background image

FR-7

FR

 | Manuel d’utilisation

ATTENTION : 

N’employez jamais de carburant 

pur sans huile. Le moteur en serait endommagé et 

vous perdriez votre droit à la garantie sur ce pro-

duit. N’utilisez pas de mélange de carburant ayant 

été entreposé pendant plus de 90 jours.

ATTENTION :

 N’employez que de l’huile pour mo-

teur à 2 temps de haute qualité pour des moteur 

refroidis par air, rapport de mélange 40 :1.

MELANGE DE CARBURANT

Mélangez le carburant avec l’huile 2 temps dans un ré-

cipient autorisé. Veuillez vous conformer aux indications 

du tableau pour le mélange de carburant. Secouez le 

récipient pour bien mélanger le tout.

 

Tableau pour le mélange de carburant

 

Essence 

Huile à 2 temps/40:1

 

1 litre 

25 ml

 

5 litres 

125 ml

ATTENTION: En cas de mauvais rapport de 

mélange, vous perdez votre droit à la garantie.

PROCEDURE DE DEMARRAGE

DÉMARRAGE À FROID

Pour éviter une surcharge du moteur au démarrage, rac-

courcissez le fil de coupe à 17 cm (Ill. 15).

1.  Placez l’interrupteur d’allumage sur la position “I“ (Ill. 

16) 

2.  Glissez le starter sur la position “Start” 

 (Ill. 17). 

3.   Appuyez 6 fois sur la pompe d’essence (16). (Ill. 18).

4.  Avant d’activer l’accélérateur 9, le levier d’arrêt 11 doit 

être enfoncé. 

Appuyez sur le levier d‘accélération et 

bloquez-le à mi-parcours en actionnant le bouton de 

blocage 12 du levier d‘accélération, relâchez le levier 

d‘accélération 

(ill. 19).

5.  Tenez fermement l’appareil par la poignée. Tirez 2-3 

fois sur la corde de démarrage (Ill. 20) – une traction 

rapide et régulière est nécessaire pour démarrer le 

moteur.

6.  Placez le clapet du starter en position „RUN“ 

 

(ill. 

20). 

Tirez le starter jusqu‘à ce que le moteur démarre.

7.  

Dès que le moteur a réagi, accélérez brièvement 

pour débloquer le levier d‘accélération de sa position 

à mi-parcours et faire tourner le moteur au ralenti.

8.  Laissez  chauffer  le  moteur  à  vide  pendant  10  se

-

condes à peu près. 

9.   Au cas où le moteur ne démarrerait pas, répétez les 

points 1-8.

 CONSEIL: 

Si le moteur ne redémarre pas après 

quelques essais, procédez comme décrit au chapitre 

« Remèdes en cas de dysfonctionnement ».

 CONSEIL: 

Sortez la corde de démarrage toujours 

tout droit. Si vous tirez en biais, la corde se frotte à 

l’œillet. Ce frottement provoque un râpage de la corde 

et donc une plus forte usure. Tenez toujours bien 

fermement le levier de démarrage quand vous tirez la 

corde. Veillez à ce que la corde ne revienne pas en 

arrière lorsqu’elle est sortie, elle pourrait rester coin-

cée et/ou le boîtier de démarrage être endommagé.

l’écrou à l’aide de la clé livrée avec l’appareil – dans 

le sens des aiguilles d’une montre. 

3.   Retirer la bride de retenue supérieure.

4.  Montez la lame comme indiqué à l’ill. 9. Posez la 

bride avec la surface plate sur la lame (ill. 9)

5.  Serrez à fond l’écrou dans le sens contraire aux ai-

guilles d’une montre à l’aide de la clé fournie avec 

l’appareil. 

6.  Assurez de nouveau la vis avec la goupille (ill. 10).

7.   A présent, il est impératif d’enlever l’arrêt en tirant la-

téralement la clé mâle coudée de la bride de retenue.

8.   Si vous souhaitez échanger la lame métallique contre 

la tête de coupe du fil, procédez comme suit : 

  Enfoncez la clé mâle coudée latéralement dans l’ori-

fice de la bride de retenue inférieure pour éviter que 

l’engrenage ne tourne en même temps (ill.6). Dévis-

sez à la main la tête de coupe du fil dans le sens des 

aiguilles d’une montre. Continuez comme décrit aux 

points 4 à 6.

6. MONTAGE DE L’EMBRAYAGE DE LA HAMPE

 

   

 

(Fig. 11+12)

Glissez la hampe inférieure dans le dispositif d’ac-

couple-ment et retirez en même temps la broche à déclic 

(1). Introduisez la hampe inférieure jusqu’à enclenche-

ment et relâchez la broche à déclic. La broche à déclic 

doit s’enclencher dans l’ouverture (3), dans la partie la-

térale de la hampe inférieure. Tournez éventuellement la 

hampe inférieure légèrement d’un côté à l’autre jusqu’à 

ce que la broche à déclic soit tout à fait enclenchée. 

Vissez ensuite à fond l’écrou papillon (4).

7. MONTAGE DE LA BRETELLE 

ATTENTION ! – Portez toujours l’appareil avec la 

bretelle. Fixez la bretelle à l’appareil immé-diate-

ment après le démarrage, pendant que le moteur 

tourne à vide. Avant d’enlever la bretelle, éteignez 

toujours le moteur.

1.  Portez la bretelle de façon à ce qu’elle passe au-des-

sus de l’épaule droite (Ill. 13). 

 

 

2.  Accrochez le mousqueton de la sangle au support 

de l‘axe (Ill. 14).

3.  Réglez la longueur de la bretelle de façon à ce que 

l’outil de coupe soit parallèle au sol lorsqu’il est sus-

pendu.Déterminez votre point de suspension person-

nel de l’outil de coupe monté en effectuant quelques 

mouvements d’entraînement avec moteur éteint.

4.  Ne portez jamais la courroie en diagonale sur l’épaule 

et la poitrine, mais sur une seule épaule. Ainsi, en cas 

de danger, vous pourrez éloigner rapidement l’appa-

reil de votre corps.

CONSEIL: 

Ne démarrez jamais le moteur avec la bre-

telle de port accrochée!

CARBURANT ET HUILE

CARBURANT

Pour des résultats parfaits, veuillez utiliser un carburant 

normal sans plomb mélangé à une huile spéciale pour 

moteur à 2 temps à un rapport de mélange 40 :1. Veuillez 

respecter les instructions de mélange.

Содержание IBF 25-1

Страница 1: ...tion of the original Operating Instructions Read operating instructions before use FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origin...

Страница 2: ...hneidfaden 6 Schaftrohr 7 Schaftkupplung 8 Handgriff 9 Gashebel 10 Z ndschalter 11 Sperrhebel 12 Sperrknopf 13 Luftfiltergeh use 14 Startergriff 15 Schalld mpferabdeckung 16 Kraftstoffpumpe 17 Starter...

Страница 3: ...Facultatif Outil IT Identificazione dei componenti 1 Testina del filo 2 Filo tagliente 3 Copertura di protezione per lama di taglio metallica 4 Lama di taglio 5 Copertura di protezione per filo tagli...

Страница 4: ...aj 9 Ro ica za plin 10 V igalno stikalo 11 Zaporni vzvod 12 Gumb za zaklepanje 13 Ohi je zra nega filtra 14 Ro aj zaganjalnika 15 Pokrov za zvo no izolacijo 16 rpalka za gorivo 17 Zagonska loputa du...

Страница 5: ...4 21 16 15 17 cm 18 16 19 11 9 12 20 13 14 4 12 13 10 4 1 3 2 11 2 17 17 17 20 21 21...

Страница 6: ...5 31 26 27 29 30 28 1 23 25 32 33 22 24...

Страница 7: ...6 41 38 39 A 35 40 0 6 0 7 mm 37 34 X 36...

Страница 8: ...fahr f r den Benutzer darstellen Beachten Sie unbedingt die Einschr nkungen in den Sicherheitshinweisen Bitte beachten Sie dass unsere Ger te bestimmungsgem nicht f r den gewerblichen handwerklichen o...

Страница 9: ...ufendes Werkzeug Werkzeug l uft nach 11 ACHTUNG Heisse Oberfl che 12 Garantierter Schallleistungspegel LWA 13 Gefahr umherfliegender Teile 14 Dritte aus dem Gefahrenbereich halten 15 Dr cken Sie die B...

Страница 10: ...ners auftreten k nnen mit dementsprechend schweren Gesundheitsrisiken Tr gern dieser medizinischen Vor richtungen wird daher dringend empfohlen einen Arzt oder den Hersteller der Vorrichtungen zu befr...

Страница 11: ...Geh rschutz tragen Keine Schale Hemden Halsketten oder andere lose h ngende Zubeh re tragen die sich in der Ma schine oder in eventuell auf dem Arbeitsplatz be findlichen Gegenst nden verfangen k nnt...

Страница 12: ...enkabel heraus bevor Sie die Maschine berpr fen reinigen oder Arbeiten an ihr durchf hren nachdem ein Fremdk rper getroffen wurde Pr fen Sie ob an der Maschine Sch den entstanden sind und f hren Sie d...

Страница 13: ...nge zu k rzen und den Benutzer zu sch tzen 4 MONTAGE DES FADENSCHNEIDKOPFS 1 Entfernen Sie den Splint vom Ende der Antriebswelle Abb 7 2 Stecken Sie einen Inbusschl ssel seitlich in das Loch des unte...

Страница 14: ...le Flaschen Steine o k nnen weggeschleudert werdenund ernste Verletzungen verursachen sowie das Ger t dauerhaft besch digen Sollten Sie aus Versehen einen festen Gegenstand mit dem Trimmer ber hren 6...

Страница 15: ...oder Baumstamm bei weicher Rinde die Pflanze stark besch digen kann Abm hen Beim Abm hen erfassen Sie die gesamte Vegetation bis zum Grund Dazu neigen Sie den Fadenkopf im 30 Grad Winkelnachlinks Ste...

Страница 16: ...G Tragen Sie bei den Wartungsarbei ten stets Schutzhandschuhe F hren Sie keine Wartung bei warmen Motor aus Luftfilter Abb 36 37 Um den Luftfilter zu reinigen 1 Drehen Sie die Halteschraube x des Luft...

Страница 17: ...mit der richtigen Kraftstoff lmi schung Siehe Kapitel Treibstoff und l FEHLER DES MOTORS BEHEBEN PROBLEM M GLICHE URSACHE KORREKTUR Der Motor startet nicht oder er startet Falscher Startvorgang Beacht...

Страница 18: ...ehmer wie folgt Garantie Die Garantiezeit betr gt 24 Monate und beginnt mit der bergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist Ausgenommen von der Garantie sind Verschlei teile und Sch den die d...

Страница 19: ...in these instruc tions can lead to the device being damaged and a serious risk for the operator Observe the restrictions in the safety instructions Please note that our device has not been designed wi...

Страница 20: ...nder the cover of the machine when it is running Caution Rotating electrical too 11 ATTENTION HOT SURFACE 12 Guaranteed acoustic capacity level LWA 13 Danger of flying objects 14 Keep third parties ou...

Страница 21: ...r possible to exclude the possibility of interference on any active or passive medical devices that operators may be wearing this could be risky for their health conditions All those using medical dev...

Страница 22: ...flammable keep the fuel in containers which have been specif ically manufactured and homologated for such use never smoke when handling fuel slowly open the fuel tank to allow the pressure in side to...

Страница 23: ...k in an area where the fuel vapours could reach an open flame a spark or a strong heat source 3 Allow the engine to cool before storing in any en closure 4 To reduce fire hazards keep the engine exhau...

Страница 24: ...ective blade protector ATTENTION Always wear rugged protection gloves when working on the cutting blade 1 Remove the split pin from the end of the drive shaft Fig 7 2 Insert an Allen key into the hole...

Страница 25: ...S FIg 27 Walk round the tree from left to right approaching the trunks slowly so as not to strike the tree with the line and keeping the cutting line head tilted forward slightly Remember that the nyl...

Страница 26: ...l throttle and bump the cutting head 1 on the ground The cord is automatically extended The cutter at the protection cover cuts the cord to the required length Fig 28 Important note Do not use metal w...

Страница 27: ...ut the cutter into a vice and fix it firmly Sharpen the cutter using a flat file File with care and keep the sharpening angle Always file in one direction only TRANSPORT When transporting the tool by...

Страница 28: ...apply to commercial use of the product All postage or delivery costs as well as any other subse quent expenses will be borne by the customer Spare parts Please contact our service department if you n...

Страница 29: ...et repr senter un danger s rieux pour l utilisateur Observez absolu ment les restrictions de ces consignes de s curit Veuillez noter qu en vertu des dispositions nos appareils n ont pas t con us pour...

Страница 30: ...UE DE BLESSURE Les lames de coupe continuent tourner apr s d connexion de l appareil 11 ATTENTION SURFACE BRULANTE 12 Niveau sonore garanti LWA 13 Danger li aux projections de pi ces 14 Ecarter des ti...

Страница 31: ...ndant pas tre exclu que des dysfonctionnements surviennent en cas d implants actifs ou passifs de l op rateur avec des risques graves pour la sant Il est fortement recommand aux porteurs de ce type d...

Страница 32: ...rateur est responsable des accidents et dommages qui peuvent mettre en danger les per sonnes ou leur propri t B MESURES PRELIMINAIRES 1 Lors du travail l op rateur doit porter des v tements appropri...

Страница 33: ...urner 6 La machine ne doit pas tre expos e des forces ex cessives et les petites machines ne doivent pas tre utilis es pour les travaux difficiles L utilisation d une machine appropri e r duit les ris...

Страница 34: ...ent tre employ pour la coupe de gazon ou de mauvaises herbes Il est express ment interdit de couper d autres mat riaux N utili sez pas votre coupe bordures comme levier pour soulever d placer ou hache...

Страница 35: ...rester coin c e et ou le bo tier de d marrage tre endommag l crou l aide de la cl livr e avec l appareil dans le sens des aiguilles d une montre 3 Retirer la bride de retenue sup rieure 4 Montez la la...

Страница 36: ...guli re ill 23 DEBROUSSAILLER COURT Tenez le coupe bordures droit l g rement inclin vers l avant afinqu ilsed placetoutpr sdusol D broussailler toujours en loignant l appareil de votre corps jamais en...

Страница 37: ...enfilez les extr mi t s du fil par les oeillets du bo tier ill 34 8 Mettez la bobine dans le bo tier tandis que vous faites passer les extr mit s du fil par l oeillet Assurez vous que le ressort est p...

Страница 38: ...rtes et de sources de chaleur telles que les chauffe eau instantan s des chau di res huile etc REMISE EN SERVICE 1 Retirez la bougie 2 Tirez rapidement sur la corde de d marrage afin d en lever l huil...

Страница 39: ...cet appareil l essence la garantie suivante La p riode de garantie est de 24 mois et entre en vigueur la remise de l outil qui sera justifi e par pr sentation du bon d achat original Les pi ces d usur...

Страница 40: ...iare l apparecchio e rappresentare una seria minaccia per l utente Ri spettare assolutamente le restrizioni indicate dalle avvertenze di sicurezza Tenere a mente che i nostri apparecchi non sono stati...

Страница 41: ...otto alla copertura della macchina quando questa in funzione Le lame continueranno a ruotare una volta spenta la macchina 11 ATTENZIONE SUPERFICIE INCANDESCENTE 12 Livello di potenza sonora garantito...

Страница 42: ...ti attivi e passivi nell utilizzatore con relativi gravi rischi per la salute Si raccomanda assolutamente a coloro che portano tali impianti medici di con sultare un medico o il produttore dei disposi...

Страница 43: ...astrarsi nella macchina oppure in oggetti che si trovano sul posto di lavoro Legare eventuali capigliature lunghe 2 ATTENZIONE PERICOLO La benzina altamen te infiammabile Conservare quindi il carburan...

Страница 44: ...eseguire le opportune indagini in un azienda specializzata se la macchina non viene utilizzata D MANUTENZIONE E IMMAGAZZINAMENTO 1 Accertarsi che tutti i dadi e le viti siano strette salda mente per...

Страница 45: ...o sull asta filettata in senso antiorario e stringerla a mano con forza Fig 6 Accertarsi che il rocchetto portafilo sia correttamente posizionato nel portarocchetto che la molla si trovi sotto al rocc...

Страница 46: ...imatura e falciatura di erbe infestanti Durante il funzionamento non tenere mai la testina del filo al di sopra dell altezza del ginocchio In caso d impiego dell attrezzo su terreni scoscesi manteners...

Страница 47: ...rotezione una protezione del viso indumenti di protezione e cintura a tracolla Iniziare il taglio dalla parte superiore delle piante quindi lavorare con la lama verso il basso e ridurre i rami in picc...

Страница 48: ...una tanica adeguata Aprire con cautela il tappo del serbatoio di modo che la pressione interna possa scaricarsi gradualmente AVVERTENZA tenere sempre puliti la valvola di sfiato ed il coperchio del s...

Страница 49: ...i ad un centro di assistenza mal regolata autorizzato per la regolazione Candela sporca Pulire regolare o sostituire la candela Filtro del carburante otturato Sostituire il filtro Il motore si avvia m...

Страница 50: ...l quale da comprovare me diante lo scontrino fiscale Sono esclusi dalla garanzia le componenti soggetti ad usura e danni che sono causati dall utilizzo di accessori non conformi da riparazioni con com...

Страница 51: ...priru niku mo e uz rokovati o te enja ure aja i predstavljati ozbiljnu opasnost za korisnika Svakako se pridr avajte ograni enja navede nih u sigurnosnim napomenama Imajte na umu da na i ure aji namje...

Страница 52: ...OPASNOST OD OZLJEDA Rotiraju i alat Alat se zaustavlja 11 POZOR Vru a povr ina 12 Zajam ena razina ja ine zvuka LWA 13 Opasnost od razletjelih dijelova 14 Zabranite pristup opasnom podru ju drugima 1...

Страница 53: ...nim implantatima rukovatelja s popratnim te kim zdravstvenim rizicima Korisnicima takvih medicinskih ure aja stoga preporu ujemo da se prije rukovanja strojem svakako savjetuju s lije nikom ili proizv...

Страница 54: ...teno otvarati a benzin dolije vati kada motor radi ili kada je stroj vru Ako se benzin prelije nije dopu teno poku avati pokrenuti motor Umjesto toga stroj valja maknuti s povr ine one i ene benzinom...

Страница 55: ...a na reznom ure aju nosite rukavice 7 Zbog sigurnosnih razloga nikada ne rabite stroj s istro enim ili o te enim dijelovima O te ene dijelove potrebno je zamijeniti i oni se nikada ne smiju popravljat...

Страница 56: ...na taj na in da imbus izvadite bo no iz prirubnice dr a a 8 Ukoliko metalni rezni list elite zamijeniti sa glavom za rezanje niti postupajte molimo Vas na sljede i na in Utaknite imbus bo no u rupu d...

Страница 57: ...brzinom hodajte naprijed pritom obavljajte lu no kretanje sli no uobi ajenom ko enju tako da glavu sa strunom ne naginjete tijekom rada POSTUPAK POKRETANJA HLADAN START Kako se motor ne bi opteretio p...

Страница 58: ...svitak Wind Cord Pazite na vrstu zategnutost i na to da se obadvije polovice niti nalaze u doti no razdvojenim ku i tima svitka Namotajte nit skroz dok ne ostane po 15 cm du ine niti slika 32 6 Doti...

Страница 59: ...POGON 1 Izvadite svje icu 2 Brzo potegnite u e za startanje kako bi se iz prostora sagorijevanja uklonilo preostalo ulje 3 O istite svje icu i provjerite njen razmak elektroda Po potrebi zamijenite s...

Страница 60: ...arancijsko razdoblje traje 24 mjeseca i zapo inje pri mopredajom koju valja dokazati originalnim kupovnim ra unom Garancija ne obuhva a potro ne dijelove i o te enja uzrokovana uporabom pogre ne dodat...

Страница 61: ...a unom Kod komercijalne uporabe i iznajmljivanja rok jamstva skra uje se na 12 mjeseci Iz jamstva su isklju eni potro ni dijelovi i tete koje nastanu uporabom neispravnih dodatnih dijelova popravaka s...

Страница 62: ......

Страница 63: ...a lahko povzro i po kodbe naprave in resno nevarnost za uporabnika Nujno upo tevajte omejitve v varnostnih navodilih Upo tevajte da na a naprava ni izdelana ustrezno za gospodarsko obrtno ali industri...

Страница 64: ...KODB Vrtljivo orodje Orodje se vrti po zaustavitvi 11 POZOR vro a povr ina 12 Garantirani nivo jakosti zvoka LWA 13 Nevarnost lete ih delov 14 Na nevarnem obmo ju naj ne bo drugih oseb 15 6 krat priti...

Страница 65: ...i aktivnih ali pasivnih vsadkih uporabnika z ustreznimi hudimi tveganji za zdravje e imate take medicinske pripomo ke se zaradi tega mo no priporo a da se pred uporabo te priprave posvetujete z zdravn...

Страница 66: ...e tlak ki je nastal gorivo dolivajte samo na prostem in s pomo jo lija gorivo je treba doliti pred zagonom motorja Med tem ko motor te e ali e je stroj vro zapirala ne smete odpirati rezervoarja oz do...

Страница 67: ...c izpu nih plinov in skladi ni prostor brez ostankov vej listov ali ezmerne koli ine ma obe Vsebnik z ostanki rezanja nikoli ne pustite v prostoru 5 e je treba rezervoar izprazniti to storite na prost...

Страница 68: ...zalni list sl 9 5 Matico s pomo jo dobavljenega izvija a dobro priteg nite v smeri proti urnemu kazalcu 6 Vijak zopet zavarujte z razcepko sl 11 7 Obvezno odstranite blokado tako da inbus klju s stran...

Страница 69: ...a namen nagnite glavo rezilne nitke v kotu 30 stopinj na levo Ro aj nastavite v eljeni polo aj Upo tevajte pove ano nevarnost pred po kodbami pri uporabniku pri ivalih ki stojijo naokrog kakor tudi ne...

Страница 70: ...trave plevela se zagozdijo izpod itnika sl 29 to prepre uje zadostno hlajenje cevi dr ala Ostanke previdno odstranite z izvi ja em ali ne im podobnim ZAMENJAVA REZALNE NITKE 1 Odstranite vijak s tem d...

Страница 71: ...rjena Zagotovite da med transportom ne bo iztekal bencin Prepre ite kode in po kodbe Pri transportu in skladi enju naprave je treba name stiti za ito rezila SKLADI ENJE 1 Ravnajte se po vseh do sedaj...

Страница 72: ...garancija Garancija ne velja e izdelek uporabljate v komercialne namene PROBLEM MO EN VZROK POPRAVILO Motor ne tarta ali tarta ampak ne Napa en potek tarta Upo tevajte napotke v tem Navodilu te e dalj...

Страница 73: ...originalnega ra una o nakupu V garancijskem roku poravnamo stro ke v zvezi z odstranitvijo pomanjkljivosti ali okvar ter stro ke morebitnega prevoza pokvarjenega izdelka e bo izdelek poslan v trgovin...

Страница 74: ......

Страница 75: ...la d claration sont conformes aux prescriptions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es y compris les changements dans les Directives de la waarop deze verklaring betrekking heeft be...

Страница 76: ...e sa lik taleplerinin uygun bi imde uygulanmas i in a a daki normlar ve veya tekni k spesifikasyona spesifikasyonlara ba vurulmu tur P i dn aplikaci bezpe nostn ch a zdravotn ch po adavk uveden ch ve...

Страница 77: ...ten og kan i tillegg fastsl s ved hjelp av det fortl pende serienummeret Tillverknings ret st r p typskylten och kan dessutom ber knas med hj lp av det l pande serienumret Valmistusvuosi on painettu a...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...820 Banyoles Girona 34 902 555 677 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New...

Отзывы: