background image

10

ES

Indicaciones de seguridad

Lea por completo las instrucciones de uso del ref-

rigerador y del calorímetro C 200 antes de poner 

en servicio el aparato y observe las indicaciones de 

seguridad.

• 

Guarde este manual de instrucciones en un lugar accesible-

para todos.

• 

Asegúrese de que sólo personal cualificado utilice el aparato.

• 

Observe las advertencias de seguridad, las directivas y las nor-

mas de seguridad industrial y prevención de accidentes.

• 

Asegúrese de que los conductos de conexión estén correcta-

mente conectados.

• 

El refrigerador utilizado (RC 2 o KV 600) debe tener un lado 

de aspiración activo.

• 

Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de montar 

o desmontar los aparatos.

• 

Antes de la puesta en servicio, asegúrese de que los conduc-

tos de mangueras que se encuentran entre los aparatos sean 

estancos.

• 

Fije las mangueras con la fijación para mangueras propor-

cionada (imán). Evite que se formen dobleces en las mismas.

• 

Compruebe periódicamente las mangueras, los tubos y el 

baño para ver si se ha producido una fatiga de materiales 

(grietas/fugas).

  

 

 

 

            Página

Device setup 

 

 

 

     2

Área de aplicación   

 

 

   10

Indicaciones de seguridad 

 

 

   10

Desembalaje 

 

 

 

   10

Montaje 

     

 

 

10

Puesta en servicio   

 

 

   11

Mantenimiento y limpieza 

 

 

   11

Datos técnicos 

 

 

 

   11

Idioma original: alemán

Área de aplicación

El adaptador de llenado C 200.RC de 

IKA

®

 suministra fluido (agua) 

al calorímetro C 200 de forma automática y continua. Puede bom-

bear agua a una temperatura constante en el tanque del  C 200 

utilizando el chiller RC 2 o KV 600. Así, se elimina la necesidad de 

realizar un llenado manual antes de la medición.  

Desembalaje

Desembalaje

• 

Desembale el aparato con cuidado.

• 

Si observa desperfectos, rellene de inmediato el registro cor-

respondiente (correo, ferrocarril o empresa de transportes). 

Volumen de suministro

• 

Adaptador de llenado C 200.RC (acoplamientos de enchufe 

rápido con tubo de nivel)

• 

Lado de aspiración del conducto de conexión con pieza en T 

para el vaciado de la caldera interna 

• 

Lado de presión del conducto de conexión con válvula de 

regulación de presión

• 

Fijación de la manguera (imán)

Índice

Montaje

• 

Extraiga la tubuladura de llenado del C 200.

• 

Empuje el adaptador de llenado C 200.RC en el tanque; la 

boquilla de entrada/salida apunta hacia la parte posterior del 

aparato.

• 

Inserte la línea de conexión, lado de admisión (Fig. 2, (10)) 

con el conector de acoplamiento rápido (Fig. 2, (3)) en la bo-

quilla de entrada (Fig. 1, (2)). El acoplamiento encaja.

• 

Atornillar el otro extremo de la línea de conexión, lado de 

admisión (Fig. 2, (12)) a la conexión del chiller ((IN), con el 

lado de admisión) apretado a mano. Cortar la manguera si 

es necesario.

• 

Inserte la línea de conexión, lado de presión (Fig. 2, (11)) con 

el conector de acoplamiento rápido (Fig. 2, (5)) en la boquilla 

de entrada (Fig. 1, (1)). El acoplamiento encaja con un clic 

audible. 

• 

Atornillar el otro extremo de la línea de conexión, el lado de 

presión (Fig. 2, (12)) a la conexión del condensador ((OUT), 

lado de presión) apretado a mano. Cortar la manguera, si es 

necesario.

• 

Inserte el acoplamiento de plástico (Fig. 2, (7)) en el C 200 

(estándar OUT).

• 

Fije las mangueras con el soporte para mangueras proporcio-

nado. La abrazadera para mangueras debe incorporarse a 30 

mm del borde de la carcasa, de modo que las mangueras no 

supongan un estorbo en el área de la tapa. A tal fin, retire la 

lámina del lado adhesivo y fije el soporte de la manguera en 

el lado superior del C 200. Coloque el imán en la concavidad 

y fije las mangueras.

 

      

Imán

Fijación de la manguera

30 mm

Содержание C 200.RC

Страница 1: ...he Information DE 4 Ursprungssprache Technical information EN 6 Information technique FR 8 Informaci n t cnica ES 10 Informacje techniczne PL 12 Informa o t cnica PT 14 RU 16 ZH 18 JA 20 KO 22 2000001...

Страница 2: ...a de salida 3 Salida del acoplamiento de enchufe r pido 4 Tubo de nivel vaciado de la caldera interna 5 Entrada del acoplamiento de enchufe r pido 6 Fijaci n de la manguera im n 7 Acoplamiento de pl s...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 T 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 4: ...s Nehmen Sie bei Besch digungen sofort den Tatbestand auf Post Bahn oder Spedition Lieferumfang F lladapter C 200 RC Schnellsteckkupplungen mit Niveau rohr Anschlussleitung Saugseite mit T St ck f r d...

Страница 5: ...Uhrzeigersinn Kontrollieren Sie den F llstand sinkt dieser ist die Korrektur ausreichend steigt er weiter drehen Sie eine weitere Umdrehung Wiederholen Sie den Vorgang bis das Medium in der F llstands...

Страница 6: ...the connection line pressure side Fig 2 11 with the quick plug coupling Fig 2 5 onto the input nipple Fig 1 1 The coupling engages Screw the other end of the connection line pressure side Fig 2 12 han...

Страница 7: ...the pressure control valve by one turn counter clockwise Check the fill level if this falls the correction is sufficient if it continues to rise turn it by another turn Repeat the procedure until the...

Страница 8: ...nstat correspondant poste chemins de fer ou transporteur Contenu de la livraison Adaptateur de remplissage C 200 RC raccords rapides avec tube de niveau Cordon d alimentation c t aspiration avec racco...

Страница 9: ...e de la vanne de r gulation de pression d un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Contr lez le niveau s il baisse la correction est suffisante s il continue augmenter tournez le capuch...

Страница 10: ...con cuidado Si observa desperfectos rellene de inmediato el registro cor respondiente correo ferrocarril o empresa de transportes Volumen de suministro Adaptador de llenado C 200 RC acoplamientos de...

Страница 11: ...ajuste de la v lvula de regulaci n de presi n una vuelta hacia la izquierda Revise el nivel de llenado si desciende significa que la Datos t cnicos Humedad presi n bar MPa 2 0 2 Medio Agua del grifo...

Страница 12: ...i o stanie faktycznym przewo nika poczta kolej lub spedycja Zakres dostawy Adapter do nape niania C 200 RC szybkoz czki ze rurka po ziomu Przew d przy czeniowy po stronie ssawnej z tr jnikiem do opr n...

Страница 13: ...a Je li spada korekta jest wystarczaj ca a je li nadal ro nie wykona kolejny obr t Czynno powtarza Dane techniczne Dopuszcz ci nienie bar MPa 2 0 2 rodki Woda wodoci gowa jako wody pitnej Zmiany techn...

Страница 14: ...do dispo sitivo Correios caminhos de ferro ou empresa transportado ra Material fornecido Adaptador de enchimento C 200 RC acoplamentos de en gate r pido com tubo de n vel Tubagem de liga o do lado de...

Страница 15: ...para esse efeito a tampa de ajuste na v lvula de regula o de press o uma volta no sentido dos ponteiros do rel gio Controle o n vel de enchimento se baixar a corre o suficiente se continuar a subir r...

Страница 16: ...16 RU C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 16 16 16 16 17 17 17 IKA C 200 RC C 200 C 200 RC 2 KV 600 C 200 RC c C 200 C 200 RC 2 3 2 10 1 2 2 12 IN 2 5 2 11 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 OUT 30 C 200 30 mm...

Страница 17: ...17 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 C 200 C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 bar MPa 2 0 2 C IKA IKA IKA IKA www ika com 2...

Страница 18: ...18 Device setup 2 18 18 18 18 19 19 19 ZH C 200 RC 2 KV 600 IKA C 200 RC C 200 RC 2 KV 600 C 200 C 200 RC C200 C 200 RC 2 10 2 3 1 2 2 12 IN 2 11 2 5 1 1 2 11 OUT 2 7 C200 OUT 30 mm C 200 30 mm...

Страница 19: ...19 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800rpm C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 2 bar MPa 2 0 2 IKA IKA IKA IKA IKA www ika com...

Страница 20: ...20 JA C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 20 20 20 20 21 21 21 IKA C 200 RC C 200 RC 2 KV 600 C 200 C 200 RC T C 200 C 200 RC 2 10 2 3 1 2 2 12 IN 2 11 2 5 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 OUT 30 mm C 200 30 mm...

Страница 21: ...21 RC 2 KV 600 C 200 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 rpm C200 C 200 C 200 C 200 C 200 1 C 200 C 200 C 200 1 2 bar MPa 2 0 2 www ika com...

Страница 22: ...O C 200 RC 2 KV 600 Device setup 2 22 22 22 22 23 23 23 IKA C 200 RC C 200 medium RC 2 KV 600 C 200 medium C 200 RC T C 200 C 200 RC 2 3 2 10 1 2 2 12 IN 2 5 2 11 1 1 2 12 OUT 2 7 C 200 30 mm C 200 30...

Страница 23: ...23 RC 2 KV 600 C 200 1 2 C 200 3 5 22 C IKA 2800 rpm 200 C 200 C 200 C 200 C 200 medium 1 C 200 C 200 C 200 1 1 2 bar MPa 2 0 2 IKA IKA IKA IKA IKA IKA www ika com...

Страница 24: ...24 IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 20010842a...

Отзывы: