background image

11

(R5)

  COMBI 350/600 - 350/1000

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

1. TECNISCHE DATEN

D

Verehrter Kunde,

wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl: die IMER-Sägemaschine

ist  das  Ergebnis  einer  langjährigen  Erfahrung,  bietet  höchste

Zuverlässigkeit und ist mit innovativen technischen Lösungen

ausgestattet.

SICHERHEIT BEI DER ARBEIT

Aus Sicherheitsgründen sollten die folgenden Anleitungen

unbedingt sorgfältig durchgelesen werden.

- Dieses Anleitungsheft für GEBRAUCH UND WARTUNG muß vom

Baustellenleiter  aufbewahrt  werden  und  stets  für  eventuelles

Nachschlagen zur Verfügung stehen.

-  Das Anleitungsheft  ist Teil  der  Maschine  und  muß  bis  zum

Verschrotten der Maschine für späteres Nachlesen (EN 292/2)

aufbewahrt werden. Im Falle des Verlustes oder der Beschädigung

kann vom Hersteller der Maschine ein neues Exemplar angefordert

werden.

-  Das  Anleitungsheft  enthält  wichtige  Hinweise  zur

Baustellenvorbereitung, die Installation, den Einsatz, die Wartung

und die Ersatzteilbestellung. Der Anwender sollte jedoch in jedem

Fall  über  ausreichende  Erfahrung  und  Kenntnis  der  Maschine

verfügen.

- Für die Sicherheit der Bedienungsperson, die zuverlässige Funktion

und lange Haltbarkeit der Maschine müssen die Anleitungen dieses

Heftes  und  die  einschlägigen  Normen  für  die  Sicherheit  und

Unfallverhütung  am  Arbeitsplatz  (Gebrauch  spezieller

Sicherheitsschuhe, Handschuhe u.s.w., gemäß GSGV von 12.05.93

unbedingt eingehalten werden.

Lesen Sie die mit diesem Symbol bezeichneten Abschnitte

mit besonderer Aufmerksamkeit:

Schutzbrille oder Schutzschirm verwenden.
HALTEN SIE ALLE AUFSCHRIFTEN STETS PERFEKT

LESBAR.

An der Metallstruktur oder den Anlagenteilen der

Maschine dürfen keinerlei Änderungen durchgeführt werden.

-  Falls  die  Gesetze  über  den  Einsatz  der  Maschinen  auf  der

Baustelle nicht eingehalten werden, und zwar im besonderen bei

ungeeignetem Einsatz, falscher Zuführung, mangelnder Wartung,

nicht autorisierten Änderungen, sowie teilweiser oder vollkommener

Nichteinhaltung der in diesem Handbuch enthaltenen Anleitungen

übernimmt die Firma IMER INTERNATIONAL keinerlei Haftung.

2. PROJEKTNORMEN

Die Sägemaschine COMBI 350 wurde unter Befolgung der folgenden

Normen geplant und konstruiert:

E.C.34.4; EN 292/2; CEI EN60204.

3. GERÄUSCHPEGEL

Schallemissionspegel am Gehör der Bedienungsperson (gemessener

äquivalenter Dauerschalldruckpegel “A”): die  Sägemaschine COMBI 350

erzeugt während dem Schneiden einen Geräuschpegel von 93 db(A),

bei Sägeblatt mit durchgehendem Kranz.

4. SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN

Die IMER-Sägemaschine wurde ausschließlich für das Schneiden von

Ziegeln, Keramik, Marmor, Granit, Zementerzeugnissen und ähnlichem

geplant. Dazu dürfen lediglich ständig mit Wasser gekühlte Diamant-

Sägeblätter mit durchgehendem Kranz oder Segmenten eingesetzt

werden. Es dürfen auf keinen Fall Trocken-Sägeblätter verwendet oder

von den angegebenen Werkstoffen abweichende Materialien geschnitten

werden. Die Firma IMER INTERNATIONAL haftet nicht für solche

Schäden, die durch die ungeeignete Verwendung der Ausrüstung

zurückzuführen ist.

5. SCHNEIDKAPAZITÄT

- Max. Schneidkapazität (mm): 120 (90°); 70 (45°)

- Breite (mm): MAX 520; min. 50

- Länge:

COMBI 360/600

COMBI 360/1000

h x l (mm) 25 x 600

25 x 1000

60 x 560

60 x 960

(*) 90° von oben

120 x 530

120 x 930

120 x 700(*)

120 x 1100(*)

(**) 45°

45 x 530(**)

70 x 930(**)

6. HINWEISE

- Die Maschine nicht mit zu schweren Werkstücken belasten (max. 40

kg).

- Vor, während und nach dem Schneiden auf die Stabilität des Werkstücks

und der Maschine selbst achten; zu diesem Zweck eventuelle zusätzliche

Unterlagen vorsehen, die auf derselben Höhe wie die Arbeitsfläche

eingesetzt werden.

- Flüssigkeitsreste sorgfältig in speziellen Behältern sammeln.

7. SICHERHEITSMASSNAHMEN

- Die IMER-Sägemaschine wurde für den Einsatz auf Baustellen bei

Sonnenlicht  und  in  Werkstätten  bei  natürlicher  oder  künstlicher

Beleuchtung von mindestens 500 LUX geplant.

Sie darf nicht in Räumen mit Explosions- und/oder

Brandgefahr oder in unterirdischen Räumen eingesetzt werden.

- Die IMER-Sägemaschine darf nur mit in perfektem Zustand befindlichen

Schutzvorrichtungen betrieben werden.

- Keine improvisierten und/oder defekten Stromkabel verwenden.

- Auf Baustellen müssen die Anschlußleitungen so verlegt werden, daß

sie nicht beschädigt werden können. Stellen Sie die Sägemaschine nicht

auf die Kabel.

- Die Anschlußleitungen müssen außerdem so verlegt werden, daß die

Verbinder gegen eindringendes Wasser geschützt sind. Verwenden Sie

ausschließlich Verbinder mit Schutz gegen Wasserspritzer (IP55).

- Reparaturen an der Elektroanlage dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt

werden.  Die  Sägemaschine  darf  während  Wartungs-  oder

Reparaturarbeiten nicht eingeschaltet werden.

Die Maschine muß mittels einer Erdungsflechte mit einem

 

1 TELESKOPPFUSS

 2 SPRITZSCHUTZ

 3 MOTOR

 4 SÄGEBLATTHALTEARM

 5 WASSERPUMPE

 6 GLEITFÜHRUNG

 7 HAUPTSCHALTER

 8SCHNEIDFLÄCHE

 9 WASSERBECKEN

10 SÄGEBLATTVERKLEIDUNG

11 ERDUNGSSCHRAUBE

Abb.1

EN ISO 12100-1/2 

EN ISO 12100-1/2 ; EN 60204-1 ; UNI EN 12418

All manuals and user guides at all-guides.com

Содержание 1188720

Страница 1: ...50Hz 1188724 CM600 110V 50Hz 1188750 CM1000 230V 50Hz 1188754 CM1000 110V 50Hz 3201536 R06 2010 01 I SEGATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de recha...

Страница 2: ...vello emissione sonora all orecchio dell operatore livello pressio ne acustica continuo equivalente ponderato A la segatrice COMBI 350 ha un livello di emissione sonora durante il taglio di 93 db A co...

Страница 3: ...ettrica di alimentazione 5 Portare l interruttore in posizione 1 e quando il motore avviato riportarlo in posizione 0 avendo verificato il normale afflusso dell acqua di raffreddamento 6 Controllare i...

Страница 4: ...afine corsa cio con l inclinazione della lama a 45 rispetto al piano serrare a fondoledueimpugnature Perriportarelalamainposizioneverticale POS 0 eseguirel operazio neinversaallaprecedente Assicurarsi...

Страница 5: ...OUPE La tron onneuse IMER a t con ue pour couper exclusivement les briques lac ramique lemarbre legranit lesproduitsmanufactur sen cimentetsimilaires Ellemonteexclusivementdeslamesdiamant es couronne...

Страница 6: ...es surcharges thermiques et s arr te en cas de surchauffe Le laisser refroidir avant de le red marrer Lemoteurestprot g contrelered marrageintempestiflorsque lecourantestr tabliapr sune ventuellecoupu...

Страница 7: ...epasendommagerlalame Apr s avoir teint la machine contr ler que le niveau de l eau dans la cuveestsuffisant Si n cessaire apr s avoir d branch la machine contr ler qu il n y a aucun obstacle dans le r...

Страница 8: ...rble granite concrete and similar materials Only water cooled diamond blades with continuous or segmented edges must be used Under no circumstances must dry cutting blades be used or materials other t...

Страница 9: ...ne start up procedure 14 BLADE INSTALLATION Ref Fig 3 By means of a hex wrench no 10 remove front screws ref 1 and loosen the other two screws ref 2 which secure the blade guard Turn the guard clockwi...

Страница 10: ...ficient If necessary after disconnecting the machine from the power supply check that the tap hose and pump filter are not blocked If necessary check that the impeller rotates freely after extended pe...

Страница 11: ...n einen Ger uschpegel von 93 db A bei S geblatt mit durchgehendem Kranz 4 SCHNEIDESPEZIFIKATIONEN Die IMER S gemaschine wurde ausschlie lich f r das Schneiden von Ziegeln Keramik Marmor Granit Zemente...

Страница 12: ...n die Maschine durch Bet tigen der AnhaltvorrichtungdesTastersstillegen Der Motor ist gegen W rme berlastungen gesch tzt und schaltet sich im Falle von berhitzungen aus Abk hlen lassen und dann erneut...

Страница 13: ...vorgehen dabei die in der Abbildung angegebene Reihenfolge einhalten F r die Einstellung des Vertikalspiels auf die Einstellschraube an der Unterseite des Schlittens A einwirken Falls der Schlitten na...

Страница 14: ...a A la tronzadora COMBI 350 tiene un nivel de emisi n sonora durante el corte de 93 db A con hoja de corona continua 4 ESPECIFICACIONES DE CORTE La serradora IMER est estudiada para cortar exclusivame...

Страница 15: ...cha ponerlo en la posici n 0 tras haber comprobado el flujo normal del agua de refrigeraci n 6 Controlar el sentido de rotaci n de la hoja seg n la flecha se alada en el c rter de protecci n 7 PARA MO...

Страница 16: ...sma operaci n con los dem s tornillos de reglaje siguiendo el orden indicado en la figura Usar este procedimiento para el reglaje del juego vertical maniobrando los tornillos de reglaje situados en la...

Страница 17: ...17 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 3 Fig 9 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 18: ...1 se in tabella presente il simbolo 18 PIECES DE RECHANGE Pour toutes les commandes de pi ces de rechange veuillez indiquer 1 Le Type de machine 2 Le Num ro de code et de r f rence se trouvant en fac...

Страница 19: ...19 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 1 1 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 20: ...2 8 3 8 5 0 16 3 2 3 8 3 2 8 3 8 5 0 16 3 2 9 7 9 6 2 7 6 5 8 7251 2 0 8 5 2 7 6 7 7 3 9 27 7 7 8 5 80 23 5 3 8 1 7 3 2 2 86 1 772 52 8 0 1 7 5 1 5 2 1 7 56 6 3 1 2772 2 83 3 1 2 1 3 6 2 5 3 51 2 3 9...

Страница 21: ...21 R5 COMBI 350 600 350 1000 IMER INTERNATIONAL S p A TAV 03 TAV 02 All manuals and user guides at all guides com...

Страница 22: ...5 02725 9 7 9 6 2 7 6 5 8 7251 2 2 528 187 0877 5 78 5 0 5 66 67 725 5 66 67 725 6 1 1 67 725 67b1 5 5 6 67 725 21 16 725 21 16 7 85 3 725 21 16 725 21 16 25 0 9 0 9 0256 77 5 251 5 7 50 1 6 00 67 1 2...

Страница 23: ...8 725 0 77 7 5 21 8 725 1 1 8752 3 21 87725 3527 21 21 8 7 85 3527 7 21 7 55 3527 7 21 21 8 725 6 87 7 5 21 8 725 3527 21 17 5587725 0 1 727 50 2 17 55837 85 0 1e727 7 502 0 1 7 87287 6 7 6 87 6 7 5...

Отзывы: