35
Alkukieli: saksa
FI
Turvallisuusohjeet
Oman turvallisuutesi vuoksi
Lue käyttöohje huolella ennen laitteen käyt-
töä ja noudata kaikkia turvallisuusohjeita.
•
Säilytä käyttöohje helposti käsillä olevassa pai kassa.
•
Huolehdi siitä, että laitetta käyttää vain koulutettu henki-
lökunta.
•
Noudata turvallisuusohjeita, määräyksiä sekä työsuojelu-ja
tapa turmantorjuntaohjeita.
•
Käytä käsiteltävän materiaalin riskiluokitusta vastaavia
henkilö kohtaisia suojavarusteita. Muuten vaaraa voivat ai-
heuttaa:
- nesteiden roiskuminen,
- osien sinkoutuminen,
- ruumiinosien, hiusten, vaatteiden ja korujen takertuminen.
•
Aseta laite tasaiselle, tukevalle, puhtaalle, pitävälle, kuivalle
ja palamattomalle alustalle.
•
Laitteen jalkojen pitää olla puhtaat ja ehjät.
•
Tarkasta laitteen ja tarvikkeiden kunto ennen jokaista käytt-
öker taa. Älä käytä vaurioituneita osia.
Huomautus!
Liikkuvien osien ja kotelon välissä on ole-
massa puristumisvaara.
•
Sijoita koeputket turvallisesti rullien väliin.
•
Kiinnitä lisätarvikkeet hyvin, muutoin koeputket saattavat
vaurioitua tai sinkoutua ulos.
•
Aseta näytteet tasaisesti laitteelle.
•
Kuorma ei saa olla yli 2 kg. Huomioi ravistelijan suurin sal-
littu paino.
•
Älä siirrä tai kuljeta laitetta sen ollessa käytössä tai liitettynä
sähköverkkoon.
•
Pienennä pyörimisnopeutta, jos
- Nestettä saattaa ruiskuta koeputkesta liian korkean kier-
rosluvun seurauksena,
- laite toimii epätasaisesti,
•
Ikke flytt eller transporter apparatet når det er i bruk eller
koplet til strømnettet.
•
Reduser hastigheten hvis:
- mediet kan sprøyte fra prøverøret på grunn av for høy
hastighet,
- det oppstår ujevn gange,
- utstyr og/eller reagensrør begynner å vandre pga. dyna
miske krefter.
•
Apparatet er ikke egnet for hånddrift.
•
Vær oppmerksom på eventuelle farer som skyldes
- brannfarlige materialer,
- ødelagt glass som følge av den mekaniske risteenergien.
•
Apparatet kan bli varmt når det brukes.
•
Bearbeid kun medier som tåler energien som påføres under
bearbeidingen. Dette gjelder også andre energiformer som
f eks lys stråling.
•
Patogene materialer skal bare bearbeides i lukkede beholde-
re under et egnet avtrekk. Ved spørsmål vennligst ta kontakt
med
IKA
®
.
•
Apparatet må
ikke
brukes i eksplosjonsfarlige atmosfærer,
med farlige stoffer og under vann.
•
Trygge arbeidsforhold sikres kun når tilbehøret beskrevet i
kapitlet «Tilbehør» brukes.
•
Tilbehøret skal kun monteres når strømforbindelsen er ko-
plet fra.
•
Koble apparatet fra strømforsyningen før du tar av lokket
for å justere hellingsvinkelen på risteplaten.
•
Ikke bruk apparatet med lokket åpent.
•
Apparatet kan kun koples fra strømnettet ved at strøm- eller
apparatkontakten trekkes ut.
•
Stikkontakten for nettilkoplingsledningen må være lett til-
gjengelig.
•
Etter strømbrudd kjører
IKA
®
Roller 6/10 basic
ikke igjen
av seg selv. I modus A går
IKA
®
Roller 6/10 digital
ikke i
gang av seg selv igjen etter et strømbrudd.
Beskyttelse av apparatet
•
Apparatet skal kun åpnes av en kvalifisert fagmann.
•
Spenningsverdien på typeskiltet må stemme overens med
nettspenningen.
•
Avtakbare apparatdeler må settes på apparatet igjen for å
hindre at fremmedlegemer, væsker osv. trenger inn.
•
Pass på at apparatet og tilbehøret ikke utsettes for støt og slag.
•
Apparatet må bare brukes med den originale kontakt-
nettadapteren.
- Laite ja/tai koeputket saattavat alkaa liikkua dynaamisten
voimien johdosta.
•
Laite ei sovellu käsikäyttöön.
•
aaraa voivat aiheuttaa:
- esyttyvät materiaalit,
- mekaanisen täristysenergian aiheuttama lasirikko.
•
Laite voi kuumentua käytön aikana.
•
Käsittele täristimellä ainoastaan sellaisia materiaaleja, joissa
täri styksen aiheuttama energianlisäys on vähäinen. Tämä
koskee myös muita energialisäyksiä esim. auringonvalosta
•
Terveydelle haitallisia aineita saa käsitellä vain suljetussa
astiassa asianmukaisen poistoimurin alla. Lisätietoja antaa
IKA
®
.
•
Laitetta
ei
saa käyttää räjähdysalttiissa tiloissa, vaarallisten
ainei den käsittelyyn eikä veden alla.
•
Laitteen turvallinen toiminta on taattu ainoastaan Tarvik-
keet-kap paleessa kuvattuja tarvikkeita käytettäessä.
•
Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen tarvikkeen asennusta.
•
Irrota laite sähköverkosta ennen kannen irrottamista lait-
teesta ravistelijan kaltevuuskulman säätämiseksi.
•
Laitetta ei koskaan saa käyttää kannen ollessa auki.
•
Laite erotetaan verkkojännitteestä irrottamalla verkkojohto
pistorasiasta tai laitteesta.
•
Verkkojohdon pistorasian pitää olla helposti ulottuvilla ja
saatavilla.
•
Sähkökatkon jälkeen
IKA
®
Roller 6/10 basic
ei käynnisty
itsestään uudelleen.
IKA
®
Roller 6/10 digital
ei käynnisty
sähkökatkon jälkeen itsestään uudelleen tilassa A.
Laitteen suojaamiseksi
•
Laitteen saa avata vain valtuutettu asentaja.
•
Varmista, että verkkojännite vastaa tyyppikilven tietoja.
•
Irrotettavat laitteen osat pitää kiinnittää takaisin paikoilleen
epäpuhtauksien, nesteiden jne. pääsyn estämiseksi.
•
Varo kohdistamasta iskuja laitteeseen tai tarvikkeisiin.
•
Laitetta saadaan käyttää vain yhdessä alkuperäisen verkko-
lait- teen kanssa.
Содержание 10 basic
Страница 25: ...25 IKA Roller 6 10 basic digital 1 SH Fig 1 2 IKA IKA Roller 6 10 basic IKA Roller 6 10 digital...
Страница 27: ...27 IKA Roller 6 10 digital 100 240 Power L K 5 80 1 I H G F I 1 99 59 J F 0 J F F Power L...
Страница 28: ...28 1 1 1 2 A B A B Pr F Po wer L 1 1 2 3 SH F Power L...
Страница 45: ...45...
Страница 46: ...Notes...
Страница 47: ......