background image

4

1

LED

LYSDIOD

1

2

art. 

MWQ8

MWQ9

CLICK !

art. 

MWR0

MWR1 

MWR2

NO 

OK 

art.  

MWQ8

MWQ9

+

 

N.B.: L'accumulatore ha una durata di 4 anni a partire dalla data  

di messa in funzione, va 

c

omunque sostituito quando non garantisce  più le prestazioni dichiarate.

NB: The battery lasts for 4 years starting from its commissioning date. It should nevertheless 
be replaced as soon as it can no longer guarantee the declared performance.
N.B. : l’accumulateur a une durée de vie de quatre ans à partir de la date de mise en fonction. 
Il doit être remplacé à partir du moment où il n’assure plus les performances déclarées.
NB: Der Akku hat eine Nutzungsdauer von 4 Jahren ab dem Datum der Inbetriebnahme. 
Wenn der Akku nicht mehr die Nennleistung bereitstellt, muss er ersetzt werden.
N.B.: De accu heeft een levensduur van 4 jaar vanaf de datum van ingebruikneming. Hij 
dient in ieder geval te worden vervangen als hij niet meer presteert zoals beschreven.
Nota: el acumulador tiene una duración de 4 años a partir de la fecha de puesta en fun-
cionamiento y, en todo caso, debe sustituirse cuando deje de garantizar las prestaciones 
declaradas.
N.B.: En akkumulator har en varighed på 4 år fra datoen for ibrugtagning. Den skal dog 
udskiftes, når den ikke længere overholder den angivne ydeevne.
NB! akkumulatoren har en varighet på 4 år fra første bruksdag, men må allikevel skiftes 
ut når den ikke lenger gir de erklærte ytelsene.
OBS! batteriet har en livslängd på 4 år från och med driftsättningsdatumet. Batteriet ska 
dock bytas ut när den deklarerade kapaciteten inte längre kan garanteras.

ПРИМЕЧАНИЕ:  Срок  службы  аккумулятора  составляет  4  года,  начиная  с  даты 

ввода  в  работу,  но  его  необходимо  заменить,  в  случае  ухудшения  заявленных 

эксплуатационных характеристик.
注意:电池自投产日期开始,可持续使用  4  年。虽然如此,如果发现该电池无法确保其
声明的性能,应立即更换。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

I valori del flusso luminoso nominale indicati in tabella, sono stati rilevati sugli apparechhi 

di illuminazione di emergenza, come prescritto dalla norma EN 60598 - 2 - 22 (1999 - 04). 

The rated luminous flux values indicated in the table were measured on the emergency lighting 

fittings in accordance with the provisions set forth in standard N 60598 - 2 - 22   (1999 - 04).

Les valeurs du flux lumineux nominal indiquées dans le tableau ont été relevées sur les 

appareils d’éclairage de secours, comme prescrit par la norme N 60598 - 2 - 22 (1999 - 04).

Die in der Tabelle angegebenen Nennlichtstrom-Werte wurden gemäß den Anforderungen 

der Norm EN 60598 - 2 - 22 (1999 - 04) an den Notleuchten erfasst.

De waarden van de nominale lichtstroom die zijn aangegeven in de tabel zijn opgenomen 

op de apparaten voor noodverlichting, zoals voorgeschreven door de normen  N 0598 - 

2 - 22 (1999 - 04).

Los valores del flujo luminoso nominal indicados en la tabla, fueron medidos en los aparatos de 

iluminación de emergencia, de acuerdo con la norma N 60598 - 2 - 22                    (1999 - 04).

Værdierne for den nominelle lysstrøm, som angivet i tabellen, er målt på nødbelysningsar-

maturer, som foreskrevet i standarden EN 60598 - 2 - 22 (1999 - 04).

Den nominelle lysstrømmen som indikeres i tabellen ble målt på nødlysenheter i overenss-

temmelse med punktene fremsatt i standarden N 60598 - 2 - 22 (1999 - 04).

De nominella ljusflödesvärdena som anges i tabellen har uppmätts på nödbelysningsutrust-

ning, som föreskrivs i standard EN 60598 - 2 - 22 (1999 - 04).

I

GB

 

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Значения номинального светового потока, указанные в таблице, были 

замерены в аварийных осветительных приборах согласно нормативу 

EN 60598 - 2 - 22 (1999 - 04).

表内额定的光通量值依据N 60598 - 2 – 22标准里的规定在紧急照明配

件上测量。

I

GB

F

D

NL

E

DK

N

S

RUS

CN

Non disperdere l'accumulatore nell'ambiente, riporlo nell'apposito contenitore.
Do not discard the accumulator in the environment; put it in the  special container.
N’abandonnez pas l’accumulateur usagé dans la nature, déposez-le dans un conteneur 
prévu pour sa collecte.
Belasten Sie mit dem ausgedienten Akku nicht die Umwelt, sondern    entsorgen Sie 
ihn gemäß der örtlichen Vorschriften.
Gooi de accu niet zomaar weg, maar plaats hem in de hiervoor   bestemde bak.
No arroje el acumulador en el ambiente, vuelva a colocarlo en su recipiente.
Akkumulatoren skal smides ud i særlige affaldscontainere.
Ikke kast akkumulatoren i miljøet,  legg den i spesialbeholderen .
Släng inte batteriet i miljön. Batteriet ska slängas i därtill avsedd behållare.

Для утилизации батарей использовать специально предназначенные 

контейнеры

请勿随意丢弃蓄电池;放置在特殊容器内。

Содержание MB60

Страница 1: ...XTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANTIEQU ENCASD UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTE...

Страница 2: ...l caso di mancata accensione del prodotto o presenza del LED spento durante la prima installazione opportuno lasciare in carica il prodotto per qualche minuto If the product does not switch on or the...

Страница 3: ...AIRE APPAREIL AUTONOME AUTONOME LEUCHTE APPARAAT AUTONOOM APARATO AUT NOMO AUTONOMT APPARAT SELVSTENDIG LYSARMATUR SJ LVF RS RJANDE UTRUSTNING FUNZIONAMENTO PERMANENTE PERMANENT OPERATION FONCTIONNEME...

Страница 4: ...ylighting fittings in accordance with the provisions set forth in standard N 60598 2 22 1999 04 Les valeurs du flux lumineux nominal indiqu es dans le tableau ont t relev es sur les appareils d claira...

Страница 5: ...LYSKILDEEFFEKT LYSEFFEKT LAMPEFFEKT lm FLUSSO LUMINOSO IN EMERGENZA EMERGENCY LIGHT FLOW FLUX LUMINEUX EN ECLARAGE DE SECOURS LICHTSTROMBEINOTBETRIEB LICHTSTROOMBIJNOOD FLUJO LUMINOSO EN MODO EMER GE...

Страница 6: ...ttery Brancher une batterie Eine Batterie anschlie en Een batterij aansluiten Conectar a bater a Tilslut et batteri Koble til et batteri Anslut ett batteri La batteria collegata non adatta o in cattiv...

Страница 7: ...e varigheten 3 timer DRIFTS TTNINGSTEST Efter installationen av lampan och den f rsta anslutningen av n ddrivern till n tsp n ningen b rjar enheten att ladda batteriet i 24 timmar inledande laddning N...

Страница 8: ...LIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS I GB E N B Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante N B Fixtures not suitable to...

Страница 9: ...emergencia es necessario que el acumulador permanezca bajo carga la primera vez por unas 24 horas como minimo 24 I GB E Per verificare la funzionalit dei dispositivi d emergenza togliere tensione al c...

Страница 10: ...4 1 3 2 5 1 3 2 3 1 X 1 180 FUNZIONAMENTO PERMANENTE PERMANENT OPERATION FUNCIONAMIENTO PERMANENTE APPARECCHIO AUTONOMO AUTONOMOUS LUMINAIRE APARATO AUT NOMO AUTONOMIA EMERGENZA EMERGENCY AUTONOMY AU...

Страница 11: ...didos en los aparatos de iluminaci n de emergencia de acuerdo con la norma EN 60598 2 22 I GB E EN 60598 2 22 ART 3h 16h MB60 MB61 MB90 MB91 MC13 MC14 MC35 MC36 2000 440 420 440 418 FLUSSO LUMINOSO IN...

Страница 12: ...MANUAL TEST N O Test Switch Test Switch Test Switch t 10 SEC t 0 10 SEC TEST FUNZIONALE OPERATIONAL TEST TEST FUNCIONAL TEST AUTONOMIA AUTONOMY TEST TEST AUTONOM A LED INDICATOR STATUS ON ERROR t 5 SE...

Страница 13: ...e de bater a demasiado alto Tensione batteria troppo bassa Battery voltage too low Voltaje de bater a demasiado bajo Nessuna batteria collegata No battery connected Ninguna bater a conectada Collegare...

Страница 14: ...sorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m 1 154 588 07 IS06067 17 ART MB42 MB47 MC00 0 9 0 06 MB43 MB48 MC01 0 9 0 07 MB44 MB49 MC02 0 9 0 06...

Страница 15: ...i potenza power factor factor de potencia corrente assorbita absorbed current corriente absorbida A 2 509 266 04 IS06924 04 ART MB42 MB44 MB47 MB49 MC00 MC02 0 9 0 06 MB43 MB48 MC01 0 9 0 07 MB45 MB50...

Страница 16: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 17: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 18: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: