background image

9

(R5)

  COMBI 350/600 - 350/1000

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

and on the rating plate by the earthing symbol.

- Stop the saw only by means of the main switch.

- The symbol shown on the label (see left) indicates

the warning “ENSURE ALL PROTECTION DEVICES

ARE  INSTALLED AND  IN  PERFECT  CONDITION

BEFORE SWITCHING ON THE MACHINE”

8. ELECTRICAL SAFETY

IMER saws comply with EN 60204-1; and are fitted with:

- protection device against automatic re-start after power failure.

- Short-circuit cutout device

- Motor overload cutout switch

9. TRANSPORTATION (Ref. Fig.2)

WARNING! Always remove the plug from the power

socket before moving the saw, and lock head support carriage

movement by means of the relative knob (ref. 3). To transport

the machine use slinging equipment with 4 rope legs, fixing

the hooks to the relative attachments.

10. INSTALLATION (Ref. Fig.2)

Fix the hooks to the relative attachments on the machine and lift

the machine out of its package.

- Unlock the legs by sliding out split pins (ref.2) and pins (ref.1).

- Lock the legs at working height. Refit the pins in the leg supports

and insert the split pins.

- Install the machine on a completely even and stable surface.

11. ELECTRICAL CONNECTION

Ensure that there is an overload cutout device fitted

up-line on the power line. If necessary, install an IMER quick

connect  residual  current  circuit  breaker  (RCCB)  (code  no.

1169245 available in kit form).

Ensure that the mains voltage corresponds to that specified for the

machine: 

380 V/50 Hz (for three-phase motors) or 230 V/50 Hz

(for single-phase motors).

All  power  supply  installations  must  comply  with  CEI  64-8

standards (harmonised document CENELEC HD384).

The electrical power cable must be suitably sized to avoid voltage

drops. Cable drums (with collector rings) must not be used.

Cable dimensions will vary according to the start-up current and

length of cable. In general cable sizes of 4 x 4 mm² are sufficient for

lengths up to 50 metres. After installation always carry out voltage

testing under load conditions, both at start-up and during operation.

During operation, voltage drops must never exceed 5%. In the case

of longer cables or a power supply network subject to variations,

use  cables  with  a  section  of  at  least  6  mm².  Cables  used  on

construction sites must be fitted with suitable external sheathing

that is resistant to wear, crushing and extreme weather conditions.

12. MACHINE START-UP

Before connecting the machine to the power supply:

1 - Ensure that the metal structure is connected to an earthing

plant as indicated in Section 7 “Safety Precautions”.

2 - Ensure that the tank contains sufficient cooling water.

3 - Ensure that the power circuit corresponds to the requirements

as indicated in Section 11 “Electrical connections”

4 - Connect the machine to the power supply

5 - Set the switch to “1” and when the motor is started return to

position “0” after ensuring that cooling water reaches the blade.

6 - Check that the direction of blade rotation corresponds to that

indicated by the arrow on the blade guard.

7 - ON THREE-PHASE MOTOR MODELS (380 V/50 Hz): if blade

rotation is incorrect, invert the two wires inside the power plug.

Repeat operation indicated in point 5.

8 - If all is in order, proceed with cutting.

13. EMERGENCY STOP

In  the  event  of  emergency,  stop  the  machine  by

pressing the stop control switch.

- The motor is fitted with an overload cutout device. If the motor

overheats, it will automatically shut down. Allow motor to cool

before re-starting.

-  The  motor  is  protected  against  automatic  re-start  after

interruptions due to power failure. To resume operation, when

power is re-connected, repeat machine start-up procedure.

14. BLADE INSTALLATION (Ref.Fig.3)

By means of a hex wrench no.10, remove front screws (ref.1) and

loosen the other two screws (ref.2) which secure the blade guard.

Turn the guard clockwise to gain access to the securing screw

(ref.4). Use a hex wrench no. 13 to remove the screw (turn anti-

clockwise). Remove the mobile flange and check that the flanges,

disc shaft and blade are not damaged.

Never use worn blades.
Only use blades that are designed for the number of

revolutions indicated on the machine rating plate.

Check  that  blade  rotation  corresponds  to  that

indicated on the blade guard.

Centre the blade against the fixed flange, position the mobile flange

and tighten the securing screw by means of a hex wrench no. 13

(turn clockwise). Return the guard to its original position and lock

by means of screws (ref.1 and 2).

- Ensure that the blade guard is locked securely into position.

WARNING! An incorrectly installed blade, or a screw

insufficiently  tightened  can  provoke  damage  to  the  machine

or injury to persons.

-  Note  that  the  blade  must  have  an  external  diameter  of  350

mm., a central hole diameter of 25.4 mm and max. thickness

of 3 mm.

- Check that the blade to be used is suitable for the material to

be cut.

15. USE

Leave a space of 150 cm around the machine to ope-

rate in full safety.

- Do not allow other persons to approach the machine during cutting.

- Never use the machine in fire-risk areas. Sparks can cause fire or

explosions.

- Make sure that the machine is switched off before positioning or

handling.

- Always ensure that the blade is free of any contact before start-

up.

- Ensure correct installation of all protective devices.

Ensure  that  blade  rotation  corresponds  to  the

indications on the blade guard.

Before starting work, fill the water tank. Top up during operation

whenever necessary: 

N.B. the pump suction hose must always

remain immersed in water.

Insert the plug in the power socket.

WARNING!  For  safety  purposes  the  removal  of

protective guards from the machine is strictly prohibited

The machine is protected against overload.

WARNING! Always switch off the machine before

carrying out blade adjustment.

15.1 VERTICAL BLADE MOVEMENT (Ref. Fig. 4)

To raise or lower the blade, slacken knob (ref.2) by turning it anti-

clockwise. Set blade support (ref.1) to the required position and

lock by tightening the knob fully (ref.2).

Ensure that the locking knob is tightened fully before starting

work.

15.2 BLADE POSITIONING FOR CUTS AT 45° (Ref.Fig.5)

- Slacken knobs (ref.1) on both sides of the machine. The blade

support arm (ref.2) is unlocked and so can be set to its stroke limit,

i.e. inclined at 45° with respect to the worktable. Tighten the two

knobs fully to lock into position.

- To bring the blade back to the vertical position (pos.0) carry out

the above operations in reverse order.

- Ensure that the locking knobs (ref.1) are tightened fully before

starting work.

15.3 CUTTING

- Before cutting, check that the blade is aligned with the cutting

line.

- Place the workpiece on the worktable snugly against the fence.

- Start the motor and wait until the water reaches the blade to

begin  cutting.

- Start cutting movement by pulling the carriage towards you

by means of the relative handle (ref.1 fig.6).

- Cutting feed speed must be varied to suit workpiece thickness

and material. Cutting too fast may overload the motor.

15.3.1 CUTS WITH BLADE LOWERED FROM ABOVE

(Ref. Fig.8)

Bring the blade support to its highest position and lock. Position

the workpiece on the worktable. Start the machine, unlock the blade

support and begin vertical cutting until the blade reaches its lowest

point. Lock the support once more and proceed with horizontal

cutting.

15.3.2. GROOVE CUTS (Ref. Fig.8)

To make shallow groove cuts, the opposite procedure to through-

GB

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 1188720

Страница 1: ...50Hz 1188724 CM600 110V 50Hz 1188750 CM1000 230V 50Hz 1188754 CM1000 110V 50Hz 3201536 R06 2010 01 I SEGATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de recha...

Страница 2: ...vello emissione sonora all orecchio dell operatore livello pressio ne acustica continuo equivalente ponderato A la segatrice COMBI 350 ha un livello di emissione sonora durante il taglio di 93 db A co...

Страница 3: ...ettrica di alimentazione 5 Portare l interruttore in posizione 1 e quando il motore avviato riportarlo in posizione 0 avendo verificato il normale afflusso dell acqua di raffreddamento 6 Controllare i...

Страница 4: ...afine corsa cio con l inclinazione della lama a 45 rispetto al piano serrare a fondoledueimpugnature Perriportarelalamainposizioneverticale POS 0 eseguirel operazio neinversaallaprecedente Assicurarsi...

Страница 5: ...OUPE La tron onneuse IMER a t con ue pour couper exclusivement les briques lac ramique lemarbre legranit lesproduitsmanufactur sen cimentetsimilaires Ellemonteexclusivementdeslamesdiamant es couronne...

Страница 6: ...es surcharges thermiques et s arr te en cas de surchauffe Le laisser refroidir avant de le red marrer Lemoteurestprot g contrelered marrageintempestiflorsque lecourantestr tabliapr sune ventuellecoupu...

Страница 7: ...epasendommagerlalame Apr s avoir teint la machine contr ler que le niveau de l eau dans la cuveestsuffisant Si n cessaire apr s avoir d branch la machine contr ler qu il n y a aucun obstacle dans le r...

Страница 8: ...rble granite concrete and similar materials Only water cooled diamond blades with continuous or segmented edges must be used Under no circumstances must dry cutting blades be used or materials other t...

Страница 9: ...ne start up procedure 14 BLADE INSTALLATION Ref Fig 3 By means of a hex wrench no 10 remove front screws ref 1 and loosen the other two screws ref 2 which secure the blade guard Turn the guard clockwi...

Страница 10: ...ficient If necessary after disconnecting the machine from the power supply check that the tap hose and pump filter are not blocked If necessary check that the impeller rotates freely after extended pe...

Страница 11: ...n einen Ger uschpegel von 93 db A bei S geblatt mit durchgehendem Kranz 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN Die IMER S gemaschine wurde ausschlie lich f r das Schneiden von Ziegeln Keramik Marmor Granit Zemente...

Страница 12: ...n die Maschine durch Bet tigen der AnhaltvorrichtungdesTastersstillegen Der Motor ist gegen W rme berlastungen gesch tzt und schaltet sich im Falle von berhitzungen aus Abk hlen lassen und dann erneut...

Страница 13: ...vorgehen dabei die in der Abbildung angegebene Reihenfolge einhalten F r die Einstellung des Vertikalspiels auf die Einstellschraube an der Unterseite des Schlittens A einwirken Falls der Schlitten na...

Страница 14: ...a A la tronzadora COMBI 350 tiene un nivel de emisi n sonora durante el corte de 93 db A con hoja de corona continua 4 ESPECIFICACIONES DE CORTE La serradora IMER est estudiada para cortar exclusivame...

Страница 15: ...cha ponerlo en la posici n 0 tras haber comprobado el flujo normal del agua de refrigeraci n 6 Controlar el sentido de rotaci n de la hoja seg n la flecha se alada en el c rter de protecci n 7 PARA MO...

Страница 16: ...sma operaci n con los dem s tornillos de reglaje siguiendo el orden indicado en la figura Usar este procedimiento para el reglaje del juego vertical maniobrando los tornillos de reglaje situados en la...

Страница 17: ...17 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 3 Fig 9 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 18: ...1 se in tabella presente il simbolo 18 PIECES DE RECHANGE Pour toutes les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer 1 Le Type de machine 2 Le Num ro de code et de r f rence se trouvant en fac...

Страница 19: ...19 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1 1 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 20: ...2 8 3 8 5 0 16 3 2 3 8 3 2 8 3 8 5 0 16 3 2 9 7 9 6 2 7 6 5 8 7251 2 0 8 5 2 7 6 7 7 3 9 27 7 7 8 5 80 23 5 3 8 1 7 3 2 2 86 1 772 52 8 0 1 7 5 1 5 2 1 7 56 6 3 1 2772 2 83 3 1 2 1 3 6 2 5 3 51 2 3 9...

Страница 21: ...21 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 03 TAV 02 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 22: ...5 02725 9 7 9 6 2 7 6 5 8 7251 2 2 528 187 0877 5 78 5 0 5 66 67 725 5 66 67 725 6 1 1 67 725 67b1 5 5 6 67 725 21 16 725 21 16 7 85 3 725 21 16 725 21 16 25 0 9 0 9 0256 77 5 251 5 7 50 1 6 00 67 1 2...

Страница 23: ...8 725 0 77 7 5 21 8 725 1 1 8752 3 21 87725 3527 21 21 8 7 85 3527 7 21 7 55 3527 7 21 21 8 725 6 87 7 5 21 8 725 3527 21 17 5587725 0 1 727 50 2 17 55837 85 0 1e727 7 502 0 1 7 87287 6 7 6 87 6 7 5...

Отзывы: