background image

16

(R5)

  COMBI 350/600 - 350/1000

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

E

Asegurarse de que la empuñadura de bloqueo está bien apretada

antes de comenzar el trabajo.

15.2 POSICIÓN DE LA HOJA PARA CORTES A 45º (Ref. Fig. 5)

- Aflojar la empuñadura (Ref. 1) por ambos lados de la máquina. El brazo

portahoja (Ref. 2)  queda libre de girar pudiéndose colocar a fin de carrera,

es decir, con la hoja inclinada a 45º respecto a la superficie: apretar a

fondo las dos empuñaduras.

- Para colocar la hoja en posición vertical (POS. 0), efectuar la operación

inversa a la anterior.

Asegurarse de que las empuñaduras de bloqueo (Ref. 1),

están bien apretadas antes de comenzar el trabajo.

15.3 CORTE

Controlar la posición de la hoja respecto a la línea de

corte.

Colocar firmemente la pieza a cortar contra el realce.

Tras poner en marcha el motor, esperar  a que el agua llegue a la

hoja.

Empezar el trabajo tirando del carro por la manilla (Ref.

1, Fig.6).

 La velocidad de avance del corte debe regularse según

la altura y el tipo de material a cortar, para no recargar el motor.

15.3.1 CORTE CON DESCENSO DESDE ARRIBA

- Colocar el soporte de la hoja en la posición más alta y bloquearlo.

Colocar la pieza a cortar. Poner en marcha la máquina, desbloquear el

soporte de la hoja y comenzar el corte  vertical hasta la posición más

baja. Bloquear de nuevo el soporte y continuar el corte  horizontal.

15.3.2 EJECUCIÓN DE LAS RANURAS (Ref. Fig. 8)

Para realizar las muescas poco profundas, se debe actuar con un

procedimiento opuesto al corte pasante: empujar el cabezal, en vez de

tirar de él. Llevar el soporte de la hoja (Ref. 1)     al fin de carrera, en la

posición más cercana al operador y bloquearlo una vez colocada la

cuchilla a la altura de corte deseada. Apoyar la pieza en su apoyo

específico (ref. 2). Poner en marcha la máquina y comenzar el corte,

empujando la hoja en la dirección indicada por la flecha.

15.3.3. SUSTITUCIÓN DE LA HOJA

Para sustituir la HOJA remitirse al Cap. 14

. MONTAJE DE LA HOJA.

16. MANTENIMIENTO

ATENCIÓN!!! Antes de efectuar cualquier operación de

mantenimiento  es  conveniente  apagar  siempre  la  máquina  y

desenchufar la clavija de alimentación.

 Mantener siempre eficientes e íntegras las protecciones.
 Asegurarse sistemáticamente del estado del cable

eléctrico cada vez que se use la máquina, porque cualquier perso-

na involuntaria y/o inconscientemente podría haberlo dañado.

No dejar la máquina al aire libre y  protegerla contra la intemperie.

- Sustituir las piezas desgastadas o rotas con piezas de recambio

originales.

16.1 LIMPIEZA DEL RECIPIENTE AL CONCLUIRSE EL TRABAJO

- Al concluirse el trabajo es conveniente desmontar el recipiente después

de haberlo vaciado y extraer  el depósito de corte que pudiera haberse

formado, lavándolo abundantemente.

16.2 DESMONTAJE DEL RECIPIENTE (Ref. Fig. 7).

- Levantar el recipiente ref. 1 para soltarlo de los soportes ref. 2 y hacerlo

salir por la parte indicada por la flecha.

16.3 LIMPIEZA DE LOS SUPERFICIES DE REFERENCIA

Las superficies de apoyo deben estar siempre limpias. Los depósitos

de suciedad sobre dichas superficies pueden provocar imprecisiones de

corte.

16.4 LIMPIEZA DE LAS GUÍAS DE DESLIZAMIENTO

Los elementos de deslizamiento horizontal del carro están protegidos

por sus relativos raspadores. Sin embargo, es oportuno extraer de las

correderas todo residuo de suciedad que pudiera formarse.

ATENCIÓN!! No debe aplicarse ningún tipo de lubricante a las

correderas.

16.5 REGLAJE DEL JUEGO DEL CARRO (Ref. Fig. 9)

REGLAJE LATERAL: en el punto de reglaje “1”, con una llave hexagonal

nº 3, girar gradualmente hacia la derecha para empujar el rodillo de

deslizamiento  interior  sobre  la  barra,  cuidando  de  no  forzar

excesivamente. Repetir la misma operación con los demás tornillos

de  reglaje,  siguiendo  el  orden  indicado  en  la  figura.  Usar  este

procedimiento para el reglaje del juego vertical, maniobrando los

tornillos  de  reglaje  situados  en  la  parte  inferior  del  carro  (A).  Al

concluirse la operación, si el deslizamiento del carro resulta aún

dificultoso, aflojar los tornillos de reglaje, girando la llave hacia la

izquierda; si, por el contrario, no se ha eliminado el juego, repetir la

operación.

16.6 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE

REFRIGERACIÓN

Si el agua deja de llegar a la hoja, interrumpir inmediatamente el corte,

para no dañarla.

- Tras haber apagado la máquina, comprobar que el nivel del agua en el

depósito es suficiente.

- A ser preciso, después de haber desconectado la clavija de alimentación,

controlar que no hay obstáculos en el grifo, en el tubo o en el filtro de la

bomba.

- Si hace falta, comprobar que el rotor gira libremente (tras un largo

período de inactividad).

- A ser preciso, desmontar la bomba y ver si el acoplamiento entre rotor

y motor resulta eficiente.

16.7  SUSTITUCIÓN DE LA CORREA DE TRANSMISIÓN.

- Desenchufar la clavija de alimentación de la máquina.

- Separar el tubo del agua de distribución situado en el cárter de la hoja,

aflojando la abrazadera.

- Quitar la hoja, remover las dos bridas, los tornillos de unión de los dos

semicárteres, la manilla de bloqueo (Ref. 1, Tabla 02) y quitar el semicárter

externo por el lado del motor.

- Desplazar el árbol portahoja con polea del alojamiento del rodamiento

(Ref. 27, Tabla 02) y colocarlo en la sede del rodamiento (Ref. 14, Tabla

02) en el semicárter removido antes.

- Meter la nueva correa en las dos poleas y volver a colocar el tensor.

- Poner nuevamente la junta en el borde del cárter, comprobando su

integridad; verificar que los dos pitones de centrado están en su lugar.

- Quitar el cárter, metiendo el árbol de la hoja en la sede del rodamiento

(Ref. 27, Tabla 02)y poniendo el tornillo (Ref. 51, Tabla 02) situada en el

ojal fulcro del cabezal (Ref. 19, Tabla 02) a nivel del orificio para la manilla

de bloqueo (Ref. 1, Tabla 02).

- Acercar los dos semicárteres, usando los dos pitones para el centrado.

- Atornillar los dos semicárteres en cruz.

- Volver a enroscar la manilla de bloqueo, antes de montar nuevamente

la hoja.

17. INCONVENIENTES / CAUSAS / REMEDIOS

ATENCIÓN!!!  Todas  las  operaciones  de

mantenimiento deben realizarse con la máquina parada, colocando

el selector en “0” desenchufando la máquina.

,QFRQYHQLHQWHV

&DXVDV

5HPHGLRV

&HUUDQGRHO

LQWHUUXSWRUGH

SXHVWDHQPDUFKDHO

PRWRUQRDUUDQFD

1ROOHJDWHQVLyQD

ODOtQHDGH

DOLP HQWDFLyQ

(OWRP DFRUULHQWH\

HOHQFKXIHHOpFWULFR

QRHVWiQELHQ

FRQHFWDGRV

(OFDEOHGH

DOLP HQWDFLyQGHVGHHO

HQFKXIHKDVWDHO

FXDGURQRHVWi

FRQHFWDGR

8QFDEOHHQODWDEOD

GHERUQHVGHOP RWRU

HVWiGHVFRQHFWDGR

8QFDEOHHQHO

FXDGURHVWi

GHVFRQHFWDGR

(OLQWHUUXSWRUGH

SXHVWDHQP DUFKD

HVWiDYHULDGR

(OGLVSRVLWLYRGH

VHJXULGDGWpUP LFR

HVWiFRQHFWDGR

&RQWURODUODOtQHD

5HVWDEOHFHUOD

FRQH[LyQFRUUHFWD

&DP ELDUHOFDEOH

9ROYHUDFRQHFWDUOR

9ROYHUDFRQHFWDUOR

6XVWLWXLUHO

LQWHUUXSWRU

(VSHUDUXQRVP LQXWRV

HLQWHQWDUORGHQXRYR

' HVOL]DPLHQWR

YHUWLFDOGHODKRMD

IRU]DGR

(OSRP RGHEORTXHR

HVWiDSUHWDGR

$SUHWDUOR

/RVSRPRVGH

EORTXHRQR

EORTXHDQ

/DURVFDHVWi

GDxDGD

6XVWLWXLUORVSRP RV

,QFOLQDFLyQGHOD

KRMDIRU]DGD

(OSRP RGHEORTXHR

HVWiDSUHWDGR

$IORMDUOR

' HVOL]DPLHQWR

KRUL]RQWDOGHODKRMD

IRU]DGR

(OSRP RGHEORTXHR

HVWiDSUHWDGR

$IORMDUOR

1ROOHJDDJXDGH

UHIULJHUDFLyQDOD

KRMD

9pDVHHO&DS/LP SLH]D\

P DQWHQLP LHQWRGHOVLVWHP DGHUHIULJHUDFLyQ

/DKRMDQRFRUWD

6HQWLGRGHURWDFLyQ

GHODKRMDLQYHUWLGR

/DKRMDHVWi

GHVJDVWDGD

'HVP RQWDUODKRMD\

YROYHUDSRQHUODHQHO

VHQWLGRLQGLFDGRHQOD

HWLTXHWDGHODP LVP D

0 RQWDUXQDQXHYD

KRMD

(OPRWRUVHSRQHHQ

PDUFKDSHURODKRMD

QRJLUD

5RWXUDGHOD

FRUUHD

6XVWLWXLUODFRUUHDGH

WUDQVP LVLyQYpDVH

&DS

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 1188720

Страница 1: ...50Hz 1188724 CM600 110V 50Hz 1188750 CM1000 230V 50Hz 1188754 CM1000 110V 50Hz 3201536 R06 2010 01 I SEGATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de recha...

Страница 2: ...vello emissione sonora all orecchio dell operatore livello pressio ne acustica continuo equivalente ponderato A la segatrice COMBI 350 ha un livello di emissione sonora durante il taglio di 93 db A co...

Страница 3: ...ettrica di alimentazione 5 Portare l interruttore in posizione 1 e quando il motore avviato riportarlo in posizione 0 avendo verificato il normale afflusso dell acqua di raffreddamento 6 Controllare i...

Страница 4: ...afine corsa cio con l inclinazione della lama a 45 rispetto al piano serrare a fondoledueimpugnature Perriportarelalamainposizioneverticale POS 0 eseguirel operazio neinversaallaprecedente Assicurarsi...

Страница 5: ...OUPE La tron onneuse IMER a t con ue pour couper exclusivement les briques lac ramique lemarbre legranit lesproduitsmanufactur sen cimentetsimilaires Ellemonteexclusivementdeslamesdiamant es couronne...

Страница 6: ...es surcharges thermiques et s arr te en cas de surchauffe Le laisser refroidir avant de le red marrer Lemoteurestprot g contrelered marrageintempestiflorsque lecourantestr tabliapr sune ventuellecoupu...

Страница 7: ...epasendommagerlalame Apr s avoir teint la machine contr ler que le niveau de l eau dans la cuveestsuffisant Si n cessaire apr s avoir d branch la machine contr ler qu il n y a aucun obstacle dans le r...

Страница 8: ...rble granite concrete and similar materials Only water cooled diamond blades with continuous or segmented edges must be used Under no circumstances must dry cutting blades be used or materials other t...

Страница 9: ...ne start up procedure 14 BLADE INSTALLATION Ref Fig 3 By means of a hex wrench no 10 remove front screws ref 1 and loosen the other two screws ref 2 which secure the blade guard Turn the guard clockwi...

Страница 10: ...ficient If necessary after disconnecting the machine from the power supply check that the tap hose and pump filter are not blocked If necessary check that the impeller rotates freely after extended pe...

Страница 11: ...n einen Ger uschpegel von 93 db A bei S geblatt mit durchgehendem Kranz 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN Die IMER S gemaschine wurde ausschlie lich f r das Schneiden von Ziegeln Keramik Marmor Granit Zemente...

Страница 12: ...n die Maschine durch Bet tigen der AnhaltvorrichtungdesTastersstillegen Der Motor ist gegen W rme berlastungen gesch tzt und schaltet sich im Falle von berhitzungen aus Abk hlen lassen und dann erneut...

Страница 13: ...vorgehen dabei die in der Abbildung angegebene Reihenfolge einhalten F r die Einstellung des Vertikalspiels auf die Einstellschraube an der Unterseite des Schlittens A einwirken Falls der Schlitten na...

Страница 14: ...a A la tronzadora COMBI 350 tiene un nivel de emisi n sonora durante el corte de 93 db A con hoja de corona continua 4 ESPECIFICACIONES DE CORTE La serradora IMER est estudiada para cortar exclusivame...

Страница 15: ...cha ponerlo en la posici n 0 tras haber comprobado el flujo normal del agua de refrigeraci n 6 Controlar el sentido de rotaci n de la hoja seg n la flecha se alada en el c rter de protecci n 7 PARA MO...

Страница 16: ...sma operaci n con los dem s tornillos de reglaje siguiendo el orden indicado en la figura Usar este procedimiento para el reglaje del juego vertical maniobrando los tornillos de reglaje situados en la...

Страница 17: ...17 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 3 Fig 9 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 18: ...1 se in tabella presente il simbolo 18 PIECES DE RECHANGE Pour toutes les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer 1 Le Type de machine 2 Le Num ro de code et de r f rence se trouvant en fac...

Страница 19: ...19 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1 1 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 20: ...2 8 3 8 5 0 16 3 2 3 8 3 2 8 3 8 5 0 16 3 2 9 7 9 6 2 7 6 5 8 7251 2 0 8 5 2 7 6 7 7 3 9 27 7 7 8 5 80 23 5 3 8 1 7 3 2 2 86 1 772 52 8 0 1 7 5 1 5 2 1 7 56 6 3 1 2772 2 83 3 1 2 1 3 6 2 5 3 51 2 3 9...

Страница 21: ...21 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 03 TAV 02 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 22: ...5 02725 9 7 9 6 2 7 6 5 8 7251 2 2 528 187 0877 5 78 5 0 5 66 67 725 5 66 67 725 6 1 1 67 725 67b1 5 5 6 67 725 21 16 725 21 16 7 85 3 725 21 16 725 21 16 25 0 9 0 9 0256 77 5 251 5 7 50 1 6 00 67 1 2...

Страница 23: ...8 725 0 77 7 5 21 8 725 1 1 8752 3 21 87725 3527 21 21 8 7 85 3527 7 21 7 55 3527 7 21 21 8 725 6 87 7 5 21 8 725 3527 21 17 5587725 0 1 727 50 2 17 55837 85 0 1e727 7 502 0 1 7 87287 6 7 6 87 6 7 5...

Отзывы: