
3. Środki przeciwpożarowe
- Przechowywać urządzenie z dala od rozpuszczalników, płynów łatwopalnych i intensywnych źródeł ciepła.
- Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Należy zapobiegać dostawaniu się cieczy lub detergentów do wnętrza urządzenia, ponieważ mogą one dopro-
wadzić do zwarcia, pożaru lub potencjalnie niebezpiecznych uszkodzeń.
- Jeśli wyrób wydziela zapach lub dym, należy odłączyć go od zasilania, nie podejmować się próby naprawy. W
takim przypadku należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu.
Ryzyko pożaru, wybuchu i uszkodzeń.
4. Niebezpieczeństwo spowodowane ruchomymi częściami mechanicznymi
- Wyrób musi być używany w pomieszczeniach zamkniętych na równej podłodze.
- Zmontować części mechaniczne, ustawić je i przymocować powoli i ostrożnie.
- Urządzenie nie może być użytkowane do transportu ani przenoszenia osób i przedmiotów.
- Należy starannie zabezpieczyć przeciwwagę przed upadkiem i uszkodzeniem osób lub przedmiotów.
- Dobrze przymocować głowicę wybielającą – na odpowiedniej wysokości i w odpowiedniej odległości tak, aby
podczas zabiegu była stabilnie ustawiona przed zębami pacjenta.
- Nie wymuszać obrotu ramienia poziomego, aby uniknąć uderzeń mechanicznych w przeciwwagę lub głowicę
wybielającą. W przypadku uderzeń mechanicznych, jeśli głowica wybielająca zostanie uszkodzona, należy
przerwać użytkowanie urządzenia. Należy niezwłocznie oddać je do autoryzowanego serwisu.
- Wdrożyć środki bezpieczeństwa mające na celu zapobieganie obrażeniom ciała powodowanym przez części
mechaniczne (ruchome i stałe), zmiażdżeniu oraz wzmocnieniu bezwładności przeciwwagi. Należy ostrożnie
przenosić urządzenie, aby uniknąć szkód.
- Przenoszenie części urządzenia bez uprzedniego poluzowania elementów mocujących może uszkodzić ich
systemy blokujące.
Przed przemieszczeniem jednostki należy zwolnić mechanizmy blokujące koła.
Ryzyko mechanicznych urazów u operatora i pacjenta.
5. Osoby, które nie mogą być poddawane zabiegom wybielania z powodu zakazów lub ryzyka poparze
-
nia czy komplikacji:
- Z urządzenia nie mogą korzystać: pacjentki w ciąży i karmiące piersią, pacjenci z poważnymi choroba-
mi przyzębia, z cofającymi się dziąsłami, hiperestezją zębów i pacjenci poniżej 17. roku życia; pacjenci z
alergiami, ranami i infekcjami, świeżymi bliznami na twarzy, zakażeniami skóry, niedawno wszczepionymi
implantami stomatologicznymi lub zabiegami chirurgicznymi przeprowadzonymi w obrębie jamy ustnej lub
twarzy, z gorączką, opryszczką, krwawieniem, krwiakami, oparzeniami, nowotworami lub ich oznakami na
twarzy, ustach i w jamie ustnej, nietypowymi brodawkami w obszarze naświetlania, wolno gojącymi się rana-
mi; pacjenci przyjmujący leki przeciwbólowe, które mogą zmniejszyć wrażliwość skóry na ciepło; osoby pod
wpływem alkoholu lub narkotyków.
- Urządzenie może być stosowane wyłącznie po konsultacji z lekarzem u osób z rozrusznikami serca; u osób
narażonych na reakcje fotobiologiczne; u osób, które przeszły zabieg związany z zaćmą, cierpiących na cho-
roby siatkówki, alergie; u osób poddanych niedawno zabiegom chirurgi estetycznej w obrębie twarzy lub ust,
ostrzykiwaniu kwasem hialuronowym lub botoksem; u osób z nadwrażliwością skóry lub zapaleniem skóry itp.
W przypadku zażywania substancji lub leków fotouczulających należy zapoznać się z ulotką dołączoną do
opakowania i nie poddawać się nigdy zabiegowi wybielania, jeśli w ulotce wskazano, że mogą one powodo-
wać reakcje fotoalergiczne lub że zaleca się unikania ekspozycji na słońce po zażyciu danego leku.
TOUCH
LIPS
CUBE
ULTRA
CLICK
STICK
DUETTO
DUETTO
ARCUS
HOME
DAY
ACTIVE
HOME
NIGHT
HOME
ARCUS
CARE
BRUSH
SEAL
DUETTO
CARE
HOME
FAST
HOME
MILD
HOME
FAST
HOME
MILD
Lampa wybielająca LED MOBILE
182
PL
Содержание BlancOne Arcus
Страница 248: ...3 4 5 17 TOUCH LIPS ULTRA CLICK STICK DUETTO DUETTO ARCUS HOME DAY ACTIVE HOME NIGHT ARCUS CARE DUETTO CARE LED 246 RU...
Страница 249: ...6 Hi 5 6 1 2 10 15 Lo Lo Hi Lo 5 15 1 2 7 LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED 247 RU...
Страница 251: ...6 7 8 9 10 SHUKO LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED 249 RU...
Страница 253: ...7 ON OFF 8 ON OFF 3 4 9 Oh 1 VII 1 2 LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED 251 RU...
Страница 255: ...IX 5 15 LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED 253 RU...
Страница 257: ...XI 10 15 Lo TIMER V 5 Oh Oh Overheating 1 BLANCONE ARCUS LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED 255 RU...
Страница 275: ...US SH ARCUS E E CARE DUETTO ACTIVE AR 274 274 275 275 280 282 283 284 285 286 287 288 289 289 290 291...
Страница 277: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 275 AR Pausa Pausa Avvio Arresto BLANCONE ARCUS IIa 93 42 CEE...
Страница 279: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 277 AR AR ARCUS EN 60601 1 BLANCONE ARCUS BLANCONE ARCUS...
Страница 280: ...TOUCH LIPS ULTRA CLICK STICK DUETTO DUETTO ARCUS HOME DAY ACTIVE HOME NIGHT ARCUS CARE DUETTO CARE 278 AR AR...
Страница 281: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 279 AR AR Hi Lo Lo HI LO...
Страница 283: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 281 AR AR SHUKO...
Страница 285: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 283 AR AR TIMER MODE TIMER MODE AVVIO ARRESTO AVVIO ARRESTO Oh ARCUS...
Страница 286: ...TOUCH LIPS ULTRA CLICK STICK DUETTO DUETTO ARCUS HOME DAY ACTIVE HOME NIGHT ARCUS CARE DUETTO CARE 284 AR AR HI LO Hi Lo...
Страница 287: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 285 AR AR 29 9 AR 5 15 AR 5 15...
Страница 289: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE 287 AR AR Lo PAUSA TIMER Oh Oh BLANCONE ARCUS...
Страница 295: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED Bleaching Lamp MOBILE 293...
Страница 297: ...LIPS A CLICK O O ARCUS E ARCUS DUETTO CARE LED Bleaching Lamp MOBILE 295...