background image

50

Για τη δική σας προστασία:

• 

Μελετήστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης πριν 

από τη θέση σε λειτουργία και λάβετε υπόψη τις υποδεί-

ξεις ασφαλείας.

•  Φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης έτσι ώστε να είναι διαθέσι-

μο σε όλους.

•  Λάβετε υπόψη ότι μόνο εκπαιδευμένο προσωπικό επιτρέπεται να 

εργάζεται με τη συσκευή.

• Τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τους κανονισμούς 

προστασίας της εργασίας και πρόληψης ατυχημάτων

•  Χρησιμοποιείτε τα ατομικά μέσα προστασίας ανάλογα με την κα-

τηγορία κινδύνου του υπό επεξεργασία υλικού. Σε αντίθετη περί-
πτωση υπάρχει κίνδυνος από:
-  την εκτίναξη σταγονιδίων και την εξάτμιση υγρών
-  την παράσυρση μελών του σώματος, μαλλιών, ενδυμάτων και 

κοσμημάτων.

•  Τοποθετήστε τη συσκευή ελεύθερη σε επίπεδη, σταθερή, καθα-

ρή, αντιολισθητική, στεγνή και πυράντοχη επιφάνεια.

• Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τη συσκευή και τα παρελκόμενα 

για ζημίες. Μην χρησιμοποιείτε ελαττωματικά εξαρτήματα.

•  Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το καπάκι για ρωγμές. Εάν διαπι-

στώσετε ζημίες, επιστρέψτε τη συσκευή για αντικατάσταση του 
καπακιού.

•  Προτού χρησιμοποιήσετε τη φυγόκεντρο, ελέγχετε τη στερέωση 

του ρότορα. Στερεώνετε καλά το ρότορα, βλ. «Εγκατάσταση και 
αφαίρεση του ρότορα».

•  Ο ρότορας εκτίθεται σε ακραίες καταπονήσεις. Σοβαρές εσωτερι-

κές αστοχίες υλικού μπορούν να είναι επίσης αποτέλεσμα μικρής 
έκτασης εκδορών και ρωγμών. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή 
όταν έχει υποστεί ζημίες ο ρότορας.

•  Μην θέτετε τη φυγόκεντρο σε λειτουργία, όταν ο θάλαμος φυγο-

κέντρησης παρουσιάζει ελαττώματα.

•  Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά υπό επί-

βλεψη.

•  Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τηειρ κίνητη λειτυργία.
•  Φορτώνετε τους ρότορες μόνο συμμετρικά.
• Φορτώνετε το ρότορα αποκλειστικά σύμφωνα με την ενότητα 

«Φόρτωση του ρότορα» του κεφαλαίου «Τοποθέτηση και θέση 
σε λειτουργία».

•  Κατά τη φόρτωση φροντίζετε ώστε να μην προκληθεί ανεπίτρε-

πτο σφάλμα ζυγοστάθμισης κατά τη φυγοκέντρηση.  

•  Η πυκνότητα των υλικών ή των μειγμάτων υλικών δεν επιτρέπεται 

να υπερβαίνει τα 1,2 kg/dm3 κατά τη φυγοκέντρηση με το μέγι-
στο αριθμό στροφών.

•  Εάν κατά την εκκίνηση της φυγοκέντρου διαπιστωθούν ασυνήθι-

στοι θόρυβοι, τότε δεν έχει στερεωθεί σωστά ο ρότορας. Στην 
περίπτωση αυτή διακόψτε αμέσως τη λειτουργία της φυγοκέ-
ντρου με το πλήκτρο «STOP».

• Κατά τη διάρκεια της φυγοκέντρησης δεν πρέπει να υπάρχουν 

άτομα, επικίνδυνα υλικά και αντικείμενα σε ακτίνα ασφαλείας 300 
mm γύρω από τη φυγόκεντρο.

•  Σε περίπτωση βλάβης μην βάζετε τα χέρια σας στον περιστρεφό-

μενο ρότορα.

• Με πάτημα του πλήκτρου «Απασφάλιση καπακιού» κατά τη λει-

τουργία ανοίγει το καπάκι και δρομολογείται ταχεία απενεργοποίη-
ση του κινητήρα. Αυτή μπορεί να υποβαθμίσει το αποτέλεσμα της 
φυγοκέντρησης.

• Δεν επιτρέπεται να μετακινείτε ούτε να κτυπάτε τη φυγόκεντρο 

κατά τη λειτουργία.

Υποδείξεις ασφαλείας

Γλώσσα πρωτοτύπου: γερμανική

EL

Κατά τη φυγοκέντρηση επικί-νδυνων υλι-
κών ή μειγμάτων υλικών, τα οποία είναι 
τοξικά ή περιέχουν παθογόνους μικροοργα-

νισμούς, πρέπει να λαμβάνονται από το χρήστη κατάλληλα μέτρα. 
Πρέπει να χρησιμοποιούνται γενικά δοχεία φυγοκέντρησης με ει-
δικά βιδωτά πώματα για επικίνδυνες ουσίες. Για υλικά της κατηγο-
ρίας επικινδυνότητας 3 και 4 πρέπει να χρησιμοποιείται ένα σύστη-
μα βιολογικής ασφάλειας επιπλέον των σφραγιζόμενων δοχείων 
φυγοκέντρησης (βλ. εγχειρίδιο «Laboratory Biosafety Manual» της 
Παγκόσμιας Οργάνωσης Υγείας). Για τη συγκεκριμένη φυγόκεντρο 
δεν διατίθενται συστήματα βιολογικής ασφάλειας.

• Εάν χρησιμοποιείτε δραστικές χημικές ουσίες, αποφεύγετε την 

πρόκληση ζημιών στη συσκευή από αυτές τις χημικές ουσίες.

• Λαμβάνετε υπόψη τον κίνδυνο τραυματισμού από γυαλιά και 

θραύσματα γυαλιού από σπασμένα δοχεία φυγοκέντρησης.

• Απενεργοποιείτε αμέσως τη συσκευή σε περίπτωση σφάλματος 

ζυγοστάθμισης ή ασυνήθιστων θορύβων.  Σε περίπτωση που 
εξακολουθήσουν να παρατηρούνται σφάλματα ζυγοστάθμισης ή 
ασυνήθιστοι θόρυβοι, επιστρέψτε τη συσκευή για επισκευή στον 
αντιπρόσωπο ή στον κατασκευαστή επισυνάπτοντας μία περιγρα-
φή του σφάλματος.

•  Λαμβάνετε υπόψη τις οδηγίες χρήσης των παρελκομένων.
•  Επεξεργάζεστε αποκλειστικά υλικά για τα οποία η προσθήκη ενέρ-

γειας κατά την επεξεργασία είναι ακίνδυνη. Το αυτό ισχύει επίσης 
για άλλες προσθήκες ενέργειας, π.χ. από φωτεινή ακτινοβολία.

• Επεξεργάζεστε παθογόνα υλικά αποκλειστικά σε κλειστά δοχεία 

κάτω από κατάλληλο απορροφητήρα. Για ερωτήματα απευθύνε-
στε στην εταιρεία IKA.

•  Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε εκρήξιμες ατμόσφαι-

ρες, με επικίνδυνες ουσίες και κάτω από νερό.

•  Μην επεξεργάζεστε ραδιενεργά, καύσιμα, εύφλεκτα υλικά ή υλι-

κά, τα οποία αντιδρούν μεταξύ τους χημικά με υψηλή ενέργεια.

•  Η ασφαλής εργασία εξασφαλίζεται μόνο με τα παρελκόμενα που 

περιγράφονται στο κεφάλαιο «Παρελκόμενα».

• Εγκαθιστάτε τα παρελκόμενα μόνο όταν το φις του ηλεκτρικού 

καλωδίου δεν είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.

•  Η αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο παροχής  

ρ ε ύ -

ματος εξασφαλίζεται μόνο με αποσύνδεση του φις  του ηλεκτρι-
κού καλωδίου ή του καλωδίου της συσκευής.

•  Η πρίζα για το καλώδιο σύνδεσης με την παροχή ηλεκτρικού ρεύ-

ματος πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη.

•  Ύστερα από μία διακοπή ρεύματος ή μία μηχανική διακοπή, η 

συσκευή δεν επανενεργοποιείται αυτόματα.

Για την προστασία της συσκευής

•  Η συσκευή επιτρέπεται να ανοίγεται μόνο από ειδικό τεχνικό.
• Τα στοιχεία τάσης της πινακίδας τύπου πρέπει να ταυτίζονται με 

την τάση δικτύου.

•  Τα αφαιρούμενα εξαρτήματα της συσκευής πρέπει να εγκαθίστα-

νται και πάλι σε αυτήν προκειμένου να αποτρέπεται η διείσδυση 
ξένων σωμάτων, υγρών κλπ.

•  Φροντίζετε ώστε να είναι καθαρή η επιφάνεια τοποθέτησης.

ΚΙΝΔΥΝΟΣ

Содержание mini G

Страница 1: ...59 Indica ii de siguran RO 60 Betriebsanleitung DE 3 Ursprungssprache Operating instructions EN 11 Mode d emploi FR 19 RU 27 ZH 35 Indicaciones de seguridad ES 42 Veiligheidsinstructies NL 43 Norme di...

Страница 2: ...10 G H Power I Pos D signation A Ecrou de fixation du rotor B Rotor C D verrouillage du couvercle D Bouton Start Stop E Touche de r glage Minuteur 1 min F Touche de r glage Minuteur 10 min G Affichag...

Страница 3: ...g kann zur Gesundheitsbeeintr chtigung und Verletzung f hren Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet die f r die technische Funktion des Ger tes von Bedeutung sind Missachtung kann Besch d...

Страница 4: ...vorschriften Tragen Sie Ihre pers nliche Schutzausr stung entsprechend der Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums An sonsten besteht eine Gef hrdung durch Spritzen und Verdampfen von Fl ssigkeite...

Страница 5: ...ennung von Stoffen und Stoffgemischen unterschiedlicher Dichte max 1 2 kg dm3 und speziell dem Vorbereiten und Bear beiten von Proben aus Stoffen bzw Stoffgemischen Zur Anwendung von Mikrofiltration Z...

Страница 6: ...e den Deckel von oben mit der Hand nach unten bis er h rbar einrastet Achten Sie darauf dass der Deckel sich leicht schlie en l sst Mit dem Rotor f r 0 2 ml PCR Strip Tubes k nnen bis zu 32 x 0 2 ml P...

Страница 7: ...it der Taste Power Pos H in den Standby Modus geschaltet erscheint der zuletzt ein gestellte Timer Wert Timer einstellen Bevor die Zentrifuge mit der Taste Start Stop Pos D gestartet werden kann muss...

Страница 8: ...Start Stop Pos D w hrend des Betriebes kann der Zentrifugiervorgang vorzeitig abgebro chen werden Keinesfalls sollte der Zentrifugiervorgang durch das Dr cken der Deckelentriegelung abgebrochen werde...

Страница 9: ...und liste unter www ika com Reparaturfall Im Reparaturfall muss das Ger t gereinigt und frei von gesundheitsgef hrdenden Stoffen sein Verwenden Sie hierzu das im Lieferumfang beigef gte For mular Unbe...

Страница 10: ...l Zul ssige Dichte kg dm3 1 2 Max relative Zentrifugalbeschleunigung RCF g 2000 Kinetische Energie max Nm 20 Einschaltdauer min 99 Zeitschaltuhr Ja Anzeige Zeitschaltuhr 7 segment LED Schnellstopp Ja...

Страница 11: ...nd safety Disregarding this information can lead to health impairment and injuries This symbol identifies information that is of importance for the technically correct func tioning of the system Disre...

Страница 12: ...ver and triggers a quick stop of the motor This can lead to poor centrifuging results While the centrifuge is running do not move it or strike it When centrifuging hazardous substances or mixtures of...

Страница 13: ...tion of substances and mixtures of substances of various densi ties max 1 2 kg dm3 and especially for preparation and processing of samples of substances and mixtures of sub stances To be used for Mic...

Страница 14: ...bient conditions listed in the Technical data If these conditions are met the unit is ready for service when the mains plug has been plugged in Opening the cover To open the cover press the Release co...

Страница 15: ...H had been used to switch the device into stand by mode the previous timer value setting is displayed Setting the timer Before the centrifuge can be started by pressing the Start Stop switch item D th...

Страница 16: ...ycarbonate and can be treated us ing commercially available disinfectants Avoid products that contain aldehydes phenols acetone or alcohol ex cept isopropanol It should be cleaned only by hand using a...

Страница 17: ...ls which may constitute a health hazard For repair please request the Decontamination Certif icate from IKA or download printout of it from the IKA website www ika com If you require servicing return...

Страница 18: ...g dm3 1 2 Max relative centrifugal acceleration RCF g 2000 Kinetic energy max Nm 20 Duration of operation min 99 Time switch Yes Time switch display 7 segment LED Quick stop Yes Cover opening semi aut...

Страница 19: ...pect peut provoquer des probl mes de sant ou des blessures Le pr sent symbole signale des informations importantes pour le bon fonctionnement technique de l appareil Le non respect de ces indications...

Страница 20: ...la centrifugation Ne pas bouger ni cogner la centrifugeuse pendant le fonc tionnement Lors de la centrifugation de subs tances ou m langes de subs tances dangereux qui sont conta min s par des microo...

Страница 21: ...tateur d origine Application La centrifugeuse IKA mini G est con ue pour la s para tion de substances et m langes de substances de diverses densit s 1 2 kg dm3 maxi et particuli rement pour la pr para...

Страница 22: ...Ca ract ristiques techniques Tenez galement compte des conditions ambiantes lis t es dans les donn es techniques Si ces conditions sont remplies l ap pareil est pr t fonctionner apr s avoir connect l...

Страница 23: ...uche Power rep H la derni re valeur du minuteur s affiche R glage du minuteur Avant de pouvoir d marrer la centrifugeuse avec la touche Start Stop rep D une valeur minimale de 1 minute doit tre r gl e...

Страница 24: ...rep D permet d interrompre pr matur ment la centrifugation pendant le fonctionnement En aucun cas il ne faut interrompre la centrifugation en appuyant sur le d verrouillage du couvercle Dans ce cas l...

Страница 25: ...n descriptif de votre r clamation notre usine Les frais de transport restent alors votre charge La garantie ne s tend pas aux pi ces d usure et n est pas valable en cas de d fauts dus une utilisation...

Страница 26: ...0 ml Densit autoris e kg dm3 1 2 Acc l ration centrifuge relative maxi RCF g 2000 Energie cin tique max Nm 20 Dur e de mise en circuit min 99 Minuteur oui Affichage minuteur LED 7 segments Arr t rapid...

Страница 27: ...27 RU 27 27 28 29 29 30 30 31 32 33 34 2014 35 CE 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE EN 61010 1 EN 61010 2 020 EN 60529 EN 61326 1 EN ISO 12100 sales ika com...

Страница 28: ...28 1 2 3 STOP 300 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 29: ...29 IKA mini G 2 8 x 1 5 2 3 PCR 4 x 8 x 0 2 4 8 0 5 5 0 2 8 6 0 4 8 7 2 3 4 5 6 7 IKA mini G 1 2 3 1 99...

Страница 30: ...30 IKA mini G 1 5 2 PCR 0 2 1 5 2 1 5 2 0 5 0 5 PCR 0 2 32 PCR 0 2 300 300 C A 8 Fig 8...

Страница 31: ...31 100 240 Power H Power H Start Stop D 1 99 1 E 1 10 F 10 Start Stop D...

Страница 32: ...32 Start Stop D 1 IKA IKA pH 5 8 121 C 2...

Страница 33: ...33 www ika com IKA www ika com IKA 24...

Страница 34: ...z 100 240 0 8 50 60 Vdc 24 24W LPS 2 Vdc 24 rpm 6000 5 W 12 W 8 W 12 V 24 mA 500 8 x 2 0 ml kg dm3 1 2 RCF g 2000 Nm 20 min 99 7 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 30 II II 2 x x mm 155 x 105 x 175 kg 1 4...

Страница 35: ...35 CE 35 35 36 37 37 37 38 38 40 40 41 ZH CE 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 020 EN 60529 EN 61326 1 EN ISO 12100 CE sales ika com...

Страница 36: ...36 3 4 IKA 1 2 kg dm3 Start Stop 300 mm...

Страница 37: ...Fig 6 Fig 7 IKA mini G Fig 2 8 x 1 5 2 ml Fig 3 4 x 8 x 0 2 ml PCR Fig 4 0 5 ml 8 Fig 5 0 2 ml 8 Fig 6 0 4 ml 8 Fig 7 IKA mini G 1 2 kg dm3 lKA mini G 1 5 2 ml 0 2 ml PCR 1 5 2 ml 1 5 2 ml 0 5 ml 0 5...

Страница 38: ...38 300 mm 300 mm C A Fig 8 Fig 8 100 240 V Fig 8...

Страница 39: ...39 e g e g e g 100 240 V H H D 1 99 E F 1 E 1 10 F 10 e g Start Stop D 1 Start Stop D...

Страница 40: ...40 IKA IKA IKA pH 5 8 121 C 2 bar www ika com IKA www ika com IKA...

Страница 41: ...C 24 24 W LPS 2 VDC 24 rpm 6000 5 W 12 W 8 W 12 V 24 mA 500 8 x 2 0 ml kg dm3 1 2 RCF g 2000 Nm 20 min 99 7 LED 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 30 II II 2 W x D x H mm 155 x 175 x 105 kg 1 4 m max 2000...

Страница 42: ...da del motor Esto puede afectar negativamente al resultado del cen trifugado No mueva ni golpee la centr fuga durante el funcionamiento Idioma original alem n ES El usuario debe tomar medidas apropia...

Страница 43: ...eden Beweeg de centrifuge tijdens de werking nooit en stoot er niet tegen Veiligheidsaanwijzingen Oorspronkelijke taal Duits NL Bij het centrifugeren van gevaarlijke stoffen resp mengsels van stoffen...

Страница 44: ...l risultato della centrifugazione Durante il funzionamento evitare di spostare o colpire la centri fuga Avvertenze di sicurezza Lingua d origine tedesco IT Nella centrifugazione di materiali o mi scel...

Страница 45: ...snabbstoppas Detta kan p ver ka centrifugeringsresultatet negativt Undvik att flytta eller st ta till centrifugen under drift S kerhetsanvisningar Originalspr k tyska SV Vid centrifugering av farliga...

Страница 46: ...p virke centrifugeringsresultatet negativt Centrifugen m ikke flyttes eller uds ttes for st d under driften Sikkerhedshenvisninger Oprindelsessprog tysk DA Ved centrifugering af farlige stoffer hhv st...

Страница 47: ...eller utsettes for slag st t Indicaciones de seguridad Kildespr k tysk NO N r farlige stoffer eller stoffblandinger som er giftige eller er infisert med pa togene mikroorganismer sentrifugeres m bruk...

Страница 48: ...at myrkyllisi tai si s lt v t patogeenisia mikro organisme ja k ytt j n on huolehdittava asianmukaisista varotoimen piteist Vaarallisten aineiden sentrifugointiin on k ytett v erityisill kierrekansill...

Страница 49: ...mova ou empurre a centrifugadora durante o funcionamento Instru es de seguran a Idioma original alem o PT O utilizador deve tomar as medidas ade quadas em caso de subst ncias ou mistu ras de subst nc...

Страница 50: ...50 1 2 kg dm3 STOP 300 mm EL 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 51: ...mieszczaniu i chroni j przed uderzeniami Wskaz wki bezpiecze stwa J zyk wyj ciowy niemiecki PL Podczas wiro wania substancji niebezpiecznych wzgl mieszanin ska onych substancjami toksycz nymi czy te m...

Страница 52: ...a nestrkejte do n Bezpe nostn upozorn n V choz jazyk n m ina CS P i odst e ov n nebezpe n ch l tek resp sm s l tek kter jsou toxick nebo zne i t n patogenn mi mikroorgami smy mus u ivatel p ijmout vho...

Страница 53: ...fug t Biztons gi utas t sok Forr snyelv n met HU Vesz lyes anyagok illetve anyagkever kek centrifug l sakor amelyek m rgez en vagy k rokoz mikroorganizmusokkal vannak megfert zve a felhaszn l nak megf...

Страница 54: ...tivno Centrifuge med delovanjem ne premikajte in ne suvajte Pri centrifugiranju nevarnih snovi ozi roma zmesi ki so strupene ali oku ene s patogenimi mikroorganizmi mora uporabnik podvzeti ustrezne uk...

Страница 55: ...hybujte a nenar ajte do nej Bezpe nostn pokyny Zdrojov jazyk nem ina SK Pri odstre ovan nebezpe n ch l tok alebo zmes zamo ren ch toxick mi alebo konta minovan mi patog nnymi mikroorganizmami je pou v...

Страница 56: ...iivselt m jutada rge liigutage ega p rutage t tavat tsentrifuugi Ohutusjuhised L htekeel saksa ET M rgiste v i patogeensete mik roorganismidega saastunud ohtlike ainete v i ainesegude tsentrifuugi mis...

Страница 57: ...negat vi ietekm t centrif gas darb bas procesa rezult tu Nekustiniet vai negr diet centrif gu kad t darbojas Dro bas nor des Ori in lvaloda v cu LV Ja centrif g tiek apstr d tas b stamas vielas vai vi...

Страница 58: ...galima naudoti tik su originaliu tinklo maitinimo bloku J s saugumui Prie prad dami naudotis prietaisu perskaitykite vis nau dojimo instrukcij ir laikykit s saugos reikalavim Naudojimo instrukcij laik...

Страница 59: ...59 1 2 kg dm3 STOP 300 mm BG 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 60: ...i ca i i nu lovi i centrifuga n timpul func ion rii Indica ii de siguran Limba original german RO La centrifugarea substan elor periculoa se respectiv a amestecurilor de substan e toxice sau contamina...

Страница 61: ...61 Note...

Страница 62: ...62 Note...

Страница 63: ......

Страница 64: ...land ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland Sp z o o Phone 48 22 201 99...

Отзывы: