background image

  35

 

 Page

Déclaration de conformité 

     2

Garantie 

     2

Conseils de sécurité 

   35

Utilisation conforme 

   36

Déballage 

   37

Particularités intéressantes 

   37

Mise en service 

   37

Mise en marche 

   38

Affichage 

   38

Modes de fonctionnement 

   39

Réglage de la durée de l’agitation 

   42

Réglage de la vitesse de consigne 

   43

Supports 

   44

Poids de charge (charge utile) 

   44

Message de panne (Error codes) 

   45

Interface et sorties 

   46

Communication entre l’appareil de laboratoire et PC     49
Protection du moteur / Consignes de sécurité 

   49

Entretien et nettoyage 

   49

Accessoires 

   50

Caractéristiques techniques 

   50

Liste de pièces de rechange KS 130 basic/control 

   51

Pièces de rechange KS 130 control/basic 

   53/55

Pour assurer une utilisation correcte et sans danger de l’appareil, chaque 
utilisateur doit avoir lu le mode d’emploi et les consignes de sécurité 
doivent être respectées. Conservez ce mode d’emploi avec soin et de 
manière à ce qu’il soit accessible à tous.
L’appareil ne doit être manipulé que par du personnel spécialement 
formé connaissant l’appareil et autorisé à exécuter des travaux dans ce 
domaine.

L’appareil ne doit être ouvert, même en cas de réparation, que par le 
personnel spécialisé. Il faut débrancher la prise secteur avant l’ouverture. 
Les éléments sous tension à l’intérieur de l’appareil peuvent encore l’être 
longtemps après le débranchement de ce dernier.

ATTENTION ! Les couvercles et/ou pièces pouvant 

être détachées sans outil de l’appareil, doivent être 

obligatoirement remis en place pour garantir un fon-

ctionnement sûr de l’appareil. Ceci permet d’éviter 

la pénétration de corps étrangers, de liquides, etc. .

Pendant l’utilisation de l’appareil, l’utilisateur doit sélectionner l’équipe-
ment de protection individuelle en fonction de la classe de danger du 
milieu à agiter et le porter. En cas d’équipement de protection défectu-
eux ou inadapté, l’utilisateur peut être mis en danger par les projections 
de liquides, l’éjection de pièces ou le happement par la table à secous-
ses ou le support. 

Ne touchez pas les pièces en mouvement (risque 

d’écrasement, de coups fig. 1 et de coupure, voir 

image 1 : emplacements dangereux)

Attention aux parties du corps, cheveux ou vêtements qui risquent d’être
happés par les pièces mobiles. Respectez les consignes de sécurité et 
directives correspondantes de 
même que les prescriptions en 
matière de sécurité au travail 
et de prévention des accidents 
dans le cadre de l’utilisation au 
laboratoire.
Lors du transport de l’appareil, 
le poids élevé de l’appareil est à 
prendre en considération. Veillez 
à ne pas vous faire écraser les 
doigts en posant l’appareil.
L’appareil doit être posé unique-
ment sur une surface plane, stab-
le et non glissante.

Avant la mise en service, veillez 

à ce que le bouton rotatif de 

réglage de la fréquence d’agita-

tion soit sur la butée gauche, car 

l’appareil commence à tourner 

Sommaire

Conseils de sécurité

fig. 1 emplacements dangereux

Содержание KS 130 basic

Страница 1: ...Betriebsanleitung DE 3 Operating instructions EN 19 Mode d emploi FR 35 IKA KS 130 basic IKA KS 130 control KS 130 basic KS 130 control 20000005491 KS_130_b c_022016...

Страница 2: ...de transport suppl mentaire adapt Sie haben ein Laborger t erworben das in Technik und Qualit t h chs ten Anspr chen gerecht wird Entsprechend den Verkaufs und Lieferbedingungen betr gt die Garantiez...

Страница 3: ...schriften f r den Einsatz im Labor Beim Transport des Ger tes ist das hohe Eigengewicht zu ber cksich tigen Es ist darauf zu achten dass beim Abstellen des Ger tes die Finger nicht gequetscht werden D...

Страница 4: ...denen der Anwender Kenntnis dar ber hat dass der Energieeintrag durch das Sch tteln unbedenklich ist Das gleiche gilt auch f r den Energieeintrag durch Sonneneinstrahlung w hrend des Sch ttelvorgangs...

Страница 5: ...ever sierbetrieb Rechts Linkslauf des Sch tteltisches ausgeliefert werden Der Reversierbetrieb kann jedoch nur ber die serielle Schnittstelle in Verbindung mit einem PC z B mit labworldsoft genutzt we...

Страница 6: ...en rechten Drehknopf Dauerbetrieb Das Ger t unterbricht den Sch ttelvorgang nicht On LED leuchtet 6 Zeitbetrieb Das Ger t unterbricht nach Ablauf einer einge stellten Zeit max 50 min den Sch ttelvorga...

Страница 7: ...h rt der Sch ttler auf zu sch tteln 7 Einstellen der Betriebsart nur Control Variante Die Control Ger tevariante kann in den nachfolgend beschriebenen Betriebsarten betrieben werden Betriebsart A Ab W...

Страница 8: ...e Zeitsollwert z B 3 58 mit der Angabe h min und blinkendem SV angezeigt Am Stern im Display f r die Zeiteinstellung erkennt der Anwender da die Betriebsart B aktiv ist d Daraufhin wird in der linken...

Страница 9: ...Drehknopfes kann der Sch ttler in Betrieb genommen werden Die Drehzahl und Zeitistwerte werden daraufhin gro auf dem Display angezeigt Au erdem wird statt SV der Text PV auf dem Display angezeigt Der...

Страница 10: ...das Symbol angezeigt Ist das Symbol nicht im rechten Display zu sehen ist die Arretierfunktion des Sch tteltisches ausge schaltet ACHTUNG Nach einem Stromausfall f hrt der entriegelte frei bewegliche...

Страница 11: ...org nge im Zeitbetrieb ben tigt HINWEIS Nach einem Stromausfall wird die eingestellte Zeit gel scht und das Ger t schaltet in den Off Betriebszustand Stillstand Die ein gestellte Drehzahl bleibt einge...

Страница 12: ...higer Lauf des Ger tes bemerkt muss auf jeden Fall die Drehzahl soweit reduziert werden bis keine Laufunruhen mehr auftreten 12 Die von IKA empfohlenen Aufs tze m ssen auf dem Sch tteltisch gut befest...

Страница 13: ...Einschalten des 4x blinken r teeinschaltroutine Ger tes mu gew hrlei 2 sec Pause Sicherheitsabfrage stet sein da der Motor nicht gew hrleistet keine Drehbewegung mehr ausf hrt Off LED rot Sicherheits...

Страница 14: ...f LED rot Triac nicht ansteuerbar Interner Ger tefehler 8x blinken 2 sec Pause Fehlermeldung Control ACHTUNG Tritt eine Fehlermeldung auf wird ein akustisches Warnsignal erzeugt und auf dem Display an...

Страница 15: ...ngen des NAMUR Arbeitskreises NAMUR Empfehlungen zur Ausf hrung von elekt rischen Steckverbindungen f r die analoge und digitale Signal bertragung an Labor MSR Einzelger ten Rev 1 1 bersicht der NAMUR...

Страница 16: ...g der Rampenfunktio nen und L schen aller vorgege benen Rampensegmente RMP_LOOP_SET_X X 4 Arbeiten der Rampe in einer Schleife RMP_LOOP_RESET_X X 4 Beenden der Rampen Schleife IN_TYPE Anforderung der...

Страница 17: ...r ck Lagerverpackungen sind f r den R ckversand nicht aus reichend Verwenden Sie zus tzlich eine geeignete Transportver packung PC 5 1 Adapter IKA Control Der Adapter PC 5 1 splittet die analogen und...

Страница 18: ...te rechts 1 Schritt 1 min Zeitanzeige LCD Display max 9 h 59min Max Zeitabweichung 1 Schnittstelle RS 232 C Analog Technische nderung vorbehalten AS 130 1 Universalaufsatz AS 130 2 Halteklammeraufsatz...

Страница 19: ...ins Covering or parts that are capable of being removed from the unit without accessory equipment have to be reattached to the unit for safe operation in order to prevent for example the ingress of fl...

Страница 20: ...improper loading and the position of the center of gravity dynamic forces may arise during the agitation process that cause the shaker to move about on the table For limits on the load or the weight...

Страница 21: ...ockwise motion for the vibration table on request However the reverse operation mode can only be used by means of the serial interface in combination with a PC for example with labworldsoft If the dev...

Страница 22: ...setting Continuous operation The device does not interrupt the agi tation sequence On LED is lit Time operation The device interrupts the agitation pro cess after a set amount of time max 50 minutes...

Страница 23: ...device type left display and operating mode right display are displayed for about 2 seconds c After this the set ore stored upper speed limit of the agitator is shown in the left display with SAFE the...

Страница 24: ...for example 3 58 is shown in the right display with the indication h min and a flashing SV The user can recognize that operating mode B is active by the star in the display for the time setting d The...

Страница 25: ...pressing the left or right turn button you can place the agitator in operation The speed and time values are then shown in large for mat on the display In addition the text PV is shown on the display...

Страница 26: ...N After a power failure the unlocked freely movable agitation table will continue to perform a circular motion until the lock function can fasten the agitation table in place Basic model The amount of...

Страница 27: ...lay or has been saved from previous agitation processes you can activate or terminate the agitation process with the left turn button while setting the target speed You can exit timed mode and interru...

Страница 28: ...four lateral clamping screws on the agitation table AS 130 4 Reactant glass adapter For intensive agitation of tubes reactent bottles cuvettes and centri fuge tubes Clamping range from 10mm to 16mm f...

Страница 29: ...e Off LED red The switch for the TIME Internal device error 6x flash function is not assigning 2 sec pause any target value Off LED red Problem with the power The device is beeing 7x flash supply oper...

Страница 30: ...the watch tion in Mode 1 dog 30 KS 130 control version only The KS 130 control is equipped with a 15 pin SUB D connector on the rear side of the device The pins are assigned in operatin with analog a...

Страница 31: ...for the design of electric plug connections for the analog and digital signal transmission to laboratory MSR individual units Rev 1 1 Overview of the NAMUR Instructions KS 130 control version only Abb...

Страница 32: ...AME name Output of designation name max 6 characters default IKA _S_ OUT_WD1 m Watchdog mode 1 If the WD1 result occurs the agitation pro cess is turned off and Er2 is dis played The watchdog time is...

Страница 33: ...stical failure rate When ordering spare parts please give the manufacturing number shown on the type plate the machine type and the name of the spare part Please send in equipment for repair only afte...

Страница 34: ...igital Rotary knob on the front 1 step 1 rpm side right Time display LCD Display max 9 h 59min Max time deviation from idle 1 Interface RS 232 C analog Subject to technical changes AS 130 1 Universal...

Страница 35: ...ernier ATTENTION Les couvercles et ou pi ces pouvant tre d tach es sans outil de l appareil doivent tre obligatoirement remis en place pour garantir un fon ctionnement s r de l appareil Ceci permet d...

Страница 36: ...re uniforme sur la surface de la table Durant l agitation si le chargement et la position du centre de gravi t sont incorrects des forces dynamiques entra nent le d placement de l agitateur vibrant s...

Страница 37: ...ependant seulement disponible via l interface s rielle en com binaison avec un PC par ex labworldsoft Si l appareil n est pas raccord une interface s rielle il se comporte comme un mod le control sans...

Страница 38: ...en du bou ton de r glage de droite Mode continu L appareil n interrompt pas l agitation la DEL On est allum e Mode minuterie L appareil interrompt l agitation apr s coulement d une dur e de temps pr r...

Страница 39: ...bascule les fonctions agitation et minute rie sont d senclench es Les valeurs de consigne s lectionn es sont m moris es et affich es de mani re digitale Elles sont reprises lors de l enclenchement de...

Страница 40: ...a Tous les l ments d affichage des affichages digitaux sont activ s pendant environ 2 seconds b Affichage du type d appareil affichage de gauche et du mode de fonctionnement affichage de droite penda...

Страница 41: ...on h min et SV Sur le dis play de gauche est afficha e la limite sup rieure de vitesse r gl e ou m moris e reprise du mode de fonctionnement A avec SAFE et OK pendant environ 2 secondes La limite sup...

Страница 42: ...lage fonction Lock de la table vibrante peut tre activ d sactiv en fonction du r glage du signal acoustique de la minuterie Pour activer ou d sactiver le verrouillage les actions suivantes sont requis...

Страница 43: ...ie et l agitation est arr t e ATTENTION Apr s une interruption de courant l appa reil ne red marre pas automatiquement sous le mode de fonctionnement A et B Apr s une interruption de courant l apparei...

Страница 44: ...es ballons gradu s et des fioles d Erlenmeyer Equipement conseill maximal AS 2 1 Support pinces 12 12 Dimension lxhxp AS 2 2 Support pinces 8 9 en mm 44 AS 2 3 Support pinces 5 8 230 x 25 x 235 AS 2 4...

Страница 45: ...s indiquer le code de panne affich Ceci facilitera l identification de la panne et permett ra un premier verdict Message de panne Panne Origine de panne DEL Off rouge Le potentiom tre pour le Modifica...

Страница 46: ...de la fourchette du Panne interne l appareil capteur Er 9 Erreur d extraction des Logique BLP valeurs enregistr es Er 41 Triac d fectueux Panne interne l appareil Er 42 Relais de s curit d fec Panne i...

Страница 47: ...es donn es et chaque r sponse s ach vent par CR LF Code hex 0x0D und 0x0A et comptent au maximum 80 caract res Les d cimales pr sentes dans un nombre virgule flottante sont s par es par un point Code...

Страница 48: ...n rampe apr s RMP_PAUSE_X ant rieur RMP_RESET_X D sactivation des fonctions rampe et effacement de tous les seg ments rampe pr d finis RMP_LOOP_SET_X X 4 Positionnement des rampes dans une boucle RMP_...

Страница 49: ...ntrol ne n cessite pas d entretien Il est simplement soumis au vieillissement naturel des pi ces et leur taux de d faillances statistique Lors de la commande de pi ces de rechange veuillez indiquer le...

Страница 50: ...vibratoire amolitude approxima tivement circulaire Charge max kg 2 Dimensions B x T x H mm 270 x 98 x 316 Poids basic kg 7 7 Poids control kg 8 8 KS 130 basic R glage de la vitesse de rotation analog...

Страница 51: ...51...

Страница 52: ...3030800e IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com...

Отзывы: