o sigurnosti i zdravlju EG-direktive te svim izmjenama i dopunama /
удовлетворяет специальным требованиям
директив
включая изменения
/ la care se refera aceasta declaratie, corespund cererilor de securitate a functionarii
si protectie a sanatatii (cu modificările ulterioare)ale directivelor UE /
за които се отнася настоящата декларация,
отговарят на съответните предпазни и здравословни изисквания (включително направените промени) на
Директивита /
dėl kurių šis pareiškimas daromas, atitinka specialius EG-normatyvinius saugumo ir sveikatos
reikalavimus (įskaitant pakeitimus) / kuriem paredzēta šī deklarācija, atbilst Direktīvu drošības un veselības (tostarp
izmaiņas) pamata prasībām / et tooted mille suhtes vastav deklaratsioon kehtib, vastavad järgnevates direktiivides
kehtestatud peamistele ohutus- ja tervishoiunõuetele: hõlmates ka vastavaid muudatusi / на які поширюється дана
декларація, відповідають існуючим вимогам з безпеки і охорони здоров'я Директиви (включаючи зміни)
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2016/1628/EU, 2017/656/EU, 2000/14/EG+2005/88/EG
Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen wur-
den folgende Normen und/oder technische Spezifikation(en) herangezogen / For the relevant implementation of the
safety and health requirements mentioned in the Directives, the following standards and/or technical specification(s)
have been respected / Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière de sécurité
et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu compte des normes et/ou des spécifications
techniques suivantes / Voor de desbetreffende tenuitvoerlegging van de in de Richtlijnen genoemde veiligheids en
gesondheidseisen is rekening gehouden met de volgende normen en/of technische specificaties / Per la verifica
della Conformità di cui alle Direttive sopra menzionate, sono state consultate le seguenti norme armonizzate EN
e Specificazioni Tecniche Nazionali / Con el fin de realizar de forma adecuada las exigencias referentes a la
seguridad y a la sanidad mencionadas en las normativas de la CEE fueron consultadas las siguientes normativas
y especificaciones técnicas /
Para a implementação relevante dos requisitos de segurança e saúde mencionados
nas Diretivas, as seguintes normas e/ou especificações técnicas foram respeitadas
/ For at rigtig virkeliggøre
sikkerheds- og sundhedskrav, som var nævnte i retningslinjer EF, var der udnyttede følgende normer og/eller
tekniske specifikationer / For behørig iverksettelse av kravene til sikkerhet og helsevern anført i EFs direktiver, er
følgende normer og/eller tekniske spesifikasjoner benyttet / För att uppfylla krav på säkerhet och hälsa från direktiv
ES, har man använt följande normer och/eller tekniska specifikationer / EU:n määräyksissä mainittujen turvallisuus- ja
terveydensuojelu- vaatimusten oikeaa toteuttamista varten on käytetty seuraavia normeja ja/tai teknisiä erittelyjä /
Για τη σωστή πραγματοποίηση απαιτήσεων ασφάλειας και προστασίας υγείας, αναφερόμενων στις καθοδηγήσεις
της ΕK, χρησιμοποιήθηκαν οι ακόλουθοι κανόνες και/ή τεχνικοί καθορισμοί
/ AB direktiflerinde belirtilen güvenlik ve
sağlik taleplerinin uygun biçimde uygulanması için aşağıdaki normlar ve/veya tekni k spesifikasyona (spesifikasyonlara)
başvurulmuştur /
Pøi øádné aplikaci bezpeènostních a zdravotních požadavkù, uvedených ve jmenovaných smìrnicích
ES, byly využity následující normy a/nebo technické specifikace
/
Nastêpuj¹ce normy i/lub specyfickacje techniczne
zosta³y uwzglêdnione w celu odpowiedniego wdro¿enia wymagañ dotycz¹cych bezpieczeñstwa i zdrowia wymienionych
w Dyrektywach
/
Az EG-irányelvekben megjelölt biztonsági és egészségvédelmi követelmények szakszerû
megvalósításához a következõ szabványokat és/vagy mûszaki specifikáció(k) kerültek felhasználásra
/
Za uresnièitev
varnostnim in zdravstvenim zahtevam so predpisane sledeèe tehniène norme in specifikacije
/
Na odborné aplikáciu
bezpeènostných a zdravotným požiadaviek, uvedených v týchto EU-smerniciach, sa použili nasledujúce normy a/lebo
technické špecifikácie
/
Za struènu primjenu odredbi o sigurnosti i zdravlju imenovanih u EG-direktivama upotrijebljene
su sljedeæe norme i/ili tehnièke specifikacije
/
Изделие было разработано и изготовлено согласно следующим
европейским нормам и техническим спецификациям /
Pentru îndeplinirea corespunzatoare a prescriptiilor de
securitate a functionarii si protectie a sanatatii mentionate în directivele UEE s-au respectat urmatoarele noerme si/
sau specificari tehnice /
За правилното прилагане на назованите в Директивите на ЕО предпазни и здравословни
изисквания са взети следните стандарти и/или технически спецификации /
Teisingam EG-normatyviniuose
nurodymuose nurodytų saugumo ir sveikatos reikalavimų įgyvendinimui buvo remtąsi sekančiomis normomis ir/
arba techninėmis specifikacijomis / Lai izpildītu nepieciešamo direktīvu drošības un veselības prasības, tika ievēroti
sekojoši standarti un/vai tehniskās specifikācijas / Nendes direktiivides esitatud ohutus- ja tervishoiunõuete täitmiseks
on järgitud järgnevaid standardeid ja/või tehnilisi spetsifikatsioone / Для коректної реалізації вимог з безпеки і охорони
здоров'я, зазначених у даних директивах, були використані наступні нормативи і / або технічні специфікації:
EN ISO 11806-1:2011; EN ISO 14982:2009;
AfPS GS 2014:01 PAK
Konformitätsbewertungsverfahren nach
/
Conformity assessment method to
/
Procédure d’évaluation de conformité voir /
Procedure voor conformiteitsbeoordeling volgens
/
Procedura di valutazione della conformità secondo
/
Procedimiento
de evaluación de conformidad según
/
Método de avaliação da conformidade / Konformitetsbedømmelsesmetode i
h.t.
/
Metode for vurdering av samsvar i henhold til
/
Värderingsförfarande av konformitet enligt
/
Yhdenmukaisuuden
arviointimenetelmä
/
Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το
/
ekine göre uygunluk değerlendirme
yöntemi
/
Øízení k prohlášení o shodì podle
/
Postêpowanie oceny zgodności według
/
Egyezõségi értékelési
eljárás a
/
Izmerjeni postopek po
/
Metódy vyhodnocovania zhody pod¾a
/
Postupak o postojanju konformnosti po
/
Метод оценки соответствия согласно /
Procedură de estimare a conformităþii corespunzător
/ Метод за оценка
на съответствие съгласно
/ Atitikties įvertinimo procesas pagal / Atbilstības novērtēšanas metodes pēc / Vastavuse
hindamise meetod / Метод оцінки відповідності згідно з додатком
Anhang V (Annexe V) / Richtlinie (Directive) 2000/14/EG
Gemessener Schallleistungspegel
/
measured acoustic capacity level
/
Niveau sonore mesuré
/
Gemeten
geluidsvermogensniveau /
livello di potenza sonora misurato
/
Nivel de ruido medido
/
Nível de capacidade acústica
Содержание IBF 25-1
Страница 5: ...4 21 16 15 17 cm 18 16 19 11 9 12 20 13 14 4 12 13 10 4 1 3 2 11 2 17 17 17 20 21 21...
Страница 6: ...5 31 26 27 29 30 28 1 23 25 32 33 22 24...
Страница 7: ...6 41 38 39 A 35 40 0 6 0 7 mm 37 34 X 36...
Страница 62: ......
Страница 74: ......
Страница 78: ......
Страница 79: ......