background image

60

Pentru protecţia dumneavoastră:

• 

Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare 

înainte de punerea în funcţiune şi să respectaţi indica-

ţiile de siguranţă.

• Păstraţi Instrucţiunile de utilizare într-un loc accesibil pentru 

întreg personalul.

•  Asiguraţi-vă că numai personal instruit lucrează cu aparatul.
• Respectaţi indicaţiile de siguranţă, directivele şi prevederile de 

protecţia muncii şi prevenire a accidentelor.

•  Purtaţi echipamentul de protecţie personal corespunzător cla-

sei de pericol a substanţelor prelucrate. În plus, pot exista ur-
mătoarele pericole:
- stropirea cu lichide şi inhalarea de vapori
- prinderea unor părţi ale corpului, părului, hainelor sau bijuteriilor.

• Aşezaţi stativul pe o suprafaţă plană, stabilă, curată, antidera-

pantă, uscată şi rezistentă la foc.

•  Picioarele aparatului trebuie să fie curate şi nedeteriorate.
•  Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi ca aparatul şi accesoriile să 

nu fie deteriorate. Nu folosiţi piese deteriorate.

•  Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi capacul de eventuale fisuri. 

În cazul unei deteriorări, trimiteţi aparatul înapoi pentru schim-
barea capacului.

•  Înainte de a utiliza centrifuga, verificaţi stabilitatea rotorului. 

Fixaţi bine rotorul, pentru aceasta, consultaţi "Montarea şi în-
depărtarea rotorului".

• Rotorul este expus unor sarcini extreme. Deteriorările interne 

ale materialului pot fi cauzate şi de zgârieturi şi fisuri uşoare. 
Nu utilizaţi aparatul dacă rotorul este deteriorat.

• Nu puneţi centrifuga în funcţiune în cazul în care spaţiul de 

centrifugare prezintă deteriorări.

•  Aparatul trebuie supravegheat în permanenţă în timpul funcţionării.
•  Aparatul nu se pretează pentru exploatare în regim manual.
•  Încărcaţi rotoarele numai în mod simetric.
•  Încărcaţi rotorul numai în conformitate cu indicaţiile prevăzute 

în secţiunea "Încărcarea rotorului" din capitolul "Aşezarea  şi 
punerea în funcţiune".

• La încărcare, ţineţi cont de faptul ca în timpul procesului de 

centrifugare să nu apară un dezechilibru nepermis.  

•  Densitatea substanţei sau a amestecului nu are voie să de-

păşească 1,2 kg/dm

3

 la centrifugarea cu turaţie maximă.

• Dacă la pornirea centrifugii apar zgomote neobişnuite 

înseamnă că rotorul nu a fost fixat corect. În acest caz 
opriţi imediat centrifuga apăsând "STOP".

• În timpul unui proces de centrifugare nu este permis ca 

în zona de siguranţă de 300 mm în jurul centrifugii, să se 
afle persoane, materiale periculoase sau obiecte.

• În caz de defecţiune, nu introduceţi mâinile în rotorul 

aflat în mişcare de rotaţie.

• Apăsând tasta "Deblocarea capacului" în timpul funcţi-

onării, se va deschide capacul şi va fi declanşată oprirea 
rapidă a motorului. Acest lucru poate avea efecte nega-
tive asupra rezultatului de centrifugare.

• Nu mişcaţi şi nu loviţi centrifuga în timpul funcţionării.

Indicaţii de siguranţă

Limba originală: germană

RO

La centrifugarea substanţelor periculoa-
se, respectiv a amestecurilor de substanţe 
toxice sau contaminate cu microorganis-

me patogene, utilizatorul trebuie să ia măsuri corespunzătoa-
re. Pentru substanţele periculoase se vor utiliza întotdeauna 
recipiente de centrifugare prevăzute cu capace speciale, închi-
se prin înşurubare. Pentru materialele din grupele de risc 3 şi 
4, pe lângă recipientele de centrifugare cu capace filetate se 
utilizează un sistem de securitate ecologic (consultaţi manualul 
"Laboratory Biosafety Manual" al Organizaţiei Mondiale a Să-
nătăţii). Pentru această centrifugă nu sunt disponibile sisteme 
de securitate ecologică.

• La utilizarea substanţelor chimice agresive evitaţi deteriorarea 

aparatului datorită acestor substanţe chimice.

•  Ţineţi cont de pericolul de accidentare datorat recipientelor de 

centrifugare din sticlă, sparte şi a cioburilor de sticlă.

•  Dacă observaţi o dezechilibrare sau zgomote neobişnuite, opriţi 

imediat aparatul. Dacă dezechilibrarea sau zgomotele neobiş-
nuite reapar, trimiteţi aparatul înapoi la distribuitor sau la pro-
ducător pentru reparaţii, împreună cu descrierea defecţiunii.

•  Respectaţi manualul de utilizare al accesoriilor.
• Prelucraţi numai substanţe la care surplusul de energie apărut 

în timpul prelucrării este inofensiv. Acest lucru este valabil şi în 
privinţa energiei produse şi sub alte forme, de exemplu prin 
iradiere luminoasă.

•  Prelucraţi substanţe patogene numai în recipiente închise ferm 

şi  în condiţii de ventilaţie corespunzătoare. În cazul în care 
aveţi întrebări, vă rugăm să vă adresaţi

 IKA

.

• 

Nu

 utilizaţi aparatul în atmosferă explozivă, cu materiale peri-

culoase sau sub apă.

• Nu prelucraţi materiale radioactive, combustibile, inflamabile 

sau materiale, care reacţionează chimic între ele eliberând o 
energie puternică.

•  Operarea sigură este garantată numai cu accesoriile descrise în 

capitolul „Accesorii”.

•  Montaţi accesoriile numai când ştecherul este scos din priză.
• Separarea aparatului de reţeaua de alimentare cu tensiune se 

realizează numai prin tragere de ştecherul de reţea sau şteche-
rul aparatului.

•  Priza de alimentare a aparatului trebuie să fie uşor accesibilă.
• După o întrerupere a alimentării electrice sau după o între-

rupere de natură mecanică, survenită în timpul procesului de 
dispersie, aparatul nu reporneşte automat.

Pentru protecţia aparatului:

•  Aparatul va fi deschis numai de personal calificat.
• Tensiunea reţelei de alimentare trebuie să corespundă cu cea 

indicată pe plăcuţa de tip.

•  Componentele demontabile trebuie remontate pe aparat pen-

tru a împiedica pătrunderea corpurilor străine, lichidelor etc..

• Evitaţi şocurile şi loviturile asupra aparatului sau accesoriilor.
•  Aveţi grijă ca suprafaţa de aşezare să fie curată.
•  Aparatul poate fi operat numai cu fişa de alimentare originală.

PERICOL

Содержание mini G

Страница 1: ...59 Indica ii de siguran RO 60 Betriebsanleitung DE 3 Ursprungssprache Operating instructions EN 11 Mode d emploi FR 19 RU 27 ZH 35 Indicaciones de seguridad ES 42 Veiligheidsinstructies NL 43 Norme di...

Страница 2: ...10 G H Power I Pos D signation A Ecrou de fixation du rotor B Rotor C D verrouillage du couvercle D Bouton Start Stop E Touche de r glage Minuteur 1 min F Touche de r glage Minuteur 10 min G Affichag...

Страница 3: ...g kann zur Gesundheitsbeeintr chtigung und Verletzung f hren Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet die f r die technische Funktion des Ger tes von Bedeutung sind Missachtung kann Besch d...

Страница 4: ...vorschriften Tragen Sie Ihre pers nliche Schutzausr stung entsprechend der Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums An sonsten besteht eine Gef hrdung durch Spritzen und Verdampfen von Fl ssigkeite...

Страница 5: ...ennung von Stoffen und Stoffgemischen unterschiedlicher Dichte max 1 2 kg dm3 und speziell dem Vorbereiten und Bear beiten von Proben aus Stoffen bzw Stoffgemischen Zur Anwendung von Mikrofiltration Z...

Страница 6: ...e den Deckel von oben mit der Hand nach unten bis er h rbar einrastet Achten Sie darauf dass der Deckel sich leicht schlie en l sst Mit dem Rotor f r 0 2 ml PCR Strip Tubes k nnen bis zu 32 x 0 2 ml P...

Страница 7: ...it der Taste Power Pos H in den Standby Modus geschaltet erscheint der zuletzt ein gestellte Timer Wert Timer einstellen Bevor die Zentrifuge mit der Taste Start Stop Pos D gestartet werden kann muss...

Страница 8: ...Start Stop Pos D w hrend des Betriebes kann der Zentrifugiervorgang vorzeitig abgebro chen werden Keinesfalls sollte der Zentrifugiervorgang durch das Dr cken der Deckelentriegelung abgebrochen werde...

Страница 9: ...und liste unter www ika com Reparaturfall Im Reparaturfall muss das Ger t gereinigt und frei von gesundheitsgef hrdenden Stoffen sein Verwenden Sie hierzu das im Lieferumfang beigef gte For mular Unbe...

Страница 10: ...l Zul ssige Dichte kg dm3 1 2 Max relative Zentrifugalbeschleunigung RCF g 2000 Kinetische Energie max Nm 20 Einschaltdauer min 99 Zeitschaltuhr Ja Anzeige Zeitschaltuhr 7 segment LED Schnellstopp Ja...

Страница 11: ...nd safety Disregarding this information can lead to health impairment and injuries This symbol identifies information that is of importance for the technically correct func tioning of the system Disre...

Страница 12: ...ver and triggers a quick stop of the motor This can lead to poor centrifuging results While the centrifuge is running do not move it or strike it When centrifuging hazardous substances or mixtures of...

Страница 13: ...tion of substances and mixtures of substances of various densi ties max 1 2 kg dm3 and especially for preparation and processing of samples of substances and mixtures of sub stances To be used for Mic...

Страница 14: ...bient conditions listed in the Technical data If these conditions are met the unit is ready for service when the mains plug has been plugged in Opening the cover To open the cover press the Release co...

Страница 15: ...H had been used to switch the device into stand by mode the previous timer value setting is displayed Setting the timer Before the centrifuge can be started by pressing the Start Stop switch item D th...

Страница 16: ...ycarbonate and can be treated us ing commercially available disinfectants Avoid products that contain aldehydes phenols acetone or alcohol ex cept isopropanol It should be cleaned only by hand using a...

Страница 17: ...ls which may constitute a health hazard For repair please request the Decontamination Certif icate from IKA or download printout of it from the IKA website www ika com If you require servicing return...

Страница 18: ...g dm3 1 2 Max relative centrifugal acceleration RCF g 2000 Kinetic energy max Nm 20 Duration of operation min 99 Time switch Yes Time switch display 7 segment LED Quick stop Yes Cover opening semi aut...

Страница 19: ...pect peut provoquer des probl mes de sant ou des blessures Le pr sent symbole signale des informations importantes pour le bon fonctionnement technique de l appareil Le non respect de ces indications...

Страница 20: ...la centrifugation Ne pas bouger ni cogner la centrifugeuse pendant le fonc tionnement Lors de la centrifugation de subs tances ou m langes de subs tances dangereux qui sont conta min s par des microo...

Страница 21: ...tateur d origine Application La centrifugeuse IKA mini G est con ue pour la s para tion de substances et m langes de substances de diverses densit s 1 2 kg dm3 maxi et particuli rement pour la pr para...

Страница 22: ...Ca ract ristiques techniques Tenez galement compte des conditions ambiantes lis t es dans les donn es techniques Si ces conditions sont remplies l ap pareil est pr t fonctionner apr s avoir connect l...

Страница 23: ...uche Power rep H la derni re valeur du minuteur s affiche R glage du minuteur Avant de pouvoir d marrer la centrifugeuse avec la touche Start Stop rep D une valeur minimale de 1 minute doit tre r gl e...

Страница 24: ...rep D permet d interrompre pr matur ment la centrifugation pendant le fonctionnement En aucun cas il ne faut interrompre la centrifugation en appuyant sur le d verrouillage du couvercle Dans ce cas l...

Страница 25: ...n descriptif de votre r clamation notre usine Les frais de transport restent alors votre charge La garantie ne s tend pas aux pi ces d usure et n est pas valable en cas de d fauts dus une utilisation...

Страница 26: ...0 ml Densit autoris e kg dm3 1 2 Acc l ration centrifuge relative maxi RCF g 2000 Energie cin tique max Nm 20 Dur e de mise en circuit min 99 Minuteur oui Affichage minuteur LED 7 segments Arr t rapid...

Страница 27: ...27 RU 27 27 28 29 29 30 30 31 32 33 34 2014 35 CE 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE EN 61010 1 EN 61010 2 020 EN 60529 EN 61326 1 EN ISO 12100 sales ika com...

Страница 28: ...28 1 2 3 STOP 300 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 29: ...29 IKA mini G 2 8 x 1 5 2 3 PCR 4 x 8 x 0 2 4 8 0 5 5 0 2 8 6 0 4 8 7 2 3 4 5 6 7 IKA mini G 1 2 3 1 99...

Страница 30: ...30 IKA mini G 1 5 2 PCR 0 2 1 5 2 1 5 2 0 5 0 5 PCR 0 2 32 PCR 0 2 300 300 C A 8 Fig 8...

Страница 31: ...31 100 240 Power H Power H Start Stop D 1 99 1 E 1 10 F 10 Start Stop D...

Страница 32: ...32 Start Stop D 1 IKA IKA pH 5 8 121 C 2...

Страница 33: ...33 www ika com IKA www ika com IKA 24...

Страница 34: ...z 100 240 0 8 50 60 Vdc 24 24W LPS 2 Vdc 24 rpm 6000 5 W 12 W 8 W 12 V 24 mA 500 8 x 2 0 ml kg dm3 1 2 RCF g 2000 Nm 20 min 99 7 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 30 II II 2 x x mm 155 x 105 x 175 kg 1 4...

Страница 35: ...35 CE 35 35 36 37 37 37 38 38 40 40 41 ZH CE 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 020 EN 60529 EN 61326 1 EN ISO 12100 CE sales ika com...

Страница 36: ...36 3 4 IKA 1 2 kg dm3 Start Stop 300 mm...

Страница 37: ...Fig 6 Fig 7 IKA mini G Fig 2 8 x 1 5 2 ml Fig 3 4 x 8 x 0 2 ml PCR Fig 4 0 5 ml 8 Fig 5 0 2 ml 8 Fig 6 0 4 ml 8 Fig 7 IKA mini G 1 2 kg dm3 lKA mini G 1 5 2 ml 0 2 ml PCR 1 5 2 ml 1 5 2 ml 0 5 ml 0 5...

Страница 38: ...38 300 mm 300 mm C A Fig 8 Fig 8 100 240 V Fig 8...

Страница 39: ...39 e g e g e g 100 240 V H H D 1 99 E F 1 E 1 10 F 10 e g Start Stop D 1 Start Stop D...

Страница 40: ...40 IKA IKA IKA pH 5 8 121 C 2 bar www ika com IKA www ika com IKA...

Страница 41: ...C 24 24 W LPS 2 VDC 24 rpm 6000 5 W 12 W 8 W 12 V 24 mA 500 8 x 2 0 ml kg dm3 1 2 RCF g 2000 Nm 20 min 99 7 LED 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 30 II II 2 W x D x H mm 155 x 175 x 105 kg 1 4 m max 2000...

Страница 42: ...da del motor Esto puede afectar negativamente al resultado del cen trifugado No mueva ni golpee la centr fuga durante el funcionamiento Idioma original alem n ES El usuario debe tomar medidas apropia...

Страница 43: ...eden Beweeg de centrifuge tijdens de werking nooit en stoot er niet tegen Veiligheidsaanwijzingen Oorspronkelijke taal Duits NL Bij het centrifugeren van gevaarlijke stoffen resp mengsels van stoffen...

Страница 44: ...l risultato della centrifugazione Durante il funzionamento evitare di spostare o colpire la centri fuga Avvertenze di sicurezza Lingua d origine tedesco IT Nella centrifugazione di materiali o mi scel...

Страница 45: ...snabbstoppas Detta kan p ver ka centrifugeringsresultatet negativt Undvik att flytta eller st ta till centrifugen under drift S kerhetsanvisningar Originalspr k tyska SV Vid centrifugering av farliga...

Страница 46: ...p virke centrifugeringsresultatet negativt Centrifugen m ikke flyttes eller uds ttes for st d under driften Sikkerhedshenvisninger Oprindelsessprog tysk DA Ved centrifugering af farlige stoffer hhv st...

Страница 47: ...eller utsettes for slag st t Indicaciones de seguridad Kildespr k tysk NO N r farlige stoffer eller stoffblandinger som er giftige eller er infisert med pa togene mikroorganismer sentrifugeres m bruk...

Страница 48: ...at myrkyllisi tai si s lt v t patogeenisia mikro organisme ja k ytt j n on huolehdittava asianmukaisista varotoimen piteist Vaarallisten aineiden sentrifugointiin on k ytett v erityisill kierrekansill...

Страница 49: ...mova ou empurre a centrifugadora durante o funcionamento Instru es de seguran a Idioma original alem o PT O utilizador deve tomar as medidas ade quadas em caso de subst ncias ou mistu ras de subst nc...

Страница 50: ...50 1 2 kg dm3 STOP 300 mm EL 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 51: ...mieszczaniu i chroni j przed uderzeniami Wskaz wki bezpiecze stwa J zyk wyj ciowy niemiecki PL Podczas wiro wania substancji niebezpiecznych wzgl mieszanin ska onych substancjami toksycz nymi czy te m...

Страница 52: ...a nestrkejte do n Bezpe nostn upozorn n V choz jazyk n m ina CS P i odst e ov n nebezpe n ch l tek resp sm s l tek kter jsou toxick nebo zne i t n patogenn mi mikroorgami smy mus u ivatel p ijmout vho...

Страница 53: ...fug t Biztons gi utas t sok Forr snyelv n met HU Vesz lyes anyagok illetve anyagkever kek centrifug l sakor amelyek m rgez en vagy k rokoz mikroorganizmusokkal vannak megfert zve a felhaszn l nak megf...

Страница 54: ...tivno Centrifuge med delovanjem ne premikajte in ne suvajte Pri centrifugiranju nevarnih snovi ozi roma zmesi ki so strupene ali oku ene s patogenimi mikroorganizmi mora uporabnik podvzeti ustrezne uk...

Страница 55: ...hybujte a nenar ajte do nej Bezpe nostn pokyny Zdrojov jazyk nem ina SK Pri odstre ovan nebezpe n ch l tok alebo zmes zamo ren ch toxick mi alebo konta minovan mi patog nnymi mikroorganizmami je pou v...

Страница 56: ...iivselt m jutada rge liigutage ega p rutage t tavat tsentrifuugi Ohutusjuhised L htekeel saksa ET M rgiste v i patogeensete mik roorganismidega saastunud ohtlike ainete v i ainesegude tsentrifuugi mis...

Страница 57: ...negat vi ietekm t centrif gas darb bas procesa rezult tu Nekustiniet vai negr diet centrif gu kad t darbojas Dro bas nor des Ori in lvaloda v cu LV Ja centrif g tiek apstr d tas b stamas vielas vai vi...

Страница 58: ...galima naudoti tik su originaliu tinklo maitinimo bloku J s saugumui Prie prad dami naudotis prietaisu perskaitykite vis nau dojimo instrukcij ir laikykit s saugos reikalavim Naudojimo instrukcij laik...

Страница 59: ...59 1 2 kg dm3 STOP 300 mm BG 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 60: ...i ca i i nu lovi i centrifuga n timpul func ion rii Indica ii de siguran Limba original german RO La centrifugarea substan elor periculoa se respectiv a amestecurilor de substan e toxice sau contamina...

Страница 61: ...61 Note...

Страница 62: ...62 Note...

Страница 63: ......

Страница 64: ...land ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland Sp z o o Phone 48 22 201 99...

Отзывы: