IKA 10 basic Скачать руководство пользователя страница 37

37

Język wyjściowy: niemiecki

PL

Wskazówki bezpieczeństwa

Ochrona użytkownika

Przed uruchomieniem należy dokładnie 

 

 

przeczytać instrukcję obsługi i zapoznać się 

ze wskazówkami bezpieczeństwa.

• 

Instrukcja obsługi powinna być przechowywana w miejscu 

dostępnym dla wszystkich.

• 

Dopilnować, aby urządzenie było obsługiwane wyłącznie 

przez przeszkolony personel.

• 

Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, dyrektyw i prze-

pisów bhp.

• 

Stosować osobiste wyposażenie ochronne odpowiednie do 

klasy niebezpieczeństwa używanego medium. W przeciw-

nym wypad ku istnieje zagrożenie spowodowane:

- pryskaniem cieczy,

- wypadnięciem części,

- wciągnięciem części ciała, włosów, fragmentów odzieży  

  i ozdób.

• 

Urządzenie ustawić na płaskiej, stabilnej, antypoślizgowej, 

suchej i ogniotrwałej powierzchni.

• 

Podstawki urządzenia muszą być czyste i nieuszkodzone.

• 

Urządzenie i akcesoria sprawdzić przed każdym użyciem pod 

kątem uszkodzeń. Nigdy nie używać uszkodzonych części.

Uwaga!

 

Między częściami ruchomymi a obudową za-

chodzi ryzyko zmiażdżenia.

• 

Ustawić probówki w bezpiecznej pozycji między rolkami.

• 

Zamocować odpowiednio elementy wyposażenia, tak by 

nie doszło do uszkodzenia lub wyrzucenia probówek.

Προσοχή!

 

Υπάρχει κίνδυνος σύνθλιψης μεταξύ των 

κινούμενων μερών και του περιβλήματος. 

• 

Σταθεροποιήστε τους δοκιμαστικούς σωλήνες ανάμεσα στους 

κυλίνδρους.

• 

Στερεώστε καλά τα παρελκόμενα, διαφορετικά οι δοκιμαστικοί 

σωλήνες ενδέχεται να καταστραφούν ή να εκτιναχθούν.

• 

Φορτώνετε η συσκευή μόνο συμμετρικά με δείγματα.

• 

Το βάρος φόρτωσης δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 2 kg. Λαμβάνετε 

υπόψη το μέγιστο επιτρεπτό φορτίο ανάδευσης.

• 

Μην μετακινείτε ή μεταφέρετε τη συσκευή όταν είναι σε 

λειτουργία ή συνδεδεμένη με το ηλεκτρικό δίκτυο.

• 

Μειώνετε τον αριθμό στροφών, εάν

- Διαρροή του μέσου από το δοκιμαστικό σωλήνα λόγω υψηλού  

  αριθμού  στροφών,

- προκύψει ανώμαλη λειτουργία

- Ενδεχόμενη μετατόπιση της συσκευής ή/και των δοκιμαστικών  

  σωλήνων  λόγω δυναμικής καταπόνησης.

• 

Η συσκευή δεν προορίζεται για χειροκίνητη λειτουργία.

• 

Λαμβάνετε υπόψη το ενδεχόμενο κίνδυνο από

- καύσιμα, εύφλεκτα υλικά,

- θραύση γυαλιού λόγω μηχανικής δονητικής ενέργειας.

• 

Η συσκευή μπορεί να θερμανθεί κατά τη λειτουργία.

• 

Επεξεργάζεστε αποκλειστικά υλικά για τα οποία η προσθήκη 

ενέργειας κατά την επεξεργασία είναι ακίνδυνη. Το αυτό ισχύει 

επίσης για άλλες προσθήκες ενέργειας, π.χ. από φωτεινή 

ακτινοβολία.

• 

Επεξεργάζεστε παθογόνα υλικά αποκλειστικά σε κλειστά 

δοχεία κάτω από κατάλληλο απορροφητήρα. Για ερωτήματα 

απευθύνεστε στην εταιρεία

 IKA

®

.

• 

Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε εκρήξιμες 

ατμόσφαιρες, με επικίνδυνες ουσίες και κάτω από νερό.

• 

Η ασφαλής εργασία εξασφαλίζεται μόνο με τα παρελκόμενα που 

περιγράφονται στο κεφάλαιο «Παρελκόμενα».

• 

Εγκαθιστάτε τα παρελκόμενα μόνο όταν το φις του ηλεκτρικού 

καλωδίου δεν είναι συνδεδεμένο στην παροχή ρεύματος.

• 

Αποσυνδέετε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος προτού 

αφαιρέσετε από τη συσκευή το καπάκι για τη ρύθμιση της γωνίας 

κλίσης της δονούμενης τράπεζας.

• 

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με ανοικτό καπάκι.

• 

Η αποσύνδεση της συσκευής από το δίκτυο παροχής ρεύματος 

εξασφαλίζεται μόνο με αποσύνδεση του φις του ηλεκτρικού 

καλωδίου ή του καλωδίου της συσκευής.

• 

Η πρίζα για το καλώδιο σύνδεσης με την παροχή ηλεκτρικού 

ρεύματος πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη.

• 

Ύστερα από διακοπή ρεύματος, η συσκευή 

IKA

®

 

Roller 6/10 

basic

 δεν τίθεται και πάλι αυτόματα σε λειτουργία. Η συσκευή 

IKA

®

 

Roller 6/10 digital 

δεν τίθεται και πάλι αυτόματα σε 

λειτουργία στην κατάσταση λειτουργίας A ύστερα από διακοπή 

ρεύματος.

Για την προστασία της συσκευής

• 

Η συσκευή επιτρέπεται να ανοίγεται μόνο από ειδικό τεχνικό.

• 

Τα στοιχεία τάσης της πινακίδας τύπου πρέπει να ταυτίζονται με 

την τάση δικτύου.

• 

Τα αφαιρούμενα εξαρτήματα της συσκευής πρέπει να 

εγκαθίστανται και πάλι σε αυτήν προκειμένου να αποτρέπεται η 

διείσδυση ξένων σωμάτων, υγρών κλπ.

• 

Αποφεύγετε τραντάγματα και κτυπήματα στη συσκευή ή στα 

παρελκόμενα.

• 

Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με το 

αυθεντικό βυσματωτό τροφοδοτικό.

• 

Urządzenie zasilać próbkami wyłącznie w równomierny 

sposób.

• 

Masa ładunku nie może przekroczyć 2 kg. Przestrzegać 

maksymalnie dopuszczalnych mas w procesie oscylacyjnym.

• 

Nie poruszać ani nie transportować urządzenia, jeżeli nadal 

pracuje lub jest podłączone do sieci zasilającej.

• 

Prędkość obrotowa wymaga zmniejszenia w wypadku:

- medium nie wytryskiwało z probówki wskutek zbyt wyso- 

  kiej prędkości obrotowej,

- wystąpienia nierównomiernego biegu,

- urządzenie i/lub probówki nie zostały przesunięte wskutek  

  oddziaływania sił dynamicznych.

• 

Urządzenie nie jest przeznaczone do trybu ręcznego.

• 

Uwzględnić zagrożenia wynikające z:

- stosowania materiałów łatwopalnych,

- pęknięcia szkła na skutek działania sił mechanicznych.

• 

Urządzenie może sięnagrzewać w czasie pracy.

• 

Stosować wyłącznie media, których obróbka nie powoduje 

emis ji energii. Odnosi się to również do innych emisji ener-

gii, np. z powodu działania promieni słonecznych.

• 

Materiały rakotwórcze można obrabiać wyłącznie w 

zamkniętych naczyniach z odpowiednim odciągiem. W ra-

zie pytań prosimy o kontakt z firmą 

IKA

®

.

•  Nie

 korzystać z urządzenia, jeśli w powietrzu nagromadziły 

się substancje wybuchowe, a także nie stosować do subs-

tancji nie bezpiecznych i pod wodą.

• 

Bezpieczna praca jest zapewniona wyłącznie z akcesoriami 

opi sanymi w rozdziale “Akcesoria”.

• 

Akcesoria montować wyłącznie przy wyciągniętej  

 

wtyczce.

Содержание 10 basic

Страница 1: ...ok HU 39 Varnostna navodila SL 40 Bezpe nostn pokyny SK 40 Ohutusjuhised ET 41 Dro bas Nor des LV 42 Saugos Reikalavimai LT 43 BG 43 Indica ii de siguran RO 44 Indicaciones de seguridad ES 31 Veilighe...

Страница 2: ...aste Start Stop F Start Stop button F Touche Start Stop G LED Counter G Counter LED G Compteur LED H LED Timer H Timer LED H Minuteur LED I Taste Timer I Timer button I Touche minuteur J Tasten Einste...

Страница 3: ...bitte an Ihren Fachh ndler Sie k nnen aber auch das Ger t unter Beif gung der Lieferrechnung und Nennung der Reklamationsgr nde direkt an unser Werk senden Frachtkosten gehen zu Ihren Lasten Gew hrlei...

Страница 4: ...nehmbare Ger teile m ssen wieder am Ger t ange bracht werden um das Eindringen von Fremdk rpern Fl s sigkeiten etc zu verhindern Vermeiden Sie St e und Schl ge auf Ger t oder Zubeh r Das Ger t darf nu...

Страница 5: ...en Zur Sicherheit des Anwenders schaltet das Ger t automatisch ab wenn die Rollen blockieren und oder nicht mehr frei drehbar sind Pr fen ob die Netzspannung des Netzteiles mit der Angabe auf dem Type...

Страница 6: ...r Counter misst die Zeit von Sch ttelbeginn bis Sch ttelende Die LED Counter G blinkt rot Bet tigen Sie die Taste Start Stop F zum Beenden des Sch t telvorganges wird die gemessene Zeit angezeigt Bei...

Страница 7: ...begr en bieten die seitlichen Begrenzungen ein zus tzliche Sicherheit Montage Stecken Sie die Tube Begrenzungen auf 1 Demontage Nehmen Sie die Tube Begrenzungen ab 1 Ein Ausbau Rollen Ausbau Nehmen Si...

Страница 8: ...eibung ein IKA Roller 6 10 digital Wenn ein Fehler auftritt wird dieser durch einen Fehlercode im Display angezeigt z B Er 4 Bei einer St rung w hrend des Betriebes gehen Sie wie folgt vor 1 Ger t aus...

Страница 9: ...zahl 1 rpm Schritte Anzeige Drehzahl 7 Segment LED Zeitschaltuhr ja Anzeige Zeitschaltuhr 7 Segment LED Betriebsart Dauerfunktion Timer und Dauer funktion Einstellung Zeitschaltuhr min sec 1 Einstellu...

Страница 10: ...uments EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 A1 A2 and EN ISO 12100 Declaration of conformity Explication of warning symbols General hazard Crush hazard In accordance with IKA warranty conditi...

Страница 11: ...test tube due to excessive speed the appliance is not running smoothly dynamic forces start to cause the device and or test tubes to move around The appliance is not suitable for manual operation Bew...

Страница 12: ...is suitable for use in all areas apart from domestic areas and areas directly connected to a low voltage supply which also serves domestic areas The safety of the user cannot be guaranteed if the app...

Страница 13: ...he Timer LED H flashes red Counter The counter measures the time from the start of shaking to the end The Counter LED G flashes red If the Start Stop button F is pressed the shaking process stops and...

Страница 14: ...SH additional safety so that the tubes cannot fall off the shaker 1 1 2 3 Removal fitting tube fences The front and back tube fences must be in position when the device is in operation The side tube...

Страница 15: ...displayed then take one of the following steps Contact the IKA service department Send the device for repair including a short description of the fault Spare parts order When ordering spare parts ple...

Страница 16: ...m steps Speed display 7 segment LED Timer yes Timer display 7 segment LED Operating mode continuous timer and continu operation Adjustment timer min sec 1 Adjustment timer max h min 99 h 59 min Abmess...

Страница 17: ...acter votre revendeur sp cialis Mais vous pouvez galement envoyer directement l appareil accompagn du bon de livraison et un de scriptif de votre r clamation notre usine Les frais de transport restent...

Страница 18: ...on de la plaque d identification doit correspondre avec la tension du r seau Les pi ces d montables de l appareil doivent tre repos es sur l appareil pour emp cher la p n tration de corps tran gers de...

Страница 19: ...s prouvettes IKA Roller 6 10 digital Fonctionnement continu d une ou de plusieurs prouvettes Fonctionnement continu d une ou de plusieurs prouvettes Utilisation conforme Secteur d utilisation Laborato...

Страница 20: ...le temps coul entre le d but et la fin des secousses Le compteur LED G passe au rouge Lorsque vous appuyez sur la touche Start Stop F pour arr ter les secousses le temps relev s affiche Lorsque vous r...

Страница 21: ...s apportent une s curit suppl mentaires pour les tubes d une certaine taille Montage Fixez les d limitations pour tubes 1 D montage Retirez les d limitations pour tubes 1 Montage d montage des rouleau...

Страница 22: ...service d IKA Envoyez l appareil avec un bref descriptif de l erreur combustibles eau tensioactive substances non indiqu es consultez IKA La commande de pi ces de rechange Lors de la commande de pi ce...

Страница 23: ...rotation pas de 1 rpm Affichage vitesse de rotation LED 7 segments Minuteur oui Affichage minuteurr LED 7 segments Mode de fonctionnement fonction continue fonction minuteur et continue R glage minut...

Страница 24: ...24 RU 24 24 24 25 25 26 26 26 28 29 29 30 2006 42 EC 2011 65 EU 2014 30 UE 2014 35 EU EN 61010 1 EN 61010 2 051 EN 61326 1 EN 60529 A1 A2 EN ISO 12100 IKA 24...

Страница 25: ...25 IKA Roller 6 10 basic digital 1 SH Fig 1 2 IKA IKA Roller 6 10 basic IKA Roller 6 10 digital...

Страница 26: ...26 s IKA Roller 6 10 basic 100 240 Power L M F 30 F Power L M IKA Roller 6 10 basic IKA Roller 6 10 digital IKA Roller 6 10 basic IKA Roller 6 10 digital...

Страница 27: ...27 IKA Roller 6 10 digital 100 240 Power L K 5 80 1 I H G F I 1 99 59 J F 0 J F F Power L...

Страница 28: ...28 1 1 1 2 A B A B Pr F Po wer L 1 1 2 3 SH F Power L...

Страница 29: ...29 IKA www ika com IKA www ika com IKA IKA IKA IKA Roller 6 10 basic Power 1 2 3 a IKA Rocker 6 10 digital Er 4 1 2 3 a Er 3 Er 4...

Страница 30: ...sic 10 basic 6 digital 10 digital V 24 W 24 W 16 W 9 kg 2 3 rpm 5 rpm 30 rpm 80 10 5 1 rpm 7 7 1 h min 99 h 59 min x x mm 240 x 115 x 545 380 x 115 x 545 kg 4 6 6 8 4 6 6 8 6 10 6 10 mm 32 32 mm 340 3...

Страница 31: ...oold personeel met het apparaat werkt Tenga en cuenta el peligro que entra an los materiales inflamables los dispositivos de vidrio que pueden romperse como conse cuencia de una energ a de agitaci n m...

Страница 32: ...della messa in funzione si raccomanda di leggere le istruzioni per l uso e di osserva re attentamente le norme di sicurezza Conservare con cura le istruzioni per l uso rendendole ac cessibili a tutti...

Страница 33: ...hio per la regolazione dell angolo di inclinazione della tavola di scuotimento Non far funzionare l apparecchio con il coperchio aperto La separazione dell apparecchio dalla rete di alimentazi one ele...

Страница 34: ...ges ut kroppsdeler h r kl r og smykker som setter seg fast Oprindelsessprog tysk Apparatet er ikke egnet til manuel drift V r opm rksom p farer som skyldes ant ndelige materialer glasbrud p g a mekani...

Страница 35: ...sen er ko plet fra Koble apparatet fra str mforsyningen f r du tar av lokket for justere hellingsvinkelen p risteplaten Ikke bruk apparatet med lokket pent Apparatet kan kun koples fra str mnettet ved...

Страница 36: ...o n o adequado para o funcionamento manual Idioma original alem o Cuidado com os riscos decorrentes de uso de materiais inflam veis ruptura de vidro por ac o de for as mec nicas de oscila o Durante o...

Страница 37: ...6 10 basic IKA Roller 6 10 digital A Urz dzenie zasila pr bkami wy cznie w r wnomierny spos b Masa adunku nie mo e przekroczy 2 kg Przestrzega maksymalnie dopuszczalnych mas w procesie oscylacyjnym Ni...

Страница 38: ...0 digital nie za cza si ponownie samoczynnie w trybie A po przerwie w zasilaniu Ochrona urz dzenia Urz dzenie mo e by otwierane wy cznie przez wykwalifi kowany personel Informacja o napi ciu podana na...

Страница 39: ...zg sba j nnek A k sz l k k zi m k dtet sre nem alkalmas gyeljen arra hogy vesz lyhelyzet l phet fe gy l kony anyagok kezel s n l a mechanikus r z energia k vetkezt ben fell p vegt r sn l zemel s k zbe...

Страница 40: ...o nosti Odstrekuj cich kvapal n Vymr ovania dielcov Zachytenia ast tela vlasov oble enia a perkov Zariadenie polo te vo ne na rovn stabiln ist nek zav such a nehor av povrch Izvorni jezik nem ina Pazi...

Страница 41: ...Muljumisoht liikuvate osade ja korpuste va hel Paigutage katseklaasid kindlalt rullikute vahele Kinnitage lisadetailid hoolikalt sest muidu v ivad katse klaasid kahjustada saada v i v lja paiskuda Laa...

Страница 42: ...misko sp ku ietekm ier ce un vai m enes var main t savu poz ciju Ori in lvaloda v cu Iek rta nav piem rota manu lai lieto anai emiet v r ka past v risks non kt saskarsm ar uzliesmojo m viel m meh nisk...

Страница 43: ...pavojingo mis med iagomis ir po vandeniu Saugus darbas u tikrinamas tik naudojant priedus apra ytus sky riuje Priedai Priedus montuokite tik i elektros tinklo i trauk ki tuk Atjunkite prietais nuo mai...

Страница 44: ...s se deplaseze datorit for elor dinamice Aparatul nu se preteaz pentru exploatare n regim manu al Limba original german Aten ie la riscul provocat de materialele inflamabile spargerea sticlei datorit...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...Notes...

Страница 47: ......

Страница 48: ...IKA Werke GmbH Co KG Janke Kunkel Str 10 D 79219 Staufen Tel 49 7633 831 0 Fax 49 7633 831 98 sales ika de www ika com 4431500b...

Отзывы: