background image

 

25

1 Planing 

 

Adjustment 

-

 

Rotate the knob for cutting depth (11) to adjust the table height for obtaining a desired cutting 
depth in accordance with the cutting depth scale (19). 

(Fig. 2)

 

-

 

Turn the knob (13) to set the guide fence (8) at a desired angle in accordance with the angle 
scale (14). 

(Fig. 3)

 

-

 

Fit the dust extraction system: 

 1)  Place the hand crank (6) onto the pillar on the left side of the fixed table to its lowest posi-

tion. 

 2)  Place the dust extraction port (16) on the rotary planing table. Ensure that the three stop pins 

of dust extraction port (16) are positioned into the three holes of the rotary planing table. 

(Fig. 4) 

 3)  Rotate the hand crank (6) clockwise to raise the rotary planing table until the dust extraction 

port (16) is firmly clamped and its lug (18) is located on the safety interlock switch (4). 

(Fig. 

5) 

 4)  Fit the double-ended dust adaptor to the dust extraction port (16). 
 5)  Fit the dust suction hose of a dust extractor unit (not supplied) to the double-ended dust 

adaptor. 

-

 

Raise the knife guard (9). 

 

Operation 

-

 

Insert the mains plug into its socket, then open the yellow cover and press the green button to 
switch on the planing operation. 

-

 

Place one workpiece onto the adjustable table (10). Use both hands to hold the push block and 
push the workpiece forward over the cutting knives. Feed the workpiece in the direction as 
shown by the arrow which is labelled on the left side of the table. 

-

 

To turn off the machine on completion of all workpieces, push the red button and close the yel-
low cover. Then pull out the mains plug from its socket. 

-

 

After the machine stops completely, remove chips and splinters from the cutter head and from 
the fixed and adjustable tables. 

-

 

Push the knife guard (9) back in position. 

 

2 Rotary planing 

 

Adjustment 

-

 

Place the hand crank (6) onto the pillar near the left side of the fixed table, and then rotate it to 
set the rotary planing table to a desired height with reference to the rotary planing scale (20). 

(Fig. 6-7)

 

-

 

Fit the dust extraction system: 

 1)  Loosen the locking knob (1) to pull out the knife guard (9) to the side as far as it will go. 
 2)  Place the dust extraction port (16) on the fixed table (5). Ensure that its stop pin and knob 

(17) are located respectively into the hole and screw hole of the fixed table (5), and its lug 
(18) is located on the safety interlock switch (4). 

 3)  Rotate the knob (17) until the dust extraction port (16) is firmly secured. 
 4)  Fit the double-ended dust adaptor to the dust extraction port (16). 
 5)  Fit the dust suction hose of a dust extractor unit (not supplied) to the double-ended dust 

adaptor. 

 

Operation 

-

 

Insert the mains plug into its socket, then open the yellow cover and press the green button to 
switch on the rotary planing operation. 

-

 

Place one workpiece onto the rotary planing table. Feed the workpiece in the direction as shown 
by the arrow which is below the rotary planing table on the lower side of the machine. 

Содержание XW034

Страница 1: ...land Tel 358 20 1323 232 Fax 358 20 1323 388 www ikh fi HUOMIO Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten OBS Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder maskinen och följ alla angivna instruktioner Spara instruktionerna för senare behov NOTE Read the instruction manual carefully before using the ma...

Страница 2: ...2 KUVAT BILDER PICTURES Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 ...

Страница 3: ...3 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 10 Fig 9 A B C ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...uutetussa huoltoliikkeessä Tarkista liikkuvien osien oikea linjaus ja esteetön liikkuvuus osien moitteeton kunto kiinnitys sekä kaikki muut tekijät mitkä saattavat vaikuttaa laitteen toimintaan Vaurioituneet osat on kor jautettava tai vaihdatettava asianmukaisesti valtuutetussa huoltoliikkeessä 18 Muista aina työkappaleen oikea syöttösuunta Syötä kappaletta terää kohti ainoastaan terän pyö rimissu...

Страница 6: ...virtasuojaa 20 Ainoastaan ammattimainen sähköasentaja saa suorittaa toimenpiteitä laitteen sähköosille 21 Laitteessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisvaraosia ja lisävarusteita Muutoin valmistaja ei tarjoa minkäänlaista takuuta ja irtisanoutuu kaikesta vastuusta 22 Laitteen säännöllinen puhdistus on tärkeä turvallisuustekijä Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ennen puhdistustoimenpiteiden aloit...

Страница 7: ...utta lyhyestä kappaleesta 20 Vältä höyläystä puun syiden vastaisesti 21 Työntökapulan käyttämättä jättäminen saattaa johtaa vaaratilanteisiin Käytä työntökapulaa tai työntöalustaa joka pitää sormesi etäällä teristä etenkin lyhyitä kappaleita höylätessäsi Älä yritä höylätä liian lyhyitä kappaleita Aseta työntökapula käytön jälkeen paikoilleen sivusuojuksessa sijaitsevaan koukkuunsa 22 Normaalityöst...

Страница 8: ...steisia HL teriä käyttäen Tasohöylättäessä on työkappaleen kosketuspinnan oltava tasainen Mi käli aiotaan työstää suurempia tai raskaampia kappaleita on laite tällöin kiinnitettävä huolellisesti työalustaan tai työpöytään esim ruuvipuristimilla Laite ei sovellu ulkokäyttöön Kaikki muu kuin tässä käyttöohjeessa kuvattu käyttö katsotaan laitteelle sopimattomaksi Valmistaja ei ole vastuussa tällaisen...

Страница 9: ...ista painiketta ja sulje keltainen kytki men suojus Irrota sitten laitteen pistoke pistorasiasta Kun laite on täysin pysähtynyt poista puulastut ja muu työstöjäte teräpäästä sekä kiinteältä ja säädettävältä pöydältä Paina teränsuojus 9 takaisin paikoilleen 2 Tasohöylääminen Säätö Aseta käsikampi 6 kiinteän pöydän vasemmalla puolella olevaan pylvääseen ja pyöritä sitä säätääksesi tasohöyläpöydän ha...

Страница 10: ...s on asennettava takaisin paikoilleen huoltotöiden jälkeen 1 Laite Tämä laite on suunniteltu mahdollisimman vähän huoltoa tarvitsevaksi Laakerit on kestovoideltu Noin 10 käyttötunnin jälkeen on suositeltavaa voidella seuraavat osat Sisään ja ulossyöttötelojen laakerit Hihnapyörän laakerit ja hihnan hammaspyörä Käsittele tasohöyläpöydän kierteitetyt korkeu densäätökarat pelkällä kuivavoitelulla Pöy...

Страница 11: ...ta tai vaihda terät Epätasainen syöttönopeus Suorita höyläys tasaisella paineella ja alenna syöttönopeutta Laitteeseen ei ole kytketty pölynpoistolaitetta ei sisälly toimitukseen Kytke laitteeseen pölyn poistolaite 6 Lastun ulostulo tukkeutuu höyläyksen aikana Syy Ei pölynpoistolaitetta Laitetta käytettäessä on suositeltavaa käyttää pölynpoistolaitetta Puu on liian kosteaa 7 Epätasainen syöttönope...

Страница 12: ......

Страница 13: ...ndrade på rätt sätt och på rätt lin je Kontrollera även att inga delar är brutna och att de är fästa och att ingenting annat inverkar störande på maskinens funktion Skadade delar bör repareras eller bytas ut endast i en auktorise rad serviceverkstad 18 Kom alltid ihåg att mata in arbetsstycket i rätt riktning Mata in stycket mot bladet endast mot bladets rotationsriktning 19 Lämna aldrig igång mas...

Страница 14: ...rs erbjuder inte tillver karen någon som helst garanti och uppsäger sig från allt ansvar 22 En viktig säkerhetsfaktor är regelbunden rengöring av maskinen Dra ur maskinens stickpropp ur vägguttaget före rengöringsåtgärder påbörjas SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR RIKT PLANHYVELN VARNING Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på verktygets typskylt Strömförsörjning med högre ...

Страница 15: ...adet speciellt då du hyvlar korta stycken Försök inte hyvla för korta stycken Efter att du använt påskjutningsarmen häng den på sin krok i sidoskyddet 22 Vid normalbearbetning ska du mata materialet mot bladändan genom att skjuta det längs med bordet aldrig genom att sätta arbetsstycket direkt mot bladändan 23 Lämna aldrig maskinen med spåntjockleken justerad i maximi tjocklek utan justera den all...

Страница 16: ...n Då du planhyvlar måste arbetsstyckets kontaktyta vara jämn Om du tänker bearbeta större eller tyngre stycken måste maskinen fästas noggrant i arbetsbordet eller arbetsunderlaget t ex med en skruvpress Maskinen lämpar sig inte för utomhusbruk All annan användning än den som beskrivs i denna bruksanvisning ses som olämplig för maskinen Tillverkaren ansvarar inte för person eller egendomsskador som...

Страница 17: ... stäng det gula skyddet då du har slutat arbeta Dra sedan ur stickproppen ur vägguttaget Ta bort träflisor och annat bearbetningsavfall från bladändan samt från det fasta och justerbara bordet då maskinen har stannat helt Tryck tillbaka bladskyddet 9 på sin plats 2 Planhyvling Justering Sätt handveven 6 i pålen som finns på det fasta bordets vänstra sida och vrid på den för att justera planhyvelbo...

Страница 18: ... sättas tillbaka efter servicearbetet 1 Maskin Denna maskin är tillverkad till att behöva så lite service som möjligt Lagrena är permanentsmorda Efter ungefär 10 användningstimmar är det rekommendabelt att smörja följande delar De in och utmatningsvalsarnas lager Remhjulets lager och remmens kugghjul Behandla planhyvelbordets gängade höjdjusterings spindlar bara med torrsmörjning Bordsytan och de ...

Страница 19: ... bladen Ojämn matningshastighet Utför hyvling med jämnt tryck och minska matningshastigheten En dammborttagningsanordning är inte kopplad till maskinen ingår inte i leveransen Koppla i en dammborttagningsanordning 6 Spånutkomstöppningen stockas under hyvling Orsak Ingen dammborttagningsanordning Det är rekommendabelt att använda en dammborttagnings anordning då man använder maskinen Träet är för f...

Страница 20: ......

Страница 21: ...her conditions that may affect the machine operation Damaged parts should be properly repaired or replaced by an authorized service center 18 Observe direction of feed Feed the workpiece into the blade against the direction of rotation of the blade only 19 Never leave the machine running unattended Turn power off and do not leave the machine until it comes to a complete stop 20 Do not abuse the co...

Страница 22: ... a qualified electrician 21 Only original spare parts and accessories must be used Otherwise the manufacturer does not offer any warranty and does not accept any liability 22 Regular cleaning of the machine is an important safety factor Before beginning this task pull out the mains plug SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR SURFACE ROTARY PLANER WARNING Before connecting the machine to a power source b...

Страница 23: ...1 Missing push stick may lead to hazards Use the push stick or push pads that keep your hand well away from the blades particularly for shorter stick planing Do not attempt to plane too short workpieces Put the push stick back to the hooks on the side housing when not in use 22 Advance the material to the cutting head for normal operation by sliding it along the table never by placing it directly ...

Страница 24: ...ons on solid tim ber using high alloyed HL knives When rotary planing the contact surface of the workpiece must be flat In case bigger or heavier workpieces should be worked it is necessary to clamp the machine firmly to its supporting bench or table e g as with screw clamps The machine is not suitable for operation outdoors Any other use beyond this scope is considered as failing to comply with t...

Страница 25: ...the arrow which is labelled on the left side of the table To turn off the machine on completion of all workpieces push the red button and close the yel low cover Then pull out the mains plug from its socket After the machine stops completely remove chips and splinters from the cutter head and from the fixed and adjustable tables Push the knife guard 9 back in position 2 Rotary planing Adjustment P...

Страница 26: ...ise with the open ended spanner provided Finally push the knife guard 9 back in position to cover the knife MAINTENANCE CAUTION Prior to doing any maintenance work always pull out the mains plug The protective housing which has been removed to the side has to be mounted again after the maintenance work 1 Machine This machine is designed with a low maintenance requirement The bearings are greased f...

Страница 27: ...t Reduce cutting depth Feed rate too fast Reduce feed rate Blunt knives Sharpen or replace knives 5 Unsatisfactory finish Cause Blunt knives Sharpen or replace knives Uneven feed Plane with constant pressure and reduce feed rate Not connected to dust extractor unit not supplied Connect to it 6 Chip ejection blocked while planing is in progress Cause No dust extractor unit We recommend to use a dus...

Страница 28: ...28 RÄJÄYTYSKUVA SPRÄNGSKISS EXPLODED VIEW ...

Страница 29: ...ng pointer 92 Lock nut 155 Fastener 30 Rubber footing 93 Lever 156 Switch box mount 31 Nut 94 Insert block 157 Screw 32 Cable clip 95 Stopper 158 Overload protector 33 Screw 96 Tapping screw 159 Switch box cover 34 Footing cover plate B 97 Locking bush 160 Tapping screw 35 Auxiliary station plate welding component 98 Cantilever components 161 Nut 36 Tapping screw 99 Bridge supporting welding compo...

Страница 30: ...rektivet 2004 108 EG samt standarder EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 11 2000 Om produktens tekniska eller andra egenskaper förändras utan tillverkarens medgivande gäller denna överensstämmelse inte längre Datum 27 07 2011 Underteckning ____________________ Harri Altis Inköpschef behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen EC DECLARATION OF CONFORMITY Isoj...

Отзывы: