background image

6

Headquarters  iGuzzini  illuminazione spa

via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy

TEST DI MESSA IN SERVIZIO:
A seguito dell’installazione della lampada e del collegamento iniziale del driver di emergenza 
all’alimentazione di rete, l’unità comincerà a ricaricare le batterie per 24 ore (carica iniziale). 
Una volta completata la carica iniziale, il modulo condurrà un test di messa in servizio per 
l’intera durata nominale (3 ore).
COMMISSIONING TEST:
After installation of the lamp and initial connectin of  the emergency driver to the mains supply 
the unit will commence charging the batteries for 24 hours (initial charge). Upon completion of 
this initial charge the module will conduct a commissionig test for the full rated duration (3 hours).
ENSAYO DE PUESTA EN SERVICIO:
Tras la instalación de la lámpara y la conexión inicial del driver de emergencia a la alimen-
tación de red, la unidad empezará a recargar las baterías durante 24 horas (carga inicial). 
Una vez completada la carga inicial, el módulo llevará a cabo un ensayo de puesta en 
servicio por la entera duración nominal (3 horas).

I

GB

E

SOSTITUZIONE DEL LED
REPLACING THE LED
REEMPLAZO DEL LED

LED

I

GB

E

N.B.:

 Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.

N.B.:

 For information on LED replacement please contact iGuzzini.

NOTA:

 Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.

LED 

 iGuzzini

*Lampeggiamento rapido: f = 2Hz (tempo acceso = 250ms, tempo spento = 250ms) 
*Lampeggiamento lento: f = 0,66Hz (tempo acceso = 250ms, tempo spento = 1250ms) 

*Fast flashing: f = 2Hz (on-time = 250ms, off-time = 250ms)
*Slow flashing: f = 0.66Hz (on-time = 250ms, off-time = 1250ms)

*Parpadeo rápido: f = 2Hz (encendido = 250ms, apagado = 250ms)
*Parpadeo lento: f = 0,66Hz (encendido = 250ms, apagado = 1250ms)

I

GB

E

Indicatore LED  (colore / lampeggiamento) 

LED indicator status

(colour/flashing)

Indicador de LED (color / parpadeo)

Condizione errore

Error condition

Condición de error

Causa 

Cause

Causa

Soluzione

Solution

Solución

NO

FAST

SLOW

Tensione batteria troppo alta
Battery voltage too high
Voltaje de batería demasiado alto

Tensione batteria troppo bassa 
Battery voltage too low
Voltaje de batería demasiado bajo

Nessuna batteria collegata
No battery connected
Ninguna batería conectada

Collegare una batteria
Connect a battery
Conectar a batería

La batteria collegata non è adatta o è in cattive condizioni
Wrong or bad battery connected 
Se ha conectado una batería incorrecta o mala

Sostituire la batteria
Replace battery
Sustituir la batería

NO

SLOW

FAST

System OK, recently tested (< 5 days) 
Sistema OK, testato di recente (< 5 giorni)
Sistema OK, probado recientemente (< 5 días)

Sistema OK, batteria completamente carica
System OK, battery fully charged
Sistema OK, batería totalmente cargada

Sistema OK, batteria in ricarica, non completa
System OK, battery is charging, not full
Sistema OK, batería en carga, carga no completa

Il carico LED collegato non è esatto
Wrong LED load connected
Se ha conectado una carga de LED incorrecta

Il carico LED collegato non è esatto
Wrong LED load connected
Se ha conectado una carga de LED incorrecta

Fine vita batteria 
Battery end of life
Fin de vida de la batería

Tempo durante test di durata troppo breve
Too short time during duration test
Demasiado poco tiempo durante la prueba de 
duración

Tensione d'uscita troppo alta 
Output voltage too high
Voltaje de salida demasiado alto

Tensione d'uscita troppo bassa 
Output voltage too low
Voltaje de salida demasiado bajo

Collegare un carico esatto ed eseguire il test funzionale
Connect a right load and perform a functional test
Conectar una carga correcta y realizar una prueba de funciona-
miento

Collegare un carico esatto ed eseguire il test funzionale
Connect a right load and perform a functional test
Conectar una carga correcta y realizar una prueba de funciona-
miento

Sostituire la batteria ed eseguire test di durata
Replace battery and perform a duration test
Sustituir la batería y realizar una prueba de duración

VERDE
GREEN
VERDE

ROSSO
RED
ROJO

ART.

MB60 - MB61

424

MB90 - MB91

403

MC13 - MC14

424

MC35 - MC36

403

FLUSSO LUMINOSO INEMERGENZA

EMERGENCY LIGHT FLOW

FLUX LUMINEUX EN  ECLARAGE 

DE SECOURS

LICHTSTROMBEINOTBETRIEB

LICHTSTROOMBIJNOOD

FLUJO LUMINOSO EN MODO 

EMERGENCIA

Φ

 

( lumen )

Содержание MB60

Страница 1: ...XTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE ATTENTION LASECUTIEDEL APPAREILN ESTGARANTIEQU ENCASD UTILISATION CORRECTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTE...

Страница 2: ...l caso di mancata accensione del prodotto o presenza del LED spento durante la prima installazione opportuno lasciare in carica il prodotto per qualche minuto If the product does not switch on or the...

Страница 3: ...AIRE APPAREIL AUTONOME AUTONOME LEUCHTE APPARAAT AUTONOOM APARATO AUT NOMO AUTONOMT APPARAT SELVSTENDIG LYSARMATUR SJ LVF RS RJANDE UTRUSTNING FUNZIONAMENTO PERMANENTE PERMANENT OPERATION FONCTIONNEME...

Страница 4: ...ylighting fittings in accordance with the provisions set forth in standard N 60598 2 22 1999 04 Les valeurs du flux lumineux nominal indiqu es dans le tableau ont t relev es sur les appareils d claira...

Страница 5: ...LYSKILDEEFFEKT LYSEFFEKT LAMPEFFEKT lm FLUSSO LUMINOSO IN EMERGENZA EMERGENCY LIGHT FLOW FLUX LUMINEUX EN ECLARAGE DE SECOURS LICHTSTROMBEINOTBETRIEB LICHTSTROOMBIJNOOD FLUJO LUMINOSO EN MODO EMER GE...

Страница 6: ...ttery Brancher une batterie Eine Batterie anschlie en Een batterij aansluiten Conectar a bater a Tilslut et batteri Koble til et batteri Anslut ett batteri La batteria collegata non adatta o in cattiv...

Страница 7: ...e varigheten 3 timer DRIFTS TTNINGSTEST Efter installationen av lampan och den f rsta anslutningen av n ddrivern till n tsp n ningen b rjar enheten att ladda batteriet i 24 timmar inledande laddning N...

Страница 8: ...LIENDO CUIDADOSAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES POR ELLO ES NECESARIO CONSERVARLAS I GB E N B Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante N B Fixtures not suitable to...

Страница 9: ...emergencia es necessario que el acumulador permanezca bajo carga la primera vez por unas 24 horas como minimo 24 I GB E Per verificare la funzionalit dei dispositivi d emergenza togliere tensione al c...

Страница 10: ...4 1 3 2 5 1 3 2 3 1 X 1 180 FUNZIONAMENTO PERMANENTE PERMANENT OPERATION FUNCIONAMIENTO PERMANENTE APPARECCHIO AUTONOMO AUTONOMOUS LUMINAIRE APARATO AUT NOMO AUTONOMIA EMERGENZA EMERGENCY AUTONOMY AU...

Страница 11: ...didos en los aparatos de iluminaci n de emergencia de acuerdo con la norma EN 60598 2 22 I GB E EN 60598 2 22 ART 3h 16h MB60 MB61 MB90 MB91 MC13 MC14 MC35 MC36 2000 440 420 440 418 FLUSSO LUMINOSO IN...

Страница 12: ...MANUAL TEST N O Test Switch Test Switch Test Switch t 10 SEC t 0 10 SEC TEST FUNZIONALE OPERATIONAL TEST TEST FUNCIONAL TEST AUTONOMIA AUTONOMY TEST TEST AUTONOM A LED INDICATOR STATUS ON ERROR t 5 SE...

Страница 13: ...e de bater a demasiado alto Tensione batteria troppo bassa Battery voltage too low Voltaje de bater a demasiado bajo Nessuna batteria collegata No battery connected Ninguna bater a conectada Collegare...

Страница 14: ...sorb Stromaufnahme stroomopname corriente absorbida absorberet str m absorbert str m tillf rd str m 1 154 588 07 IS06067 17 ART MB42 MB47 MC00 0 9 0 06 MB43 MB48 MC01 0 9 0 07 MB44 MB49 MC02 0 9 0 06...

Страница 15: ...i potenza power factor factor de potencia corrente assorbita absorbed current corriente absorbida A 2 509 266 04 IS06924 04 ART MB42 MB44 MB47 MB49 MC00 MC02 0 9 0 06 MB43 MB48 MC01 0 9 0 07 MB45 MB50...

Страница 16: ...de reciclaje Aflever den p en genbrugsstation Levere den til en milj stasjon L mna in den till en tervinningsanl ggning Inserire la nuova lampada Introduce the new lamp Installer la lampe neuve Die ne...

Страница 17: ...Quitar el polvo de la ptica exterior T r st vet af den udvendige optiske enhed Fjerne st v fra den eksterne lysenheten Damma av den yttre optiken Lavare l ottica esterna Wash the external optic Laver...

Страница 18: ...ud til bortskaffelse Fjerne apparatet som skal kastes Ta bort anordningen f r bortskaffningen Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti Instructions on end of life and component dis...

Отзывы: