background image

43

Voor uw bescherming:

  Lees de gebruiksaanwijzing helemaal door vóór de inbedrijf-

stelling, en neem de veiligheidsvoorschriften in acht.

• Bewaar de gebruiksaanwijzing op een plaats die voor iedereen 

toegankelijk is.

•  Let erop dat alleen geschoold personeel met het apparaat werkt.
•  Neem de veiligheidsvoorschriften, richtlijnen, en voorschriften in-

zake de veiligheid op de arbeidsplek en inzake ongevallenpreven-
tie in acht.

• Draag de persoonlijke beschermingen die nodig zijn volgens de 

gevarenklasse van het medium dat verwerkt wordt. Verder be-
staat er gevaar door:
- sproeien en verdampen van vloeistoffen,
- vastraken van lichaamsdelen, haar, kledingstukken en sieraden.

• Stel het statief vrij op, op een vlakke, stabiele, schone, glijvaste, 

droge en vuurvaste ondergrond.

•  De voeten van het apparaat moeten schoon en onbeschadigd zijn.
•  Controleer telkens voor het gebruik of het apparaat en de acces-

soires niet beschadigd zijn. Gebruik geen beschadigde onderdelen.

•  Inspecteer het deksel voor elk gebruik op barsten. Als er sprake is 

van beschadiging, moet u het apparaat opsturen om het deksel te 
vervangen.

• Controleer voor het gebruik van de centrifuge of de rotor goed 

bevestigd is. Bevestig de rotor goed, zie "De rotor plaatsen en 
wegnemen".

• De rotor wordt blootgesteld aan zeer zware belastingen. Ernsti-

ge inwendige materiaalschade kan ook ontstaan als gevolg van 
kleine krassen en barsten. Gebruik het apparaat niet als de rotor 
beschadigd is.

• Stel de centrifuge niet meer in werking als de centrifugeruimte 

schade vertoont.

•  Het apparaat mag uitsluitend onder toezicht worden gebruikt.
•  Het apparaat is niet bedoeld voor handbediening.
•  Belaad de rotor uitsluitend symmetrisch.
•  Belaad de rotor uitsluitend overeenkomstig de aanwijzingen in de 

paragraaf "De rotor beladen" in het hoofdstuk "Opstelling en in-
bedrijfstelling".

• Let er bij het beladen op dat er tijdens het centrifugeren geen 

ontoelaatbare onbalans ontstaat. 

•  De dichtheid van de stoffen of mengsels van stoffen mag bij het cen-

trifugeren met maximaal toerental niet hoger worden dan 1,2 kg/dm

3

.

•  Als er bij het starten van de centrifuge ongewone geluiden te ho-

ren zijn, dan is de rotor niet goed bevestigd. In dit geval moet u 
de centrifuge onmiddellijk uitschakelen met "STOP".

•  Tijdens een centrifugeproces mogen er zich in een veiligheidsge-

bied van 300 mm rondom de centrifuge geen mensen, gevaarlijke 
stoffen en voorwerpen bevinden.

•  Grijp in het geval van een storing nooit in de draaiende rotor.
• Door op de toets "dekselontgrendeling" te drukken tijdens de 

werking, gaat het deksel open en vindt er een snelle stopzetting 
van de motor plaats. Dit kan het centrifugeerresultaat negatief 
beïnvloeden.

• Beweeg de centrifuge tijdens de werking nooit en stoot er niet 

tegen.

Veiligheidsaanwijzingen

Oorspronkelijke taal: Duits

NL

Bij het centrifugeren van gevaarlijke stoffen 
resp. mengsels van stoffen die giftig of met 
pathogene micro-organismen besmet zijn, 

moeten passende maatregelen worden getroffen door de ge-
bruiker. Het is van fundamenteel belang dat er centrifugevaten 
met speciale schroefsluitingen voor gevaarlijke stoffen worden 
gebruikt. Bij materialen van risicogroep 3 en 4 moet behalve de 
afsluitbare centrifugevaten een bioveiligheidssysteem worden ge-
bruikt (zie het handboek "Laboratory Biosafety Manual" van de 
wereldgezondheidsorganisatie). Voor deze centrifuge zijn geen 
bioveiligheidssystemen verkrijgbaar.

•  Als u agressieve chemicaliën gebruikt, voorkom dan beschadigin-

gen van het apparaat door deze chemicaliën.

•  Let op het gevaar voor letsel door gebroken glazen centrifugeer-

vaten en glassplinters.

• Als u onbalans vaststelt, schakelt u het apparaat onmiddellijk 

uit. Als er verder nog onbalans of abnormale geluiden optreden 
dient u het apparaat ter reparatie terug te sturen naar de dealer 
of de fabrikant, samen met een beschrijving van het probleem.

•  Neem de gebruiksaanwijzing van het toebehoren in aanmerking.
•  Bewerk uitsluitend media waarbij de door het bewerken ver-

oorzaakte energie-inbreng geen problemenmet zichmee zal 
brengen. Dit geldt ook voor andere energie-inbrengen, b.v. 
door licht straling.

• Verwerk ziekteverwekkende materialen uitsluitend in gesloten 

houders, onder een geschikte afzuiging. Als u vragen heeft, gelie-
ve contact op te nemen met

 IKA

.

•  Gebruik het apparaat 

niet

 in explosiegevaarlijke omgevingen, met 

gevaarlijke stoffen of onder water.

•  Bewerk geen radioactieve, brandbare, ontvlambare materialen of 

materialen die chemisch met hoge energie met elkaar reageren.

•  Veilig werken wordt uitsluitend gegarandeerd met de accessoires 

die beschreven worden in het hoofdstuk ”Accessoires”.

•  Monteer de accessoires alleen als de netstekker uit het stopcon-

tact is getrokken.

•  Dit apparaat mag uitsluitend van het elektriciteitsnet worden afge-

koppeld door de netstekker/verbindingsstekker van het apparaat 
uit het stopcontact te trekken.

•  De contactdoos voor de aansluiting op het voedingsnet moet ge-

makkelijk te bereiken zijn.

•  Na een onderbreking in de elektrische voeding start het apparaat 

niet meer.

Voor de bescherming van het apparaat:

•  Het apparaat mag uitsluitend worden geopend door vakmensen.
• De spanning die vermeld wordt op de typeplaat moet overeen 

stemmen met de netspanning.

• De verwijderbare apparaatdelen moeten weer op het apparaat 

worden aangebracht om binnendringing van vreemde voorwer-
pen, vloeistoffen enz. te verhinderen.

•  Voorkom dat het apparaat of de accessoires ergens tegen stoten 

of slaan.

•  Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt met de oorspron-

kelijke voedingsadapter.

GEVAAR

Содержание mini G

Страница 1: ...59 Indica ii de siguran RO 60 Betriebsanleitung DE 3 Ursprungssprache Operating instructions EN 11 Mode d emploi FR 19 RU 27 ZH 35 Indicaciones de seguridad ES 42 Veiligheidsinstructies NL 43 Norme di...

Страница 2: ...10 G H Power I Pos D signation A Ecrou de fixation du rotor B Rotor C D verrouillage du couvercle D Bouton Start Stop E Touche de r glage Minuteur 1 min F Touche de r glage Minuteur 10 min G Affichag...

Страница 3: ...g kann zur Gesundheitsbeeintr chtigung und Verletzung f hren Mit diesem Symbol sind Informationen gekennzeichnet die f r die technische Funktion des Ger tes von Bedeutung sind Missachtung kann Besch d...

Страница 4: ...vorschriften Tragen Sie Ihre pers nliche Schutzausr stung entsprechend der Gefahrenklasse des zu bearbeitenden Mediums An sonsten besteht eine Gef hrdung durch Spritzen und Verdampfen von Fl ssigkeite...

Страница 5: ...ennung von Stoffen und Stoffgemischen unterschiedlicher Dichte max 1 2 kg dm3 und speziell dem Vorbereiten und Bear beiten von Proben aus Stoffen bzw Stoffgemischen Zur Anwendung von Mikrofiltration Z...

Страница 6: ...e den Deckel von oben mit der Hand nach unten bis er h rbar einrastet Achten Sie darauf dass der Deckel sich leicht schlie en l sst Mit dem Rotor f r 0 2 ml PCR Strip Tubes k nnen bis zu 32 x 0 2 ml P...

Страница 7: ...it der Taste Power Pos H in den Standby Modus geschaltet erscheint der zuletzt ein gestellte Timer Wert Timer einstellen Bevor die Zentrifuge mit der Taste Start Stop Pos D gestartet werden kann muss...

Страница 8: ...Start Stop Pos D w hrend des Betriebes kann der Zentrifugiervorgang vorzeitig abgebro chen werden Keinesfalls sollte der Zentrifugiervorgang durch das Dr cken der Deckelentriegelung abgebrochen werde...

Страница 9: ...und liste unter www ika com Reparaturfall Im Reparaturfall muss das Ger t gereinigt und frei von gesundheitsgef hrdenden Stoffen sein Verwenden Sie hierzu das im Lieferumfang beigef gte For mular Unbe...

Страница 10: ...l Zul ssige Dichte kg dm3 1 2 Max relative Zentrifugalbeschleunigung RCF g 2000 Kinetische Energie max Nm 20 Einschaltdauer min 99 Zeitschaltuhr Ja Anzeige Zeitschaltuhr 7 segment LED Schnellstopp Ja...

Страница 11: ...nd safety Disregarding this information can lead to health impairment and injuries This symbol identifies information that is of importance for the technically correct func tioning of the system Disre...

Страница 12: ...ver and triggers a quick stop of the motor This can lead to poor centrifuging results While the centrifuge is running do not move it or strike it When centrifuging hazardous substances or mixtures of...

Страница 13: ...tion of substances and mixtures of substances of various densi ties max 1 2 kg dm3 and especially for preparation and processing of samples of substances and mixtures of sub stances To be used for Mic...

Страница 14: ...bient conditions listed in the Technical data If these conditions are met the unit is ready for service when the mains plug has been plugged in Opening the cover To open the cover press the Release co...

Страница 15: ...H had been used to switch the device into stand by mode the previous timer value setting is displayed Setting the timer Before the centrifuge can be started by pressing the Start Stop switch item D th...

Страница 16: ...ycarbonate and can be treated us ing commercially available disinfectants Avoid products that contain aldehydes phenols acetone or alcohol ex cept isopropanol It should be cleaned only by hand using a...

Страница 17: ...ls which may constitute a health hazard For repair please request the Decontamination Certif icate from IKA or download printout of it from the IKA website www ika com If you require servicing return...

Страница 18: ...g dm3 1 2 Max relative centrifugal acceleration RCF g 2000 Kinetic energy max Nm 20 Duration of operation min 99 Time switch Yes Time switch display 7 segment LED Quick stop Yes Cover opening semi aut...

Страница 19: ...pect peut provoquer des probl mes de sant ou des blessures Le pr sent symbole signale des informations importantes pour le bon fonctionnement technique de l appareil Le non respect de ces indications...

Страница 20: ...la centrifugation Ne pas bouger ni cogner la centrifugeuse pendant le fonc tionnement Lors de la centrifugation de subs tances ou m langes de subs tances dangereux qui sont conta min s par des microo...

Страница 21: ...tateur d origine Application La centrifugeuse IKA mini G est con ue pour la s para tion de substances et m langes de substances de diverses densit s 1 2 kg dm3 maxi et particuli rement pour la pr para...

Страница 22: ...Ca ract ristiques techniques Tenez galement compte des conditions ambiantes lis t es dans les donn es techniques Si ces conditions sont remplies l ap pareil est pr t fonctionner apr s avoir connect l...

Страница 23: ...uche Power rep H la derni re valeur du minuteur s affiche R glage du minuteur Avant de pouvoir d marrer la centrifugeuse avec la touche Start Stop rep D une valeur minimale de 1 minute doit tre r gl e...

Страница 24: ...rep D permet d interrompre pr matur ment la centrifugation pendant le fonctionnement En aucun cas il ne faut interrompre la centrifugation en appuyant sur le d verrouillage du couvercle Dans ce cas l...

Страница 25: ...n descriptif de votre r clamation notre usine Les frais de transport restent alors votre charge La garantie ne s tend pas aux pi ces d usure et n est pas valable en cas de d fauts dus une utilisation...

Страница 26: ...0 ml Densit autoris e kg dm3 1 2 Acc l ration centrifuge relative maxi RCF g 2000 Energie cin tique max Nm 20 Dur e de mise en circuit min 99 Minuteur oui Affichage minuteur LED 7 segments Arr t rapid...

Страница 27: ...27 RU 27 27 28 29 29 30 30 31 32 33 34 2014 35 CE 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE EN 61010 1 EN 61010 2 020 EN 60529 EN 61326 1 EN ISO 12100 sales ika com...

Страница 28: ...28 1 2 3 STOP 300 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 29: ...29 IKA mini G 2 8 x 1 5 2 3 PCR 4 x 8 x 0 2 4 8 0 5 5 0 2 8 6 0 4 8 7 2 3 4 5 6 7 IKA mini G 1 2 3 1 99...

Страница 30: ...30 IKA mini G 1 5 2 PCR 0 2 1 5 2 1 5 2 0 5 0 5 PCR 0 2 32 PCR 0 2 300 300 C A 8 Fig 8...

Страница 31: ...31 100 240 Power H Power H Start Stop D 1 99 1 E 1 10 F 10 Start Stop D...

Страница 32: ...32 Start Stop D 1 IKA IKA pH 5 8 121 C 2...

Страница 33: ...33 www ika com IKA www ika com IKA 24...

Страница 34: ...z 100 240 0 8 50 60 Vdc 24 24W LPS 2 Vdc 24 rpm 6000 5 W 12 W 8 W 12 V 24 mA 500 8 x 2 0 ml kg dm3 1 2 RCF g 2000 Nm 20 min 99 7 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 30 II II 2 x x mm 155 x 105 x 175 kg 1 4...

Страница 35: ...35 CE 35 35 36 37 37 37 38 38 40 40 41 ZH CE 2014 35 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 61010 1 EN 61010 2 020 EN 60529 EN 61326 1 EN ISO 12100 CE sales ika com...

Страница 36: ...36 3 4 IKA 1 2 kg dm3 Start Stop 300 mm...

Страница 37: ...Fig 6 Fig 7 IKA mini G Fig 2 8 x 1 5 2 ml Fig 3 4 x 8 x 0 2 ml PCR Fig 4 0 5 ml 8 Fig 5 0 2 ml 8 Fig 6 0 4 ml 8 Fig 7 IKA mini G 1 2 kg dm3 lKA mini G 1 5 2 ml 0 2 ml PCR 1 5 2 ml 1 5 2 ml 0 5 ml 0 5...

Страница 38: ...38 300 mm 300 mm C A Fig 8 Fig 8 100 240 V Fig 8...

Страница 39: ...39 e g e g e g 100 240 V H H D 1 99 E F 1 E 1 10 F 10 e g Start Stop D 1 Start Stop D...

Страница 40: ...40 IKA IKA IKA pH 5 8 121 C 2 bar www ika com IKA www ika com IKA...

Страница 41: ...C 24 24 W LPS 2 VDC 24 rpm 6000 5 W 12 W 8 W 12 V 24 mA 500 8 x 2 0 ml kg dm3 1 2 RCF g 2000 Nm 20 min 99 7 LED 100 C 5 40 80 DIN EN 60529 IP 30 II II 2 W x D x H mm 155 x 175 x 105 kg 1 4 m max 2000...

Страница 42: ...da del motor Esto puede afectar negativamente al resultado del cen trifugado No mueva ni golpee la centr fuga durante el funcionamiento Idioma original alem n ES El usuario debe tomar medidas apropia...

Страница 43: ...eden Beweeg de centrifuge tijdens de werking nooit en stoot er niet tegen Veiligheidsaanwijzingen Oorspronkelijke taal Duits NL Bij het centrifugeren van gevaarlijke stoffen resp mengsels van stoffen...

Страница 44: ...l risultato della centrifugazione Durante il funzionamento evitare di spostare o colpire la centri fuga Avvertenze di sicurezza Lingua d origine tedesco IT Nella centrifugazione di materiali o mi scel...

Страница 45: ...snabbstoppas Detta kan p ver ka centrifugeringsresultatet negativt Undvik att flytta eller st ta till centrifugen under drift S kerhetsanvisningar Originalspr k tyska SV Vid centrifugering av farliga...

Страница 46: ...p virke centrifugeringsresultatet negativt Centrifugen m ikke flyttes eller uds ttes for st d under driften Sikkerhedshenvisninger Oprindelsessprog tysk DA Ved centrifugering af farlige stoffer hhv st...

Страница 47: ...eller utsettes for slag st t Indicaciones de seguridad Kildespr k tysk NO N r farlige stoffer eller stoffblandinger som er giftige eller er infisert med pa togene mikroorganismer sentrifugeres m bruk...

Страница 48: ...at myrkyllisi tai si s lt v t patogeenisia mikro organisme ja k ytt j n on huolehdittava asianmukaisista varotoimen piteist Vaarallisten aineiden sentrifugointiin on k ytett v erityisill kierrekansill...

Страница 49: ...mova ou empurre a centrifugadora durante o funcionamento Instru es de seguran a Idioma original alem o PT O utilizador deve tomar as medidas ade quadas em caso de subst ncias ou mistu ras de subst nc...

Страница 50: ...50 1 2 kg dm3 STOP 300 mm EL 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 51: ...mieszczaniu i chroni j przed uderzeniami Wskaz wki bezpiecze stwa J zyk wyj ciowy niemiecki PL Podczas wiro wania substancji niebezpiecznych wzgl mieszanin ska onych substancjami toksycz nymi czy te m...

Страница 52: ...a nestrkejte do n Bezpe nostn upozorn n V choz jazyk n m ina CS P i odst e ov n nebezpe n ch l tek resp sm s l tek kter jsou toxick nebo zne i t n patogenn mi mikroorgami smy mus u ivatel p ijmout vho...

Страница 53: ...fug t Biztons gi utas t sok Forr snyelv n met HU Vesz lyes anyagok illetve anyagkever kek centrifug l sakor amelyek m rgez en vagy k rokoz mikroorganizmusokkal vannak megfert zve a felhaszn l nak megf...

Страница 54: ...tivno Centrifuge med delovanjem ne premikajte in ne suvajte Pri centrifugiranju nevarnih snovi ozi roma zmesi ki so strupene ali oku ene s patogenimi mikroorganizmi mora uporabnik podvzeti ustrezne uk...

Страница 55: ...hybujte a nenar ajte do nej Bezpe nostn pokyny Zdrojov jazyk nem ina SK Pri odstre ovan nebezpe n ch l tok alebo zmes zamo ren ch toxick mi alebo konta minovan mi patog nnymi mikroorganizmami je pou v...

Страница 56: ...iivselt m jutada rge liigutage ega p rutage t tavat tsentrifuugi Ohutusjuhised L htekeel saksa ET M rgiste v i patogeensete mik roorganismidega saastunud ohtlike ainete v i ainesegude tsentrifuugi mis...

Страница 57: ...negat vi ietekm t centrif gas darb bas procesa rezult tu Nekustiniet vai negr diet centrif gu kad t darbojas Dro bas nor des Ori in lvaloda v cu LV Ja centrif g tiek apstr d tas b stamas vielas vai vi...

Страница 58: ...galima naudoti tik su originaliu tinklo maitinimo bloku J s saugumui Prie prad dami naudotis prietaisu perskaitykite vis nau dojimo instrukcij ir laikykit s saugos reikalavim Naudojimo instrukcij laik...

Страница 59: ...59 1 2 kg dm3 STOP 300 mm BG 3 4 Laboratory Biosafety Manual IKA...

Страница 60: ...i ca i i nu lovi i centrifuga n timpul func ion rii Indica ii de siguran Limba original german RO La centrifugarea substan elor periculoa se respectiv a amestecurilor de substan e toxice sau contamina...

Страница 61: ...61 Note...

Страница 62: ...62 Note...

Страница 63: ......

Страница 64: ...land ika com MALAYSIA IKA Works Asia Sdn Bhd Phone 60 3 6099 5666 eMail sales lab ika my CHINA IKA Works Guangzhou Phone 86 20 8222 6771 eMail info ika cn POLAND IKA Poland Sp z o o Phone 48 22 201 99...

Отзывы: