background image

6

art.  5424

5439

Inserendo un ponticello sui contatti "I TEST", si disabilitano le funzioni di auto-test.
If you apply a jumper to the “I TEST” contacts, the auto-test functions are disabled.
L’insertion  d’un  pontet  sur  les  contacts  “I  TEST”  permet  de  désactiver  les  fonctions
d’auto-test.
Durch  Überbrückung  der  Kontakte  „I  TEST“  werden  die  Eigendiagnose-Funktionen
entaktiviert.
Door een brug aan te brengen op de contacten “DE TESTS” worden de functies van auto-
test afgezet.
Introduciendo un puente en los contactos “LOS TEST”, se deshabilitan las funciones de
auto-test.
Ved at sætte et jumperkabel på kontakterne "I TEST", slås funktionerne til auto-test fra.
Hvis du bruker starter på "I TEST"-kontaktene, deaktiveres autotestfunksjonene.
Genom att sticka in en byglingstråd i kontakterna "I TEST" kopplas självtestfunktionerna
från.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N
S

RUS

CN

art.  5432 - 5434 - 5436 - 5438

5441 - 5443 - 5445 - 5447
5449 - 5451 - 5453 - 5455
5457 - 5459 - 5461 - 5463

art.  5422 - 5423 - 5425 - 5426

5427 - 5428 - 5429 - 5430
5431 - 5433 - 5440 - 5442
5448 - 5450 - 5456 - 5458

5498

art.  5435 - 5437 - 5444 - 5446

5452 - 5454 - 5460 - 5462

Le versioni con 3h di autonomia 16h ricarica garantiscono l’autonomia di 1.5h con 12h
di ricarica con i medesimi flussi.

Versions with autonomy 3h and recharge time 16h guarantee an autonomy of 1.5h with a
recharge time of 12h with the same flows.

Les versions à 3 h d’autonomie et 16 h de recharge assurent une autonomie de 1,5 h avec
12 h de recharge avec les mêmes flux.

Die Versionen mit 3 h Autonomie bei 16 h Aufladezeit, garantieren eine Autonomie von 1,5
h bei einer Aufladezeit von 12 h mit denselben Stromgrößen.

De uitvoeringen die over een autonomie van 3 hr beschikken en een oplading van 16 hr,
garanderen een autonomie van 1,5 hr met een oplading van 12 hr met behoud van dezelfde
lichtstromen.

Las versiones con 3h de autonomía 16h de recarga garantizan la autonomía de 1.5h con
12h de recarga con los mismos flujos.

Versioner med autonomi på 3 timer og 16 timers opladning, sikrer en autonomi på 1,5 timer
med 12 timers opladninger ved samme strømninger.

Versjonene med 3 timer autonomi 16 timer opplading sikrer en autonomi på 1,5 timer med
12 timers lading med de samme strømningshastighetene.

Versioner med 3 timmars livslängd och 16 timmars laddning garanterar en livslängd på 1,5
timmar med 12 timmars laddning med samma flöden.

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Содержание MOTUS Series

Страница 1: ...VANTES IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER ACHTUNG DIE SI CHERHEIT DES G ER TES W I RD NUR DURCH SACHGEM SSE BEF OL G UNG NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEW HRLEISTET IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB SEHR WI...

Страница 2: ...merne L og N skal altid have sp nding s de skal tilsluttes til forsyningsnettet inden hovedafbryderen Terminalene L og N m alltid str mf res og skal derfor tilkoples til nettet f r hovedbryteren Kl mm...

Страница 3: ...P included in the packaging onto them N B Pour le fonctionnement du produit raccordez aux bornes et un interrupteur d interdiction ou bien montez y le pontet P compris dans l emballage NB F r den Bet...

Страница 4: ...modo di riposo non possibile passare al modo di inibizione inibition mode If you connect an electronic control device for rest mode featuring the characteristics indicated to contacts and you can put...

Страница 5: ...allation Le TEST AUTONOMIE contr le l tat des batteries renouvel tous les six mois il est effectu pour la premi re fois 6 mois apr s l installation DankderProduktelektronikwerdenLampenst rungenumgehen...

Страница 6: ...2 Le versioni con 3h di autonomia 16h ricarica garantiscono l autonomia di 1 5h con 12h di ricarica con i medesimi flussi Versions with autonomy 3h and recharge time 16h guarantee an autonomy of 1 5h...

Страница 7: ...mulator disconnect the jack S and loosen the screws A N B The nichel cadmium battery has a life of 4 years beginning on the date of manufacture indicated on the battery itself In any case it should be...

Страница 8: ...SPOSITIF AUTOTEST MIT EIGENDIAGNOSE VORRICHTUNG MET AUTOTEST SYSTEEM CON DISPOSITIVO DE AUTOTEST MED ANORDNING TIL AUTOTEST MED EN AUTOTESTINNRETNING MED ANORDNING F R SJ LVTEST Headquarters iGuzzini...

Страница 9: ...po una prima ricarica di 32 ore The LED indications are on after a first 32 hour recharge L E D 3 2 2 507 092 00 I GB Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo una prima ricarica di 32 ore The...

Страница 10: ...498 5499 5500 5568 min 100 mm min 100 mm min 100 mm min 10 mm MOTUS ATTENZIONE LA SICUREZZA DELL APPARECCHIO E GARANTITA SOLO CON L USO APPROPRIATO DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI PERTANTO E NECESSARIO CONS...

Страница 11: ...ZIONI ONLY DRILL THROUGH 2 OF THE 4 POINTS PROVIDED PERFORES LO2DELAS4POSICIONES 2 4 I GB E Sfondarelamembranesoltantosuiforiutilizzatiperilpassaggiodeicavi Breakthemembraneonlyontheholesusedforpassin...

Страница 12: ...terruptordebloqueoalosbornes y obien paraelfuncionamientodelproducto apliqueelpuente P incluidoenelembalaje EMERGENZA EMERGENCYLIGHT ECLAIRAGEDE LUZ DE EMERGENCIA ALIMENTAZIONE POWERSUPPLY CEBADOR INT...

Страница 13: ...0 50 art 5422 5423 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5...

Страница 14: ...rica con i medesimi flussi Versions with autonomy 3h and recharge time 16h guarantee an autonomy of 1 5h with a rechargetimeof12hwiththesameflows Las versiones con 3h de autonom a 16h de recarga garan...

Страница 15: ...lrestablecimientopuedeserrealizadosolamenteporpersonalespecializado N B Leviti V debbono essereserrateafondo inmodouniforme passandodauna vitea quelladiametralmenteopposta N B Thescrews V mustbetighte...

Страница 16: ...te vuelvaacolocarloensurecipiente 1 5h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 1h 3h 3h 1h 1h 3h 3h 1h 1h 1h 3h 1h 1h 3h 3h 1h 1h 3h 3h 1h 1h 3h 3h 1h 1h 3h 3h 1h 1h 3h 3h 1 5h 1 5h 11 900 1 5h 47 5568 112 77 5498...

Страница 17: ...Paralaidentificaci ndelaetiquetautilizarlasindicacionessiguientes I GB E X 0 60 B X 0 60 C X 0 60 A A A FUNZIONAMENTO NON PERMANENTE NON PERMANENT OPERATION FUNCIONAMIENTO NO PERMANENTE CONDISPOSITIV...

Страница 18: ...lleraattgummidelenGintekommeruturdenmotsatta delenn rkabelkl mmandras t I GB F D NL E DK N S RUS CN 1 154 590 00 IS00637 02 G Nelserrareilpressacavo assicurarsicheilgommino G non fuoriescadallaparteop...

Страница 19: ...f rste 32 timers gjenoppladning Lysdioderna b rjar att fungera efter en f rsta laddning p 32 timmar 2 516 622 01 IS00696 01 I GB F D NL E DK N S RUS CN Le segnalazioni del led entrano in funzione dopo...

Страница 20: ...ning the cable clamp make sure rubber G does not come out on the other side of its housing G I GB G 2 507 032 00 Nel serrare il pressacavo assicurarsiche il gommino G non fuoriesca dallaparteopposta d...

Страница 21: ...sujetacable asegurarse de que la goma G no sobresalga de la parte opuesta de su alojamiento I GB E 2 509 155 00 IS03901 00 G Nel serrare il pressacavo assicurarsi che il gommino G non fuoriesca dalla...

Страница 22: ...rge Lasse alacionesconLEDentranenfunci ndespu sdeunaprimerarecargade32horas I GB E AR Lesegnalazionidelledentranoinfunzionedopounaprimaricaricadi32ore TheLEDindicationsareonafterafirst32 hourrecharge...

Страница 23: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 24: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 25: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: