background image

7

-!3/.29

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

F

F

TAB LE AU   1

$ /..%%34%# (.)15%3

4OURSLAME

TRg

$ IAMáTRELAME

MM

4ROULAME

MM

0 UISSANCEMOTEUR

+W

4ENSION

6

# OURANTABSORB£

!

&R£QUENCE

(Z

4OURSMOTEUR

TRg

$ IMENSIONSPLANDECOUPE

CM

X

$ IMENSIONSDgENCOMBREMENT
LARGEURXLONGEURXHAUTEUR 

CM

XX

$ IMENSIONSDgENCOMBREMENT
POURTRANS
LARGEURXLONGEURXHAUTEUR 

CM

XX

$ £BITDELLAPOMPEÜEAU

,ITRESMIN

# APACIT£DUR£SERVOIRDgEAU

,ITRES

0 OIDS

+G

0 OIDSPOURTRANSPORT

+G

$ IRECTIONROTATIONLAME
VUEDEPUISLABRIDEDE
SERRAGELAME 

(/2!)2%

#HER#LIENT
.OUSVOUSADRESSONSTOUTESNOSF£LICITATIONSPOURVOTREACHAT
LASCIE)-%2ISSUEDEPLUSIEURSANN£ESDEXP£RIENCEESTUNE
MACHINE TRáS FIABLE ET DOT£E DE SOLUTIONS TECHNIQUES VRAIMENT
INNOVATRICES

 - 

TRAVAILLER EN TOUTE SECURITE.

Attention ! lire attentivement les instructions suivantes,
pour répondre pleinement aux conditions de sécurité.

#EMANUELPOURL%-0,/)ETLA-!).4%.!.#%DOITäTRECONSERV£PAR
LE2ESPONSABLEDUCHANTIERÜSAVOIRLE#(%&$%#(!.4)%2 ETDOIT
äTRETOUJOURSDISPONIBLEPOURLACONSULTATION
,EMANUELDOITäTRECONSID£R£COMMEFAISANTPARTIEINT£GRANTEDELA
MACHINEETDOITäTRECONSERV£POURLESR£F£RENCESFUTURES%.

ISO 12100-

 

JUSQUÜLADESTRUCTIONDELAMACHINE%NCASDENDOMMAGEMENTOUDE
PERTEUNNOUVELEXEMPLAIREPOURRAäTREDEMAND£AU#ONSTRUCTEUR
,EMANUELCONTIENTDESINDICATIONSIMPORTANTESSURLAPR£PARATIONDU
CHANTIERLINSTALLATIONLUTILISATIONLESMODALIT£SDEMAINTENANCEETLA
DEMANDEDEPIáCESD£TACH£ES1UOIQUILENSOITILESTINDISPENSABLE
QUE LE MONTEUR ET LUTILISATEUR POSSáDENT UNE EXP£RIENCE ET DES
CONNAISSANCESAPPROFONDIESSURLAMACHINE
0OURGARANTIRLAS£CURIT£DELOP£RATEURLAFIABILIT£DUFONCTIONNEMENT
ETUNEBONNELONG£VIT£DELAMACHINERESPECTERLESINSTRUCTIONSDU
MANUELAINSIQUELESNORMESDES£CURIT£ETDEPR£VENTIONCONTRELES
ACCIDENTSDUTRAVAILCONFORM£MENTÜLAL£GISLATIONENVIGUEUR5TILISER
DESPROTECTIONS INDIVIDUELLESCHAUSSURES ETVäTEMENTS APPROPRI£S
GANTSLUNETTES ETC

 - Le port de lunettes ou d’un écran de protection est

obligatoire.

 - Le port de lunettes ou d’un écran de protection est

obligatoire.

 - FAIRE EN SORTE QUE LES ETIQUETTES DE

SIGNALISATION SOIENT TOUJOURS LISIBLES.

 - Il est interdit de modifier, d’une manière quelconque,

la structure métallique ou l’ingénierie de la machine

,A3OCI£T£)-%2).4%2.!4)/.!,D£CLINETOUTERESPONSABILIT£EN
CAS DE NONRESPECT DES LOIS QUI R£GISSENT LUTILISATION DE CES
APPAREILS ET PLUS PARTICULIáREMENT  USAGE IMPROPRE D£FAUTS
DALIMENTATIONABSENCEDENTRETIENMODIFICATIONSNONAUTORIS£ES
NONRESPECTPARTIELOUTOTALDESINSTRUCTIONSCONTENUESDANSCE
MANUEL
 ,A 3OCI£T£ )-%2 ).4%2.!4)/.!, A LE DROIT DE MODIFIER LES
CARACT£RISTIQUESDELASCIEETOULECONTENUDECEMANUELSANS
äTREDANSLOBLIGATIONDEREVISITERLAMACHINEETOULESMANUELS
PR£C£DENTS

1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

,ETABLEAUINDIQUELESCOORDONN£ESTECHNIQUESDELASCIEETSE
R£FáREÜLAFIGURE

2.  NORMES DE PROJET.

,ASCIE-!3/.29A£T£CONÀUEETCONSTRUITEENAPPLIQUANT
LESNORMESSUIVANTES

EN ISO 12100-1/2 ; EN 60204-1 ; UNI EN 12418

3. NIVEAU D’EMISSION SONORE

,ETABLEAUREPORTELENIVEAUDEPRESSIONACOUSTIQUEDELASCIE
MESUR£EÜLOREILLEDELOP£RATEUR,

pA

ÜM ETLENIVEAU

D£MISSIONSONOREDANSLENVIRONNEMENTPUISSANCE,

7!

 MESUR£

DAPRáS%.)3/#%

TABLEAU  2

SCIE

MOTEUR

L

p

A

(dB)

L

WA

(dB)

-ASONRY

%,%#42)15%

4.  CARACTERISTIQUES DE COUPE.

,ASCIEA£T£CONÀUEPOURCOUPEREXCLUSIVEMENTLESBRIQUESLA
C£RAMIQUELEMARBRE LEGRANIT LESPRODUITS MANUFACTUR£SEN
CIMENTETSIMILAIRES3EULESLESLAMESDIAMANT£ESÜCOURONNE
CONTINUEOUÜSEGMENTSCONSULTERLEPARAGRAPHE TOUJOURS
R£FRIG£R£ES PAR EAU PEUVENT äTRE UTILIS£ES )L EST ABSOLUMENT
INTERDIT DUTILISERDES LAMES POURLA COUPE Ü SEC ETDE COUPER
DAUTRESMAT£RIAUXNONPR£VUSDANSCETTESP£CIFICATION)-%2
).4%2.!4)/.!,D£CLINETOUTERESPONSABILIT£POURLESDOMMAGES
QUID£RIVERAIENTDUNUSAGEIMPROPREDELAPPAREILLAGE

5.  PROFONDEUR DE COUPE.

0ROFONDEURDECOUPEMAXIAVECLAMEVERTICALEMMENUNSEUL
PASSAGE
(AUTEURMAXIDELAPIáCEÜCOUPERMMENDEUXPASSAGES 
,ARGEURMINIMALEDESPIáCESÜCOUPERMM
,ONGUEURDECOUPEMAXIMMAVECLAMEABAISS£E MM
AVECLAMETOUTENHAUT 
#OUPEܗAVECSUPPORTܗSURLEPLANDECOUPE

6.  MISES EN GARDE.

.EPASCHARGERLAMACHINEAVECDESPIáCESTROPLOURDES
KGAUMAXIMUM
6£RIFIERLASTABILIT£DELAMACHINEELLEDOITäTREINSTALL£ESUR
UNEBASESTABLEAVECUNEINCLINAISONMAXIMALEDE—FIG 
 #ONTR¹LER LA STABILIT£ DES PIáCES AVANT DURANT ET APRáS LA
COUPEQUOIQUILENSOITLESPIáCESNEDOIVENTPASäTREENSAILLIE
PARRAPPORTAUPLANDETRAVAIL
%VITERDEJETERDANSLANATURELESLIQUIDESR£SIDUELSDECOUPE
ET PR£VOIR DES CONTENANTS Ü CET EFFET

7.  MESURES DE SECURITE.

,ASCIE)-%2A£T£CONÀUEPOURTRAVAILLERSURLESCHANTIERSDE
CONSTRUCTIONELLENESTPASDOT£EDUN £CLAIRAGE ETLELIEUDE
TRAVAILDOITDONCäTRESUFFISAMMENTILLUMIN£

 

Elle ne doit pas être utilisée dans des locaux qui

présentent un danger d’explosions et/ou d’incendies ou
dans des caves souterraines.

,ASCIE

IMER

PEUTFONCTIONNERUNIQUEMENTSIELLEEST£QUIP£E

DETOUSLESDISPOSITIFSDEPROTECTIONENPARFAIT£TAT
.EPASACTIVERLASCIESILESLIGNESDELALIMENTATION£LECTRIQUE
SONT IMPROVIS£ES ETOU D£FECTUEUSES
,ESLIGNESDERACCORDEMENTSURLECHANTIERDOIVENTäTREPOS£ES
DEMANIáREÜNEPASPOUVOIRäTREENDOMMAG£ES
.EPASINSTALLERLASCIEAUDESSUSDEC½BLEDALIMENTATION
,ESCONNEXIONSPRISEFICHEDOIVENTäTREPOS£ESDEMANIáREÜ
EMPäCHER LES INFILTRATIONS DEAU 5TILISER UNIQUEMENT DES
CONNECTEURSMUNISDUNEPROTECTIONCONTRELESJETSDEAU#%%
)0 
 3EUL UN PERSONNEL SP£CIALIS£ PEUT R£PARER LES INSTALLATIONS
£LECTRIQUES.EJAMAISEFFECTUERDESOP£RATIONSDER£GLAGEOU
DEMAINTENANCEAVECLAMACHINESOUSTENSIONOUENMOUVEMENT

 - Désactiver la scie en utilisant exclusivement

l’interrupteur approprié (réf. 7, fig.1).

,ESYMBOLEREPR£SENT£SURL£TIQUETTEÜGAUCHE 
INDIQUE QUIL i%34 ).4%2$)4 $!#4)6%2 ,!
-!#().%3),%302/4%#4)/.3.%3/.40!3
-/.4%%3/5%.#/2%3)%,,%3.%3/.40!3
0!2&!)4%-%.4&)!",%3wFIG

&IG

Содержание MASONRY 250

Страница 1: ...1188610 230V 50Hz 3210822 R01 2010 01 I 6 75 0DQXDOH GL XVR PDQXWHQ LRQH H ULFDPEL F 6 0DQXHO XWLOLVDWLRQ HQWUHWLHQ SLHFHV GH UHFKDQJH GB 6 1 0 1 2SHUDWLQJ PDLQWHQDQFH VSDUH SDUWV PDQXDO D 0 6 1 16b D...

Страница 2: ...7ERKST CK 4RENNSCHEIBE ESTELL 3CHEIBENGEH USE F HEVALET AVOLET OTEUR RAS PORTE LAME 0OMPE A EAU OULISSE OITER ELETTRIQUE HARIOT PORTE PI CE UVE A EAU 0ROTECTION DE LA LAME 0OIGN E DE BLOCAGE DU BRAS 0...

Страница 3: ...GATRICE 2 PROGETTATA PER TAGLIARE ESCLUSIVAMENTE LATERIZI CERAMICHE MARMO GRANITO MANUFATTI IN CEMENTO E SIMILI EVONO ES SERE USATE ESCLUSIVAMENTE LAME DIAMANTATE A CORONA CONTINUA O A SETTORI CON INT...

Страница 4: ...NTIT SUFFICIENTE DI ACQUA DI RAFFREDDAMENTO OLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALLA SPINA DEL QUA DRO ELETTRICO CCENDERE LA SEGATRICE MEDIANTE L INTERRUTTORE POSTO SUL QUA DRO ELETTRICO RIF F...

Страница 5: ...e integre le protezioni Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si inizia l uso della macchina qualcuno inavvertitamente e o inconsapevolmente potrebbe aver lo danneggiato ON ABBANDO...

Страница 6: ...ovo Scorrimento verticale del disco forzato La maniglia di bloccaggio stretto Allentare Scorrimento orizzontale carrello difficoltoso Guide di scorrimento sporche Pulire le guide Non arriva acqua di r...

Страница 7: ...CIE ET SE R F RE LA FIGURE 2 NORMES DE PROJET A SCIE 3 29 A T CON UE ET CONSTRUITE EN APPLIQUANT LES NORMES SUIVANTES EN ISO 12100 1 2 EN 60204 1 UNI EN 12418 3 NIVEAU D EMISSION SONORE E TABLEAU REPO...

Страница 8: ...8 document d harmonisation CENELEC HD384 12 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE VANT DE CONNECTER LECTRIQUEMENT LA MACHINE 6 RIFIER QUE LA CUVE CONTIENNE UNE QUANTIT SUFFISANTE D EAU DE REFROIDISSEMENT 2EL...

Страница 9: ...R REMPLACER LA LAME 16 MAINTENANCE ATTENTION Les op rations de maintenance doivent tre effectu es par un personnel expert apr s avoir d sactiv le moteur lectrique et avoir d branch la fiche d alimenta...

Страница 10: ...cer le c ble Raccorder de nouveau Raccorder de nouveau Remplacer l interrupteur Attendre quelques minutes et remettre en marche Le mouvement vertical de la lame est difficile Le pommeau de blocage est...

Страница 11: ...EIGHT G 7EIGHT FOR TRANSPORT G LADE ROTATION DIRECTION SEEN FROM BLADE CLAMPING FLANGE 7 3 3 NOISE EMISSION LEVEL 4ABLE INDICATES THE NOISE LEVEL PRODUCED BY THE SAWING MACHINE MEASURED AT THE OPERATO...

Страница 12: ...gain 4 Check that the direction of blade rotation corresponds to that indicated by the arrow on the blade guard Open the valve and ensure sufficient flow of cooling water to the diamond blade 5 Never...

Страница 13: ...THE MACHINE OUT IN THE OPEN AKE SURE THAT IT IS STORED IN A SHELTERED AREA AWAY FROM EXTREME WEATHER CONDITIONS ELOW IS A LIST OF THE CLEANING OPERATIONS THAT MUST BE CARRIED OUT AT THE END OF EVERY...

Страница 14: ...ovement not smooth locking knob too tight Slacken knob Horizontal carriage movement not smooth Guide rails dirty Clean the guide rails Lack of cooling water supply to blade Refer to section cleaning a...

Страница 15: ...A dB LW A dB ASONRY 42 4 23 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN IE 2 3 GEMASCHINE IST AUSSCHLIE LICH F R DAS 3CHNEIDEN VON IEGELN ERAMIK ARMOR RANIT EMENTERZEUGNISSENUND HNLICHEM KONZIPIERT AZU D RFEN LEDIGLICH...

Страница 16: ...TE 6ERSORGUNGSKABEL M SSEN EINE QUETSCH UND VERSCHLEI GESCH TZTE WITTERUNGSBEST NDIGE 5MMANTELUNG AUFWEISEN BEISPIELSWEISE 2 12 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 6OR DEM 3TROMANSCHLUSS DER ASCHINE BERPR FEN...

Страница 17: ...arbeiten d rfen ausschlie lich von erfahrenem Personal bei ausgeschaltetem Elektromotor und nach Abziehen des Versorgungssteckers ausgef hrt werden Die Schutzvorrichtungen stets leistungsf hig und int...

Страница 18: ...trollieren Korrekt anschlie en Kabel ersetzen Erneut anschlie en Erneut anschlie en Schalter auswechseln Einige Minuten abwarten dann erneut versuchen Vertikales Gleiten des S geblattes forciert Der B...

Страница 19: ...SERRADORA 2 EST ESTUDIADA PARA CORTAR EXCLUSIVAMENTE LADRILLOS CER MICAS M RMOL GRANITO PRODUCTOS MANUFACTURADOS DE CEMENTO Y AFINES 3E HAN DE USAR EXCLUSIVAMENTE HOJAS DIAMANTADAS DE CORONA CONTINUA...

Страница 20: ...umento de armonizaci n CENELEC HD384 12 PUESTA EN SERVICIO DE LA M QUINA NTES DE DAR ALIMENTACI N EL CTRICA A LA M QUINA ONTROLAR QUE EL RECIPIENTE CONTENGA UNA CANTIDAD ADECUADA DE AGUA DE ENFRIAMIEN...

Страница 21: ...pectiva toma el enchufe de alimentaci n Mantener las protecciones siempre ntegras y en buen estado de funcionamiento Controlar el estado del cable el ctrico cada vez que se comienza a utilizar la m qu...

Страница 22: ...forzado El pom o de bloqueo est apretado Apretarlo D eslizamiento horizontal de la hoja forzado U AS DE DESLIZAMIENTO SUCIAS Lim piar las gu as N o llega agua de refrigeraci n a la hoja V ase el C ap...

Страница 23: ...g 2 5 Fig 3 Fig 4 1 1 2 3 Masonry 250 Tab 3 Lunghezza cavo m Longueur c ble m Cable length m Kabel L nge m Longitud cable m V 230 I 9 4 A 0 18 19 30 31 48 sezione cavo mm section c ble mm cable mm kab...

Страница 24: ...DUNG GOMA REVESTIMIENTO 11 3210765 LAMIERA SLITTA CARRELLO T LE GLISSE CHARIOT SLIDE TROLLEY SHEET SCHLUPFKARREN BLECH CHAPA DESLIZA CARRO 12 1222050 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739 M8X50 Z 13 3...

Страница 25: ...25 3 29 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1...

Страница 26: ...3 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 02 33 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 TAV 3 TAV 3 GONIOMETRO GONIOM TRE GONIOMETER WINKELMESSER GONI METRO 3210835 RIF COD DESCRIZIONE DES...

Страница 27: ...54 4 2 6 23 4 2 4454 342 54 2 4 2 4 2 4 2 4 2 3 4 0 2 4454 3 342 54 5 4 2 4 2 3 4 0 15 2 2 5 54 544 2 45 2 54 2 2 7 3 2 5 4 2 3 2 X 6 44 4 2 6 4 84 2 52 84 2 42 34 4 5 2 3 34 44 84 2 6 4 6 3 4 3 2 5...

Отзывы: