Osim toga, trebalo bi se pobrinuti kako bi postali neopasni oni dijelovi uređaja koji mogu
predstavljati opasnost, posebno za djecu koja bi neupotrebljeni uređaj mogla koristiti za igru.

11.  Uporaba  ovog  aparata  nije  namijenjena  djeci  i  osobama  sa  smanjenim  tjelesnim,  osjetilnim  i  mentalnim  sposobnostima  i

općenito s nedostatnim znanjem i iskustvom ukoliko nisu pod nadzorom ili im odgovorna osoba nije dala potrebne upute za
uporabu.

12.  Aparat nije namijenjen za dječju igru.

U skladu s europskom direktivom 2002/96/EZ, rashodovani uređaj treba zbrinuti na prikladan način. Materijali koje uređaj sadrži
a  koje  se  može  reciklirati  će  biti  spašeni,  u  cilju  spriječavanja  propadanja  okoliša.  Radi  podrobnijih  obavijesti  obratite  se
lokalnom zavodu za zbrinjavanje ili prodavaču uređaja.

O P R E Z

O P Ć E   P R E P O R U K E

IMETEC zahvaljuje na odabiru njegovog proizvoda. Uvjereni smo da ćete tijekom uporabe imati mogućnost ocijeniti njegovu visoku
pouzdanost i kvalitetu, kao i zamijetiti sa koliko pažnje i poštovanja prema korisniku je osmišljen i izrađen.

Содержание Living Air HU-200

Страница 1: ...vertissements Instrucciones y Advertencias Navodila in opozorila ËÁ Â Î È ÚÔÂÈ Ô ÔÈ ÛÂÈ Utasítások és figyelmeztetések Upute i napomene Instructies en voorschriften voor gebruik HUMIDIFIER HUMIDIFICATEUR HUMIDIFICADOR VLAŽILEC À ƒ ƒ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK OVLAŽIVAČ ZRAKA LUCHTBEVOCHTIGER ...

Страница 2: ...e f a d b c i j k Z ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL SLOVENSKI HNIKA MAGYAR HRVATSKI NEDERLANDS 2 4 6 8 10 12 14 16 18 ...

Страница 3: ... A I B C D E F G 1 2 2 3 1 ...

Страница 4: ...alcun additivo all acqua sale profumi essenze ecc 7 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione occorre disinserire l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica staccando la spina L UMIDIFICATORE E DOTATO DI UNO SPECIALE SISTEMA DI SICUREZZA LA CAMPANA CHE POGGIA SULLA PARTE SUPERIORE NON PUO ASSOLUTAMENTE ESSERE RUOTATA E DI CONSEGUENZA SOLLEVATA PER ESSSERE SEPAR...

Страница 5: ...goli l intensità di vapore emessa tramite l apposita manopola di regolazione b Fig G Quando il livello dell acqua all interno del serbatoio raggiunge l estremità inferiore degli elettrodi l erogazione di vapore diminuisce lentamente fino a cessare Nel serbatoio rimane una piccola quantità di acqua Prima di effettuare un nuovo riempimento si raccomanda di svuotarlo completamente dell acqua residua ...

Страница 6: ...ling it up with water Do not add any additives salt scents perfumes etc 7 Before carrying out any cleaning or maintenance disconnect the appliance from the mains by removing the plug THE HUMIDIFIER IS EQUIPPED WITH A SPECIAL SAFETY SYSTEM THE BELL RESTING ON THE UPPER PART MUST NEVER BE TURNED OR LIFTED TO SEPARATE IT FROM THE BODY IF THE APPLIANCE IS PLUGGED IN Fig A 8 Should the appliance break ...

Страница 7: ...m emitted using the special regulation knob b Fig G When the water level in the tank reaches the lower edge of the electrodes steam emission diminishes slowly until it stops A small amount of water will always remain in the tank Before topping up again it is advisable to empty the tank completely of water rinse it and follow the instructions given MAINTENANCE AND CLEANING OF THE HUMIDIFER When you...

Страница 8: ... remplir N ajoutez pas d additifs à l eau sels parfums essences etc 7 Avant d effectuer toute opération de nettoyage ou d entretien il faut débrancher l appareil du réseau d alimentation électrique en retirant la fiche de la prise L HUMIDIFICATEUR EST ÉQUIPÉ D UN SYSTÈME DE SÉCURITÉ SPÉCIAL LA CLOCHE QUI EST EN APPUI SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TOURNÉE ET DONC SOULEVÉE POUR ...

Страница 9: ...liser l appareil et s adresser au centre d assistance spécialisé Réglez l intensité d émission de la vapeur à l aide du bouton de réglage b prévu à cet effet Fig G Quand le niveau de l eau à l intérieur du réservoir atteint l extrémité inférieure des électrodes la distribution de vapeur diminue lentement jusqu à cesser Une petite quantité d eau reste dans le réservoir Avant d effectuer un nouveau ...

Страница 10: ... llenado No añada ningún aditivo al agua sal perfumes esencias etc 7 Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento es necesario desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica desenchufándolo EL HUMUDIFICADOR ESTÁ DOTADO DE UN SISTEMA ESPECIAL DE SEGURIDAD SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTUVIERA ENCHUFADO EN EL APARATO LA CAMPANA QUE DESCANSA EN LA PARTE SUPERIOR NO...

Страница 11: ...jase al centro de asistencia especializado Regule la intensidad de vapor mediante la manilla de regulación b Fig G Cuando el nivel del agua en el interior del depósito alcance la extremidad inferior de los electrodos la erogación de vapor disminuirá lentamente hasta pararse En el depósito queda una pequeña cantidad de agua Antes de volver a llenarlo es aconsejable vaciarlo completamente del agua r...

Страница 12: ...edtem ko je povezan na električni tok Najprej ga izključite iz električnega omrežja Vodi ne dodajajte aditivov sol parfumi eterična olja itd 7 Pred vsakim čiščenjem aparata ali pred vzdrževalnimi deli ga morate obvezno izklopiti iz električnega omrežja tako da izvlečete vtikač iz vtičnice VLAŽILEC JE OPREMLJEN S POSEBNIM VARNOSTNIM SISTEMOM ZVONA NA GORNJI STRANI NI MOGOČE ODVITI IN ODSTRANITI Z O...

Страница 13: ...nektorja Če problema še ne morete odpraviti ne uporabljajte več aparata in se obrnite na pooblaščen servis Količino in moč izpuščene pare regulirajte s pomočjo posebne ročke b Slika G Ko nivo vode v rezervoarju doseže najnižjo točko elektrod se izpust pare počasi manjša in končno čisto preneha V rezervoarju ostane zelo malo vode Pred ponovnim polnjenjem je dobro rezervoar popolnoma izprazniti spla...

Страница 14: ... ÓÂÚfi Ï ÙÈ ÚÒÌ Ù Èı ÚÈ Ï È ÎÏ 7 ÚÈÓ fi Ô ÔÈ ÔÙ ÂÓ ÚÁÂÈ Î ı ÚÈÛÌÔ Û ÓÙ ÚËÛË Ú ÂÈ Ó ÔÛ Ó ÛÂÙ ÙË Û ÛΠfi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÎÙ Ô Á ÔÓÙ ÙÔ ÊÈ fi ÙËÓ Ú À ƒ ƒ π π π π À ª º π Àªª À µƒπ π ø ª ƒ ª ƒ π ª ƒ ƒπ ƒ º π π À π ø π π π øª ƒπ ø π π π À ª À À ÈÎ A 8  ÂÚ ÙˆÛË Ï Ë Î È Î Î ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ Û ÛÙ ÙËÓ Î È ÌËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙÂ Ó ÙËÓ Â ÈÛΠÛÂÙÂ È ÂÓ Â fiÌÂÓ  ÈÛΠ ı Óı Ù ÛÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Ú È IMETEC 9 Ô ËÏ...

Страница 15: ...λημα δεν διορθωθεί μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις ƒ ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÓÙ ÛË ÙÔ ÙÌÔ Ì ÙÔÓ ÂÈ ÈÎfi È Îfi ÙË Ú ıÌÈÛË b ÈÎ G ŸÙ Ó Ë ÛÙ ıÌË ÙÔ ÓÂÚÔ ÛÙÔ Ô Â Ô ÊÙ ÛÂÈ ÙÔ Î Ùˆ ÎÚÔ ÙˆÓ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ Ë ÚÔ ÙÌÔ ÌÂÈÒÓÂÙ È ÚÁ ˆ fiÙÔ È ÎÔ Â ÙÔ Ô Â Ô Ú Ì ÓÂÈ ÌÈÎÚ ÔÛfiÙËÙ ÙÌÔ ÚÈÓ ÙË Ó Ï ÚˆÛË Û ÓÈÛÙ Ù È Ó ÂÈ ÂÙ ÂÓÙÂÏÒ ÙÔ fiÏÔÈ Ô ÓÂÚfi Ó ÙÔ Í Á ÂÙÂ Î È Ó ÎÔÏÔ ı Ù ÙÈ Ú Óˆ Ô ËÁ  À ƒ π ƒ...

Страница 16: ...szer illóolaj stb 7 Mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási műveletbe kezdene áramtalanítsa a készüléket úgy hogy kihúzza a villásdugót a dugaszoló aljzatból A PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK EGY KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI EGYSÉGGEL RENDELKEZIK A FELSŐ RÉSZEN LÉVŐ HARANGOT EGYÁLTALÁN NEM LEHET ELFORDÍTANI ÉS LEVENNI A KÉSZÜLÉK TESTRŐL HA A TÁPVEZETÉK A KÉSZÜLÉKRE VAN CSATLAKOZTATVA A ábra 8 A készülék meghib...

Страница 17: ...éma nem szűnik meg ne használja a készüléket és forduljon a műszaki szervizszolgálati központhoz A kibocsátott gőz erősségét a szabályozógombbal b G ábra állíthatja be Amikor a tartályban lévő víz szintje elérte az elektródok alsó szélét a gőz kibocsátás lassan csökken egészen leállásig A tartályban csak egy nagyon kis mennyiségű víz marad Mielőtt újra megtöltené a tartályt vízzel ajánlatos a benn...

Страница 18: ... prije ponovnoga punjenja Ne dosipati nikakve dodatke u vodu soli parfeme esencije itd 7 Prije obavljanja bilo kojeg zahvata pri održavanju i čišćenju treba izvući utikač iz mreže za električno napajanje OVLAŽIVAČ ZRAKA JE OPSKRBLJEN NAROČITIM ZAŠTITNIM SISTEMOM ZVONO OSLONJENO NA GORNJI DIO APARATA NE MOŽE NIKAKO BITI ROTIRANO I SAMIM TIM ODIGNUTO I ODVOJENO OD APARATA AKO JE ELEKTRIČNI NAPOJNI K...

Страница 19: ...varajućem servisnom centru Regulrati jačinu ispuštene pare uz pomoć za to predviđenog regulatora pare b Crt G Kada razina vode unutar spremnika dosegne donju granicu elektroda ispuštanje pare polako slabi sve dok sasma ne prestane U spremniku će preostati mala količina vode Prije novog punjenja spremnika preporuča se kompletno pražnjenje zaostale vode ispiranje spreminka i ponovno postupanje po go...

Страница 20: ... stopcontact voordat men het apparaat met water gaat vullen Voeg geen extra s toe aan het water zoals zout parfums e d 7 Alvorens het apparaat schoon te maken of er onderhoud aan te verrichten de stekker uit het stopcontact trekken DE LUCHTBEVOCHTIGER IS UITGERUST MET EEN SPECIAAL VEILIGHEIDSSYSTEEM DE VERDAMPINGSKOP DIE OP HET BOVENSTE GEDEELTE RUST MAG OP GEEN ENKELE MANIER GEDRAAID OF VERWIJDER...

Страница 21: ...peciale servicecentrum De stoomaflaat kan geregeld worden door de draaiknop b Fig G te draaien Wanneer het waterniveau in de watertank de onderste rand van de elektrodes bereikt vermindert de hoeveelheid stoom langzaam tot deze ophoudt In de watertank blijft een kleine hoeveelheid water aanwezig Voordat men de watertank opnieuw vult adviseren wij u de tank leeg te gieten om al het achtergebleven w...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...XST25585 www imetec com Tenacta Group spa via Piemonte 5 11 24052 Azzano S Paolo BG ITALY ...

Отзывы: