background image

 

1. 

Подготовка

 

устройства

 

к

 

работе

 

-

 

После

 

удаления

 

крышки

 

батарейного

 

отсека

 

(71) 

вставьте

 

батареи

 

типоразмера

 LR20 

в

 

соответствии

 

со

 

схемой

 

на

 

табличке

 (82). 

Можно

 

применять

 

также

 

батареи

 

меньшего

 

размера

 LR6. 

Для

 

этого

 

требуется

 

батарейная

 

обойма

 (86/1). 

Вставьте

 4 

батареи

 LR6 

и

 

вставьте

 

обойму

 

в

 

трубу

 

батарейного

 

отсека

 

(86). 

Положительный

 

полюс

 

батарей

 

обращен

 

внутрь

 

трубы

Отрицательный

 

полюс

 

батарей

 

смотрит

 

наружу

 

из

 

трубы

 

и

 

посредством

 

пружины

 

на

 

крышке

 

батарейного

 

отсека

 

и

 

верхнего

 

барашкового

 

винта

 (88) 

имеет

 

электрическое

 

соединение

 

с

 

металлической

 

опорой

 (84). 

После

 

вставки

 

батарей

 

крышку

 

батарейного

 

отсека

 (71) 

нажмите

 

рукой

при

 

этом

 

сначала

 

сторону

 

со

 

шлицом

 

надвиньте

 

на

 

нижний

ослабленный

 

барашковый

 

винт

 (88). 

Затем

 

завинтите

 

верхний

 

барашковый

 

винт

после

 

чего

 

затяните

 

нижний

-

 

Проверьте

 

зажигание

 

нажатием

 

пусковой

 

кнопки

 (78). 

При

 

этом

 

должен

 

быть

 

слышен

 

звук

 

зуммера

-

 

Заправьте

 

бензобак

 (10) 

среднеоктановым

 

бензином

используя

 

воронку

 (144) 

фирмы

 

ИГЕБА

Нет

 

смысла

 

использовать

 

высокооктановый

 

бензин

После

 

заправки

 

правильно

 

расположите

поверните

 

вправо

 

и

 

затяните

 

крышку

 

бензобака

 (7). 

-

 

Перед

 

заправкой

 

бака

 

рабочего

 

раствора

 (1) 

убедитесь

что

 

кран

 

рабочего

 

раствора

 (120) 

находится

 

в

 

закрытом

 

состоянии

При

 

этом

 

рычаг

 

смотрит

 

вверх

-

 

Заправьте

 

бак

 

рабочего

 

раствора

 (1) 

рабочим

 

раствором

используя

 

заправочную

 

воронку

 

(141) 

фирмы

 

ИГЕБА

После

 

заправки

 

правильно

 

расположите

поверните

 

вправо

 

и

 

хорошо

 

затяните

 

крышку

 

бака

 (2). 

Примечание

Батареи

 

относятся

 

к

 

дополнительным

 

аксессуарам

 

и

 

не

 

входят

 

в

 

комплект

 

поставки

 

1. Prepare unit ready for use 

-

 

After removing the battery cover (71) insert 
batteries of size LR20, according the scheme on 
the label (82). You may also use smaller batteries 
of size LR6, which requires the battery insert 
(86/1). Put in 4 batteries LR6 and push the insert 
into the battery tube (86). The plus pole of the 
battery points into unit and the minus pole of the 
battery points out of the unit. The minus pole of 
the battery is electrically connected with the metal 
supports of the unit via the spring of the battery 
cover (71) and the wing screw (88). After 
inserting battery tube with batteries, press the 
battery cover (71) down by hand and push the 
slotted side over the lower, half way unscrewed 
wing screw (88) first. Thereafter fix the upper 
wing screw (88) and then tighten the lower wing 
screw. 

-

 

 

-

 

Check ignition by pressing starter button (78). A 
buzzing sound is audible. 
 

-

 

Fill petrol tank (10) by using the IGEBA funnel 
(144) with normal grade petrol, without any 
additives. There is no advantage in using higher 
grade petrol. After filling, place tank cap (7) in 
proper position, then turn to the right and tighten 
the tank cap. 

-

 

Make sure that solution tap (120) is closed. Lever 
of solution tap must point upwards in closed 
position. 
 

-

 

Fill solution tank (1). Always use IGEBA solution 
funnel (141). Place tank cap (2) in proper position, 
then turn to the right and tighten the tank cap. 
 
 

* Batteries are optional accessories and must be ordered 
separately.

Пропускная

 

способность

 

дозирующих

 

сопел

 

рабочего

 

раствора

 

Устройство

 TF 34 

поставляется

 

с

 

уже

 

установленным

 

дозирующим

 

соплом

 

диаметром

 

0,8 

мм

В

 

качестве

 

аксессуара

 

в

 

комплект

 

поставки

 

входит

 

добавочное

 

дозирующее

 

сопло

 

диаметром

 1,0 

мм

Следующие

 

величины

 

расходов

 

измерены

 

с

 

использованием

 

воды

 

(

ориентировочные

 

значения

): 

Размер

 

сопла

  

0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 

Расход

л

/

ч

  

5  

10  

15  

20  

25 

Величина

 

расхода

 

может

 

отличаться

 

на

 20% 

в

 

зависимости

 

от

 

свойств

 

и

 

пропорций

 

рабочей

 

смеси

В

 

виду

 

возможных

 

расхождений

 

мы

 

рекомендуем

 

Вам

 

перед

 

использованием

 

самостоятельно

 

произвести

 

измерение

 

расходов

Смена

 

дозирующего

 

сопла

 

Если

 

Вам

 

необходимо

 

сменить

 

дозирующее

 

сопло

 (117), 

то

 

при

 

отвинчивании

 

и

 

завинчивании

 

дозирующего

 

сопла

 

Вы

 

должны

 

обязательно

 

придерживать

 

вторым

 

гаечным

 

ключом

 

штуцер

 

рабочего

 

раствора

 (114). 

Solution output through  
Dosage Nozzles 

TF 34 is already equipped with a dosage nozzle size 
of 0,8. Another nozzle with size 1,0 is attached as 
accessory. 
 
 
Water has been used to determine the following 
outputs (rough values): 
 
Nozzle size 

 

0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 

Liter/hour 

 

5  

10  

15  

20  

25 

The output (liter/hour) differs up to 20% due to the 
different chemical and physical properties of the 
formulations. We advise you to do your own metering 
of the output under prevailing conditions. 

Replacement of dosage nozzle 

If you replace the dosage nozzle (117), then it is 
necessary to hold a second spanner against the fog 
tightening the dosage nozzle (117).

 

Содержание TF 34

Страница 1: ...TF 34 DIN EN ISO 9001 2008...

Страница 2: ...use of the safety instructions described in the Instruction Manual If the owner would sell the unit to another person then the owner has to guarantee that the Instruction Manual is attached to the uni...

Страница 3: ...ogging additives 10 2 2 Starting the unit 11 3 3 Stopping the unit 11 4 4 Cleaning the unit 12 5 5 Fault finding 13 6 TF 34 6 Model TF 34 E 16 Technical specifications and accessories 20 TF34 Spare pa...

Страница 4: ...r mixer tube combustion chamber and resonator constitutes an acoustical oscillation system at a certain frequency This Fog Generator works at an operating frequency of abt 110 cycles second Liquids ch...

Страница 5: ...as are nearby Danger of fire and explosion exists because their is an open flame inside of the fogging tube Avoid direct contact between the hot fogging tube and other materials because materials will...

Страница 6: ...in enclosed spaces Use suitable filters against organic fumes and solvents When etching formulations are used for fogging then wear a full protection including breathing mask protective clothing and p...

Страница 7: ...uel vapour Danger of fuel vapour explosion exist 22 A reconstruction of the unit without written permission of IGEBA is not allowed Use only original spare parts and accessories from IGEBA 23 If you f...

Страница 8: ...7 1 illus 1 2 illus 2...

Страница 9: ...8 3 illus 3 4 illus 4...

Страница 10: ...l grade petrol without any additives There is no advantage in using higher grade petrol After filling place tank cap 7 in proper position then turn to the right and tighten the tank cap Make sure that...

Страница 11: ...n Danger of fire When fogging indoors with TF 34 you have to take into account that formulations with oil based carriers lead to combustible aerosols when exceeding a crucial concentration in a room T...

Страница 12: ...okes The unit should run properly now Notice The air pump creates pressure for the petrol supply The lower the petrol in the tank the more pumping strokes are necessary Therefore always start with a f...

Страница 13: ...to the fuel tank and is collected at the bottom of the fuel tank 10 This dirt stems from the containers out of which gasoline is taken into the fuel tank This dirt can be removed out of the tank by fi...

Страница 14: ...ich enters the mixing chamber from the left side Take care and do not damage the fuel atomizer nozzle illus 3 with the cleaning tool f Gasoline tank must be cleaned as described before Put tank cap 7...

Страница 15: ...ignition Press starter button 78 A buzzer sound must Be audible If not make the following 1 Check battery position plus side must point into the unit Check voltage of batteries approx 6 Volts must be...

Страница 16: ...ator end 97 and fog tube 108 with the pipe cleaning tool 145 3 See illus 5 Attention If you remove the fog solution socket 114 you must unscrew the dosage nozzle 117 at first It is necessary to hold a...

Страница 17: ...held in open position and fogging can be started now If the flow of solution has been cut off the following has happened E g in case of shortage of fuel the unit will stop immediately and the overpre...

Страница 18: ...8 and further through the center hole of the hexagone part of screw nipple 321 10 The protective guard with the end piece 321 8 has to be screwed into the fixing device of the housing cover 320 8 the...

Страница 19: ...ency cut off device is in OPEN position The lever 320 10 will only be released by the pin of the piston 320 5 when the unit stops working by lack of fuel or by other reasons All other elements of the...

Страница 20: ...e E It is sufficient to check before starting the unit TF 34E whether the lever 320 10 at the pressure cell works properly Push lever 320 10 into OPEN position illus 7 and release the lever again Leve...

Страница 21: ...ty approx 6 6 kg Dimensions W x H x L 27 x 34 x 78 cm TF 34 1 08 10 10 15 1 0 2 1 0 2 1 1 1 2 14 17 2 8 10 1 1 1 1 1 LR6 X Standard accessories TF34 Set of flow control nozzles 08 10 l h 10 15 l h 1 F...

Страница 22: ...nd part number Ersatzteilzeichnung Part drawing Pi ces de rechange Piezas de recambio 1 Seite Page P gina 12 05 2011 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe Seite 16...

Страница 23: ...mbio Seite Page P gina 28 04 2011 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe 110 65 107 62 74 65 84 74 98 62 65 73 65 80 85 82 66 65 67 65 67 TF34 5 2011 Rahmen mit Bef...

Страница 24: ...H M5x12 H 6 74 Grommet Manguito de goma 10 06 000 05 1 80 Label Series of Batteries Placa posicionamiento de las pilas 10 00 000 09 1 82 Support Soporte 10 00 100 00 1 84 Support Soporte 10 00 200 00...

Страница 25: ...Page P gina 12 05 2011 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe 86 86 1 87 79 104 79 1 79 2 76 65 73 72 71 74 71 71 1 88 78 77 TF34 5 2011 10 06 000 00 Batteriestarte...

Страница 26: ...ca caperuza DIN 1587 M4 2 77 Starter button Bot n de arranque 10 06 000 04 1 78 Ignition coil Bobina de encendido 10 06 300 00 1 79 Spark plug cable Cable de encendido 10 06 300 02 1 79 1 Grommet Mang...

Страница 27: ...zas de recambio Seite Page P gina 28 04 2011 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe 155 3 4 5 158 119 118 9 8 1 2 7 TF34 5 2011 6 01 000 00 6 Wirkstoffbeh lter Solu...

Страница 28: ...1 7 Cap Tapa 10 02 200 01 1 8 Gasket Junta 10 02 200 02 1 9 Gasket Junta de cobre DIN 7603 A10x13 5 Cu 1 118 Spacer for rising line Pieza intermedia para conducto de ascensi n 8 01 100 01 1 119 Label...

Страница 29: ...de rechange Piezas de recambio Seite Page P gina 27 04 2011 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe TF34 6 02 000 00 5 2011 10 1 162 8 9 160 10 156 7 8 Benzintank Ga...

Страница 30: ...te 6 02 000 01 1 10 1 Rating plate Placa de identificaci n 10 00 000 10 1 156 label Fuel tank capacity Placa Capacidad tanque de gasolina 8 02 000 01 1 160 Sign IGEBA 88x25mm Placa IGEBA 88x25mm 10 00...

Страница 31: ...recambio Seite Page P gina 29 04 2011 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe 113 108 114 100 97 100 1 102 1 101 1 101 1 102 1 103 65 102 101 105 Seite 12 Page 12 P...

Страница 32: ...ador 6 05 200 03 2 101 1 Shell with cutout Cubre resonador izquierdo 6 05 240 00 1 102 Clamp Uni n cubre resonador 6 05 200 04 2 102 1 Hood Tapa resonador 6 05 220 00 1 103 Tapping screw Tornillo de c...

Страница 33: ...bau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe 37 39 42 40 41 43 35 44 46 47 36 130 12 13 56 55 57 15 58 59 26 36 17 18 14 61 60 60 1 73 36 34 33 32 63 28 23 27 27 22 20 21 52 51 50 18 106 10...

Страница 34: ...de obturaci n DIN 7603 A10 x 13 lt 2 37 Valve cpl V lvula completa 10 00 700 00 2 38 Valve V lvula 10 00 700 01 2 39 Diaphragm Membrana 10 00 700 02 2 40 O Ring Anillo de junta O Ring 5x1 5 2 41 Gaske...

Страница 35: ...1 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe 116 118 117 127 37 133 132 37 127 37 130 137 37 139 43 134 2 134 1 128 124 122 129 1 129 123 126 125 131 120 134 TF34 5 201...

Страница 36: ...cero fino DIN 966 M4x10 VA 1 128 Disk spring stainless steel Resorte de platillo acero fino DIN 2093 B20x10 2x0 8 4 129 Spacer disk stainless steel anillo de distancia acero fino DIN 988 10x16x0 3 VA...

Страница 37: ...8 04 120 00 1 91 Cap Tapa de bomba 8 04 120 01 1 92 Spring Muelle 8 04 120 02 1 93 Pump spindle Barra de bomba 8 04 120 03 1 94 Collar Collar 10 04 120 04 1 95 Handle Mango 10 04 120 05 1 96 Ersatzte...

Страница 38: ...proteccion TF W34 6 00 905 00 1 352 Gasket Junta de cobre DIN 7603 A10x13 5 Cu 2 353 Dosage nozzle 0 6 Boquilla dosificadora 0 6 11 07 004 00 1 354 Ersatzteilzeichnung Part drawing Pi ces de rechange...

Страница 39: ...Page P gina 12 05 2011 IGEBA IGEBA Geraetebau GmbH 87480 Weitnau Germany Typ Type El tipo Ausgabe 143 145 6 145 5 145 10 145 1 145 3 145 8 145 4 145 2 145 9 145 141 141 1 142 142 1 6 10 000 00 TF34 5...

Страница 40: ...de herramienta vacio 10 00 000 26 1 145 1 Carrying strap Correa portadora 10 00 000 27 1 145 2 Pipe cleaning tool Limpiatubos 10 00 000 20 1 145 3 Screw driver Destornillador 10 00 000 24 1 145 4 Dou...

Страница 41: ...l tipo Ausgabe 137 37 322 321 2 321 3 321 1 321 4 321 5 321 6 321 7 321 8 321 9 320 17 320 3 320 4 320 5 320 6 320 13 320 9 321 10 321 320 10 320 15 320 14 320 11 320 12 320 2 320 1 324 2 324 3 324 1...

Страница 42: ...2 320 17 Set screw Tornillo prisionero DIN 913 M5 x 16 2 320 19 Bowden cable cpl Cable bowden comp 6 30 201 00 1 321 Locking pin Espiga de bloqueo 60 30 200 01 1 321 1 O Ring Anillo de junta O Ring 5x...

Отзывы: