iGuzzini MB60 Скачать руководство пользователя страница 5

5

ART.

TEMPO DI RICARICA

RECHARGETIME

TEMPS DE RECHARGE-

MENT

AUFLADEZEIT

OPLAINGSDUUR

TIEMPO DE REACUMU-

LACION

OPLADNINGSTID

LADETID

LADDNINGSTID

DURATA DI SCARICA

DISCHARGE TIME

TEMPS DE DECHAR-

GEMENT

ENTLADEZEIT

ONTLADINGSDUUR

TIEMPO DE DE-

SCARGA

AFLADNINGSVARI-

GHED

VARIGHET VED BRUK

URLADDNINGSTID

3h

16h

MB60
MB61
MB90
MB91
MC13
MC14
MC35
MC36

2000

424

403

424

403

POTENZA LAMPADA

LIGHT POWER

PUISSANCE DE LA 

LAMPE

LAMPENLEISTUNG

VERMOGENLAMP

POTENCIA LAMPARA

LYSKILDEEFFEKT

LYSEFFEKT

LAMPEFFEKT

(lm)

FLUSSO LUMINOSO IN EMERGENZA

EMERGENCY LIGHT FLOW

FLUX LUMINEUX EN  ECLARAGE DE 

SECOURS

LICHTSTROMBEINOTBETRIEB

LICHTSTROOMBIJNOOD

FLUJO LUMINOSO EN MODO EMER-

GENCIA

NØDLYSSTRØM

LYSFLY VED NØDLYS

LJUSFLÖDE I NÖDLÄGE

Φ

 

( lumen )

MANUAL TEST

Test Switch Test Switch

TEST SWITCH 

TEST SWITCH 

N.O.

t  = 0 

÷

 10 SEC 

t > 10 SEC 

NO 

OK 

LED 

INDICATOR 

STATUS 

ON

RESET 

t > 5 SEC 

ERROR

TEST FUNZIONALE

OPERATIONAL TEST

TEST FONCTIONNEL

FUNKTIONSTEST

FUNCTIONELE TEST

TEST FUNCIONAL

FUNKTIONSTEST

DRIFTSTEST

FUNKTIONSTEST

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕСТ

监控测试

TEST AUTONOMIA

AUTONOMY TEST

TEST AUTONOMIE

BETRIEBSDAUER-TEST

AUTONOMIE TEST

TEST AUTONOMÍA

AUTOMATISK TEST

AUTONOMITEST

BATTERITEST

ТЕСТ АВТОНОМНОЙ РАБОТЫ

自主测试

Содержание MB60

Страница 1: ...XTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANTIEQU ENCASD UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTE...

Страница 2: ...l caso di mancata accensione del prodotto o presenza del LED spento durante la prima installazione opportuno lasciare in carica il prodotto per qualche minuto If the product does not switch on or the...

Страница 3: ...AIRE APPAREIL AUTONOME AUTONOME LEUCHTE APPARAAT AUTONOOM APARATO AUT NOMO AUTONOMT APPARAT SELVSTENDIG LYSARMATUR SJ LVF RS RJANDE UTRUSTNING FUNZIONAMENTO PERMANENTE PERMANENT OPERATION FONCTIONNEME...

Страница 4: ...ylighting fittings in accordance with the provisions set forth in standard N 60598 2 22 1999 04 Les valeurs du flux lumineux nominal indiqu es dans le tableau ont t relev es sur les appareils d claira...

Страница 5: ...LYSKILDEEFFEKT LYSEFFEKT LAMPEFFEKT lm FLUSSO LUMINOSO IN EMERGENZA EMERGENCY LIGHT FLOW FLUX LUMINEUX EN ECLARAGE DE SECOURS LICHTSTROMBEINOTBETRIEB LICHTSTROOMBIJNOOD FLUJO LUMINOSO EN MODO EMER GE...

Страница 6: ...ttery Brancher une batterie Eine Batterie anschlie en Een batterij aansluiten Conectar a bater a Tilslut et batteri Koble til et batteri Anslut ett batteri La batteria collegata non adatta o in cattiv...

Страница 7: ...e varigheten 3 timer DRIFTS TTNINGSTEST Efter installationen av lampan och den f rsta anslutningen av n ddrivern till n tsp n ningen b rjar enheten att ladda batteriet i 24 timmar inledande laddning N...

Страница 8: ...LIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS I GB E N B Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante N B Fixtures not suitable to...

Страница 9: ...emergencia es necessario que el acumulador permanezca bajo carga la primera vez por unas 24 horas como minimo 24 I GB E Per verificare la funzionalit dei dispositivi d emergenza togliere tensione al c...

Страница 10: ...4 1 3 2 5 1 3 2 3 1 X 1 180 FUNZIONAMENTO PERMANENTE PERMANENT OPERATION FUNCIONAMIENTO PERMANENTE APPARECCHIO AUTONOMO AUTONOMOUS LUMINAIRE APARATO AUT NOMO AUTONOMIA EMERGENZA EMERGENCY AUTONOMY AU...

Страница 11: ...didos en los aparatos de iluminaci n de emergencia de acuerdo con la norma EN 60598 2 22 I GB E EN 60598 2 22 ART 3h 16h MB60 MB61 MB90 MB91 MC13 MC14 MC35 MC36 2000 440 420 440 418 FLUSSO LUMINOSO IN...

Страница 12: ...MANUAL TEST N O Test Switch Test Switch Test Switch t 10 SEC t 0 10 SEC TEST FUNZIONALE OPERATIONAL TEST TEST FUNCIONAL TEST AUTONOMIA AUTONOMY TEST TEST AUTONOM A LED INDICATOR STATUS ON ERROR t 5 SE...

Страница 13: ...e de bater a demasiado alto Tensione batteria troppo bassa Battery voltage too low Voltaje de bater a demasiado bajo Nessuna batteria collegata No battery connected Ninguna bater a conectada Collegare...

Страница 14: ...sorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m 1 154 588 07 IS06067 17 ART MB42 MB47 MC00 0 9 0 06 MB43 MB48 MC01 0 9 0 07 MB44 MB49 MC02 0 9 0 06...

Страница 15: ...i potenza power factor factor de potencia corrente assorbita absorbed current corriente absorbida A 2 509 266 04 IS06924 04 ART MB42 MB44 MB47 MB49 MC00 MC02 0 9 0 06 MB43 MB48 MC01 0 9 0 07 MB45 MB50...

Страница 16: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 17: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 18: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: