background image

12

MASONRY 250

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

GB

GB

9. TRANSPORTATION

- WARNING! Before moving the saw, lock head

support carriage movement by means of the relative knob
(Ref. 11, fig. 1).
The saw weights 53 Kg and can be moved by means of the
side handles on the tank.

Always empty the tank before moving the machine.

10. INSTALLATION

The machine must be placed on a smooth surface that is at least

as large as the tank, with the saw on the relative stand

(Ref. 11,

fig. 1).The correct side for the operator is as shown in Fig.1
position X.

-

Ensure that the stand is positioned on the relative

inserts on the tank base and thus secured.

Always remove the plug from the mains power before

moving the machine.

11. ELECTRICAL CONNECTION

Connect the mains power cable to the plug on the electrical
panel.

RESIDUAL CURRENT CIRCUIT PROTECTION
(KIT 230V-P/N.1169245 - KIT 110V-P/N.1169249):

It’s obligatory to fit the saw with the differential

switch kit P/N 1169249 on the feeding cable.

To start up the saw, press the green ON key on the RCCB
switch and an orange led illuminates (RCCB protection on).

RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER TEST:

Press the black key TEST on the RCCB; the switch

disconnects and the orange led turns off.

After performing the TEST, press the ON key again to activate

the RCCB.

-

Carry out the RCCB TEST before each machine start-

up.

Then start the saw by support of the switch on the handle,

comprising two buttons: green for start, red for stop.

The RCCB is deactivated each time the power supply is

disconnected

THERMAL CUTOUT PROTECTION:

- The electric motor is protected against overload by

a thermal cutout; in the event of overheating this device
shuts down the motor.
Cool the motor and restart by means of the RCCB
switch and the main switch on the handle .
The machine is protected against short circuits by a
magnetic protection inside the RCCB.

-Ensure that the mains voltage corresponds to that specified

for the machine:

230V/50Hz.

The electrical power cable must

be suitably sized to avoid voltage drops. Cable drums must not

be used.

Cables used on construction sites must be fitted with suitable

external sheathing that is resistant to wear, crushing and

extreme weather conditions (for example H07RN-F).

- All power supply installations must comply with

CEI 64-8 standards (harmonised document CENELEC
HD384).

12. MACHINE START-UP

Before connecting the machine to the power supply:

1 - Ensure that the tank contains sufficient cooling water.

2-Connect the power supply cable to the electric panel plug.

3-Turn on the concrete mixer using the switch located on the

electric control panel (ref. 7, fig. 1) comprising two buttons: the

green one switches on the machine, while the red one switches

it off. The switch has minimum voltage protection: after a power

failure or accidental power loss, push the green start button to

start the machine up again.

4 - Check that the direction of blade rotation corresponds to that

indicated by the arrow on the blade guard.

Open the valve and ensure sufficient flow of cooling water to

the diamond blade.

5 - Never dry cut material or cut when cooling water levels

are low.
6 - If all is in order, proceed with cutting.

13. EMERGENCY STOP

- In case of an emergency, stop the machine by

pressing the red stop button (extended), then disconnect
the plug from the power supply socket.

- The motor is protected against automatic re-start

after interruptions due to power failure. To resume
operation, when power is re-connected, press the green
switch on the overload cutout device.

14. BLADE INSTALLATION
Always remove the plug from the mains power.

The diamond blade is made of material that may be damaged

when subject to high temperatures, and therefore must be

cooled during the work phases.
To replace the blade, proceed as follows:
1.Block axial movement of the cutting head by means of the

handwheels (ref.11 fig. 1).

2.Stop the blade rotation fitting the shaft blocking pin (ref. 1 fig.

5) in the hole of the belt cover (ref. 2 fig. 5) rotating the blade

till the pin has entered the hole in the shaft.

Verify that the blade doesn’t turn, otherwise repeat the

operation again.

3. Disassemble the front guard.

4. Loosen the locknut by rotating clockwise (left thread),

using a 19 mm wrench.

5. Move the cutting head forward slightly and incline to

remove the blade from its seat.

6. Ensure that there are no foreign objects between the

fixing flange and diamond blade. During disassembly, avoid

use of tools that could dent or deform the flange.

7. Insert the new blade proceeding in reverse order of the

operation described at point 4. Take special care to ensure

correct direction of rotation of the diamond blade.

8. Tighten the blade locknut fully down by rotating

anticlockwise (left thread), to a torque of 40 Nm

.

9.Take the shaft blocking pin off the belt cover.

10.Verify the blade turn freely.

11.Connect the plug again.

- Note that the blade must have an external diameter

of 250 mm, a central hole diameter of 25.4 mm and max.
thickness of 3 mm.

- Check that the blade to be used is suitable for the

material to be cut.

- Never dry cut material or cut when cooling

water levels are low.

- Do not use blades for wood!(fig. 6).

15. USE

- Leave a space of 150 cm around the

machine to operate in full safety.

- Do not allow other persons to approach the

machine during cutting.

- Never use the machine in fire-risk areas. Sparks

can cause fire or explosions.

- Make sure that the machine is switched off before positioning or

handling.

- Always ensure that the blade is free of any contact before start-

up.

- Ensure correct installation of all protective devices.

Before starting work, fill the water tank. Top up during operation

whenever necessary: N.B.

the pump suction hose must

always remain immersed in water

.

- Insert the plug in the power socket.

- WARNING! For safety purposes the removal of

protective guards from the machine is strictly prohibited

- WARNING! Always switch off the machine before

Fig. 6

Содержание MASONRY 250

Страница 1: ...1188610 230V 50Hz 3210822 R01 2010 01 I 6 75 0DQXDOH GL XVR PDQXWHQ LRQH H ULFDPEL F 6 0DQXHO XWLOLVDWLRQ HQWUHWLHQ SLHFHV GH UHFKDQJH GB 6 1 0 1 2SHUDWLQJ PDLQWHQDQFH VSDUH SDUWV PDQXDO D 0 6 1 16b D...

Страница 2: ...7ERKST CK 4RENNSCHEIBE ESTELL 3CHEIBENGEH USE F HEVALET AVOLET OTEUR RAS PORTE LAME 0OMPE A EAU OULISSE OITER ELETTRIQUE HARIOT PORTE PI CE UVE A EAU 0ROTECTION DE LA LAME 0OIGN E DE BLOCAGE DU BRAS 0...

Страница 3: ...GATRICE 2 PROGETTATA PER TAGLIARE ESCLUSIVAMENTE LATERIZI CERAMICHE MARMO GRANITO MANUFATTI IN CEMENTO E SIMILI EVONO ES SERE USATE ESCLUSIVAMENTE LAME DIAMANTATE A CORONA CONTINUA O A SETTORI CON INT...

Страница 4: ...NTIT SUFFICIENTE DI ACQUA DI RAFFREDDAMENTO OLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA ALLA SPINA DEL QUA DRO ELETTRICO CCENDERE LA SEGATRICE MEDIANTE L INTERRUTTORE POSTO SUL QUA DRO ELETTRICO RIF F...

Страница 5: ...e integre le protezioni Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si inizia l uso della macchina qualcuno inavvertitamente e o inconsapevolmente potrebbe aver lo danneggiato ON ABBANDO...

Страница 6: ...ovo Scorrimento verticale del disco forzato La maniglia di bloccaggio stretto Allentare Scorrimento orizzontale carrello difficoltoso Guide di scorrimento sporche Pulire le guide Non arriva acqua di r...

Страница 7: ...CIE ET SE R F RE LA FIGURE 2 NORMES DE PROJET A SCIE 3 29 A T CON UE ET CONSTRUITE EN APPLIQUANT LES NORMES SUIVANTES EN ISO 12100 1 2 EN 60204 1 UNI EN 12418 3 NIVEAU D EMISSION SONORE E TABLEAU REPO...

Страница 8: ...8 document d harmonisation CENELEC HD384 12 MISE EN SERVICE DE LA MACHINE VANT DE CONNECTER LECTRIQUEMENT LA MACHINE 6 RIFIER QUE LA CUVE CONTIENNE UNE QUANTIT SUFFISANTE D EAU DE REFROIDISSEMENT 2EL...

Страница 9: ...R REMPLACER LA LAME 16 MAINTENANCE ATTENTION Les op rations de maintenance doivent tre effectu es par un personnel expert apr s avoir d sactiv le moteur lectrique et avoir d branch la fiche d alimenta...

Страница 10: ...cer le c ble Raccorder de nouveau Raccorder de nouveau Remplacer l interrupteur Attendre quelques minutes et remettre en marche Le mouvement vertical de la lame est difficile Le pommeau de blocage est...

Страница 11: ...EIGHT G 7EIGHT FOR TRANSPORT G LADE ROTATION DIRECTION SEEN FROM BLADE CLAMPING FLANGE 7 3 3 NOISE EMISSION LEVEL 4ABLE INDICATES THE NOISE LEVEL PRODUCED BY THE SAWING MACHINE MEASURED AT THE OPERATO...

Страница 12: ...gain 4 Check that the direction of blade rotation corresponds to that indicated by the arrow on the blade guard Open the valve and ensure sufficient flow of cooling water to the diamond blade 5 Never...

Страница 13: ...THE MACHINE OUT IN THE OPEN AKE SURE THAT IT IS STORED IN A SHELTERED AREA AWAY FROM EXTREME WEATHER CONDITIONS ELOW IS A LIST OF THE CLEANING OPERATIONS THAT MUST BE CARRIED OUT AT THE END OF EVERY...

Страница 14: ...ovement not smooth locking knob too tight Slacken knob Horizontal carriage movement not smooth Guide rails dirty Clean the guide rails Lack of cooling water supply to blade Refer to section cleaning a...

Страница 15: ...A dB LW A dB ASONRY 42 4 23 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN IE 2 3 GEMASCHINE IST AUSSCHLIE LICH F R DAS 3CHNEIDEN VON IEGELN ERAMIK ARMOR RANIT EMENTERZEUGNISSENUND HNLICHEM KONZIPIERT AZU D RFEN LEDIGLICH...

Страница 16: ...TE 6ERSORGUNGSKABEL M SSEN EINE QUETSCH UND VERSCHLEI GESCH TZTE WITTERUNGSBEST NDIGE 5MMANTELUNG AUFWEISEN BEISPIELSWEISE 2 12 INBETRIEBNAHME DER MASCHINE 6OR DEM 3TROMANSCHLUSS DER ASCHINE BERPR FEN...

Страница 17: ...arbeiten d rfen ausschlie lich von erfahrenem Personal bei ausgeschaltetem Elektromotor und nach Abziehen des Versorgungssteckers ausgef hrt werden Die Schutzvorrichtungen stets leistungsf hig und int...

Страница 18: ...trollieren Korrekt anschlie en Kabel ersetzen Erneut anschlie en Erneut anschlie en Schalter auswechseln Einige Minuten abwarten dann erneut versuchen Vertikales Gleiten des S geblattes forciert Der B...

Страница 19: ...SERRADORA 2 EST ESTUDIADA PARA CORTAR EXCLUSIVAMENTE LADRILLOS CER MICAS M RMOL GRANITO PRODUCTOS MANUFACTURADOS DE CEMENTO Y AFINES 3E HAN DE USAR EXCLUSIVAMENTE HOJAS DIAMANTADAS DE CORONA CONTINUA...

Страница 20: ...umento de armonizaci n CENELEC HD384 12 PUESTA EN SERVICIO DE LA M QUINA NTES DE DAR ALIMENTACI N EL CTRICA A LA M QUINA ONTROLAR QUE EL RECIPIENTE CONTENGA UNA CANTIDAD ADECUADA DE AGUA DE ENFRIAMIEN...

Страница 21: ...pectiva toma el enchufe de alimentaci n Mantener las protecciones siempre ntegras y en buen estado de funcionamiento Controlar el estado del cable el ctrico cada vez que se comienza a utilizar la m qu...

Страница 22: ...forzado El pom o de bloqueo est apretado Apretarlo D eslizamiento horizontal de la hoja forzado U AS DE DESLIZAMIENTO SUCIAS Lim piar las gu as N o llega agua de refrigeraci n a la hoja V ase el C ap...

Страница 23: ...g 2 5 Fig 3 Fig 4 1 1 2 3 Masonry 250 Tab 3 Lunghezza cavo m Longueur c ble m Cable length m Kabel L nge m Longitud cable m V 230 I 9 4 A 0 18 19 30 31 48 sezione cavo mm section c ble mm cable mm kab...

Страница 24: ...DUNG GOMA REVESTIMIENTO 11 3210765 LAMIERA SLITTA CARRELLO T LE GLISSE CHARIOT SLIDE TROLLEY SHEET SCHLUPFKARREN BLECH CHAPA DESLIZA CARRO 12 1222050 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO 5739 M8X50 Z 13 3...

Страница 25: ...25 3 29 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1...

Страница 26: ...3 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 02 33 6 3 22 0 02 3 3 0 02 33 6 2 5 54 544 2 45 2 0 TAV 3 TAV 3 GONIOMETRO GONIOM TRE GONIOMETER WINKELMESSER GONI METRO 3210835 RIF COD DESCRIZIONE DES...

Страница 27: ...54 4 2 6 23 4 2 4454 342 54 2 4 2 4 2 4 2 4 2 3 4 0 2 4454 3 342 54 5 4 2 4 2 3 4 0 15 2 2 5 54 544 2 45 2 54 2 2 7 3 2 5 4 2 3 2 X 6 44 4 2 6 4 84 2 52 84 2 42 34 4 5 2 3 34 44 84 2 6 4 6 3 4 3 2 5...

Отзывы: