60
Pentru protecţia dumneavoastră:
•
Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare
înainte de punerea în funcţiune şi să respectaţi indica-
ţiile de siguranţă.
• Păstraţi Instrucţiunile de utilizare într-un loc accesibil pentru
întreg personalul.
• Asiguraţi-vă că numai personal instruit lucrează cu aparatul.
• Respectaţi indicaţiile de siguranţă, directivele şi prevederile de
protecţia muncii şi prevenire a accidentelor.
• Purtaţi echipamentul de protecţie personal corespunzător cla-
sei de pericol a substanţelor prelucrate. În plus, pot exista ur-
mătoarele pericole:
- stropirea cu lichide şi inhalarea de vapori
- prinderea unor părţi ale corpului, părului, hainelor sau bijuteriilor.
• Aşezaţi stativul pe o suprafaţă plană, stabilă, curată, antidera-
pantă, uscată şi rezistentă la foc.
• Picioarele aparatului trebuie să fie curate şi nedeteriorate.
• Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi ca aparatul şi accesoriile să
nu fie deteriorate. Nu folosiţi piese deteriorate.
• Înaintea fiecărei utilizări, verificaţi capacul de eventuale fisuri.
În cazul unei deteriorări, trimiteţi aparatul înapoi pentru schim-
barea capacului.
• Înainte de a utiliza centrifuga, verificaţi stabilitatea rotorului.
Fixaţi bine rotorul, pentru aceasta, consultaţi "Montarea şi în-
depărtarea rotorului".
• Rotorul este expus unor sarcini extreme. Deteriorările interne
ale materialului pot fi cauzate şi de zgârieturi şi fisuri uşoare.
Nu utilizaţi aparatul dacă rotorul este deteriorat.
• Nu puneţi centrifuga în funcţiune în cazul în care spaţiul de
centrifugare prezintă deteriorări.
• Aparatul trebuie supravegheat în permanenţă în timpul funcţionării.
• Aparatul nu se pretează pentru exploatare în regim manual.
• Încărcaţi rotoarele numai în mod simetric.
• Încărcaţi rotorul numai în conformitate cu indicaţiile prevăzute
în secţiunea "Încărcarea rotorului" din capitolul "Aşezarea şi
punerea în funcţiune".
• La încărcare, ţineţi cont de faptul ca în timpul procesului de
centrifugare să nu apară un dezechilibru nepermis.
• Densitatea substanţei sau a amestecului nu are voie să de-
păşească 1,2 kg/dm
3
la centrifugarea cu turaţie maximă.
• Dacă la pornirea centrifugii apar zgomote neobişnuite
înseamnă că rotorul nu a fost fixat corect. În acest caz
opriţi imediat centrifuga apăsând "STOP".
• În timpul unui proces de centrifugare nu este permis ca
în zona de siguranţă de 300 mm în jurul centrifugii, să se
afle persoane, materiale periculoase sau obiecte.
• În caz de defecţiune, nu introduceţi mâinile în rotorul
aflat în mişcare de rotaţie.
• Apăsând tasta "Deblocarea capacului" în timpul funcţi-
onării, se va deschide capacul şi va fi declanşată oprirea
rapidă a motorului. Acest lucru poate avea efecte nega-
tive asupra rezultatului de centrifugare.
• Nu mişcaţi şi nu loviţi centrifuga în timpul funcţionării.
Indicaţii de siguranţă
Limba originală: germană
RO
La centrifugarea substanţelor periculoa-
se, respectiv a amestecurilor de substanţe
toxice sau contaminate cu microorganis-
me patogene, utilizatorul trebuie să ia măsuri corespunzătoa-
re. Pentru substanţele periculoase se vor utiliza întotdeauna
recipiente de centrifugare prevăzute cu capace speciale, închi-
se prin înşurubare. Pentru materialele din grupele de risc 3 şi
4, pe lângă recipientele de centrifugare cu capace filetate se
utilizează un sistem de securitate ecologic (consultaţi manualul
"Laboratory Biosafety Manual" al Organizaţiei Mondiale a Să-
nătăţii). Pentru această centrifugă nu sunt disponibile sisteme
de securitate ecologică.
• La utilizarea substanţelor chimice agresive evitaţi deteriorarea
aparatului datorită acestor substanţe chimice.
• Ţineţi cont de pericolul de accidentare datorat recipientelor de
centrifugare din sticlă, sparte şi a cioburilor de sticlă.
• Dacă observaţi o dezechilibrare sau zgomote neobişnuite, opriţi
imediat aparatul. Dacă dezechilibrarea sau zgomotele neobiş-
nuite reapar, trimiteţi aparatul înapoi la distribuitor sau la pro-
ducător pentru reparaţii, împreună cu descrierea defecţiunii.
• Respectaţi manualul de utilizare al accesoriilor.
• Prelucraţi numai substanţe la care surplusul de energie apărut
în timpul prelucrării este inofensiv. Acest lucru este valabil şi în
privinţa energiei produse şi sub alte forme, de exemplu prin
iradiere luminoasă.
• Prelucraţi substanţe patogene numai în recipiente închise ferm
şi în condiţii de ventilaţie corespunzătoare. În cazul în care
aveţi întrebări, vă rugăm să vă adresaţi
IKA
.
•
Nu
utilizaţi aparatul în atmosferă explozivă, cu materiale peri-
culoase sau sub apă.
• Nu prelucraţi materiale radioactive, combustibile, inflamabile
sau materiale, care reacţionează chimic între ele eliberând o
energie puternică.
• Operarea sigură este garantată numai cu accesoriile descrise în
capitolul „Accesorii”.
• Montaţi accesoriile numai când ştecherul este scos din priză.
• Separarea aparatului de reţeaua de alimentare cu tensiune se
realizează numai prin tragere de ştecherul de reţea sau şteche-
rul aparatului.
• Priza de alimentare a aparatului trebuie să fie uşor accesibilă.
• După o întrerupere a alimentării electrice sau după o între-
rupere de natură mecanică, survenită în timpul procesului de
dispersie, aparatul nu reporneşte automat.
Pentru protecţia aparatului:
• Aparatul va fi deschis numai de personal calificat.
• Tensiunea reţelei de alimentare trebuie să corespundă cu cea
indicată pe plăcuţa de tip.
• Componentele demontabile trebuie remontate pe aparat pen-
tru a împiedica pătrunderea corpurilor străine, lichidelor etc..
• Evitaţi şocurile şi loviturile asupra aparatului sau accesoriilor.
• Aveţi grijă ca suprafaţa de aşezare să fie curată.
• Aparatul poate fi operat numai cu fişa de alimentare originală.
PERICOL
Содержание mini G
Страница 28: ...28 1 2 3 STOP 300 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Страница 29: ...29 IKA mini G 2 8 x 1 5 2 3 PCR 4 x 8 x 0 2 4 8 0 5 5 0 2 8 6 0 4 8 7 2 3 4 5 6 7 IKA mini G 1 2 3 1 99...
Страница 30: ...30 IKA mini G 1 5 2 PCR 0 2 1 5 2 1 5 2 0 5 0 5 PCR 0 2 32 PCR 0 2 300 300 C A 8 Fig 8...
Страница 31: ...31 100 240 Power H Power H Start Stop D 1 99 1 E 1 10 F 10 Start Stop D...
Страница 32: ...32 Start Stop D 1 IKA IKA pH 5 8 121 C 2...
Страница 33: ...33 www ika com IKA www ika com IKA 24...
Страница 36: ...36 3 4 IKA 1 2 kg dm3 Start Stop 300 mm...
Страница 38: ...38 300 mm 300 mm C A Fig 8 Fig 8 100 240 V Fig 8...
Страница 39: ...39 e g e g e g 100 240 V H H D 1 99 E F 1 E 1 10 F 10 e g Start Stop D 1 Start Stop D...
Страница 40: ...40 IKA IKA IKA pH 5 8 121 C 2 bar www ika com IKA www ika com IKA...
Страница 50: ...50 1 2 kg dm3 STOP 300 mm EL 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Страница 59: ...59 1 2 kg dm3 STOP 300 mm BG 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...
Страница 61: ...61 Note...
Страница 62: ...62 Note...
Страница 63: ......