background image

8

Installation

• Déballez le contenu et conservez l’emballage pour toute expédition ultérieure.
• Placez votre Sealer sur une surface horizontale, avec suffisamment d’espace pour permettre d’insérer et d’éjecter les plaques Quanti-Tray. 

Vous pouvez utiliser votre Sealer dans n’importe quel sens (de gauche à droite ou de droite à gauche).

• Fixez la tablette d’entrée à votre Sealer en insérant les taquets de la tablette dans les deux fentes situées à l’avant de la machine et en les 

fixant solidement en place en appuyant sur la tablette.

• Assurez-vous que le commutateur d’alimentation soit bien en position « OFF » (hors tension).
• Branchez le cordon d’alimentation sur votre Sealer, puis sur une prise de voltage adéquat avec mise à la terre (consultez l’étiquette  

du produit).

Fonctionnement
  AVERTISSEMENT : Vous risquez de vous blesser, d’endommager votre Sealer, de causer des dommages matériels et d’obtenir 

des résultats de test erronés si vous ne vous conformez pas aux présentes instructions quand vous utilisez votre Sealer.

• Mettez le commutateur en position « ON » (sous tension). Le voyant jaune s’allume.
• Laissez chauffer votre Sealer. Le voyant vert s’allume (cela peut prendre jusqu’à 10 minutes), ce qui indique que l’appareil a atteint sa 

température de fonctionnement. Votre Sealer ne peut fonctionner que lorsque le voyant jaune et le voyant vert sont tous deux allumés.

• Placez un plateau de caoutchouc vide Quanti-Tray ou Quanti-Tray/2000 sur la tablette d’entrée, la plus grande alvéole tournée vers vous.
• Placez une plaque Quanti-Tray ou Quanti/Tray/2000 remplie de mélange échantillon/réactif DST* sur le plateau de caoutchouc. Assurez-

vous que la plaque Quanti-Tray repose bien sur le plateau de caoutchouc et que chaque puits de la plaque Quanti-Tray se trouve 
bien dans le trou du plateau de caoutchouc correspondant. 

ATTENTION : N’apposez aucune étiquette d’aucune sorte avant le 

scellement. Cela pourrait endommager le Sealer. Utilisez un feutre ou bien apposez votre étiquette une fois la plaque Quanti-
Tray scellée.

• Faites coulisser le plateau de caoutchouc avec la plaque dans le Sealer jusqu’à ce que le moteur saisisse le plateau et commence à 

l’entraîner à l’intérieur.

• Au bout d’environ 15 secondes, la plaque est scellée et partiellement éjectée de votre Sealer. Enlevez 

immédiatement

 le plateau de 

caoutchouc et la plaque Quanti-Tray de l’arrière de votre Sealer.

• Vous pouvez récupérer la plaque Quanti-Tray et son support en maintenant enfoncé le bouton noir de retour (si, par exemple, vous avez 

mal aligné la plaque en la mettant dans votre Sealer). Cependant, ne faites jamais retourner le plateau de caoutchouc s’il a pénétré 
entièrement dans la machine.

• Vous pouvez traiter consécutivement sans vous arrêter plusieurs plateaux de caoutchouc.
• Éteignez le Sealer lorsque vous ne l’utilisez pas.

Caractéristiques techniques

Poids

Dimensions

Température 

ambiante

Alimentation

35 lbs

12" H x 11" P x 16" L

32–90 ºF

115 V, 60 Hz, 6 A (modèle 99-10893-00)

16 kg

30 cm H x 27 cm P x 39 cm L

0–32 ºC

230 V, 50 Hz, 3 A (modèle 99-10896-00)

Nettoyage

Vous pouvez nettoyer le plateau de caoutchouc à l’autoclave, ou bien à l’alcool isopropylique ou à l’eau de javel domestique, en prenant 
les précautions d’usage. Assurez-vous de bien nettoyer le plateau de caoutchouc si vous voyez des signes d’encrassement.

Nettoyez l’extérieur de votre Sealer avec un chiffon doux, sec. Vous pouvez également utiliser un chiffon doux imbibé d’eau, d’eau de javel 
domestique ou d’alcool isopropylique en prenant les précautions d’usage.

Le panneau d’accès ne doit être ouvert que par du personnel qualifié pour nettoyer l’intérieur du Sealer. Consultez les instructions de 
maintenance préventive pour savoir comment nettoyer l’intérieur du Sealer. 

Le nettoyage ne doit être effectué que par du personnel 

formé et dans votre établissement.

 N’ouvrez pas le panneau d’accès ou n’inclinez pas le Sealer si l’échantillon s’écoule de l’unité.

Changement des fusibles

Les fusibles sont situés dans la boîte à fusibles, juste au-dessus du commutateur. Si vous devez changer un fusible, mettez votre Sealer 
hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant d’ouvrir la boîte à fusibles. Utilisez des fusibles de 6 A Bussman MDL-6 ou leur 
équivalent dans un Sealer de 115 V et des fusibles de 4 A Bussman GDC-4 ou leur équivalent dans un Sealer de 230 V.

Содержание Quanti-Tra 2X

Страница 1: ...ories Inc or its affiliates in the United States and or other countries 2013 IDEXX Laboratories Inc All rights reserved 06 03128 04 For technical support please call North South America 1 207 556 4496...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s with a standard U S three prong grounding power cord The 230 V model also comes with three cords a U K cord a European Shuko cord and a Swiss cord Note Extra Quanti Tray rubber inserts catalog numbe...

Страница 4: ...the tray will be sealed and partially ejected from the rear of the Sealer Remove the rubber insert and tray from the rear of the Sealer immediately If at any time you wish to reverse the motor drawin...

Страница 5: ...t have any obligation under this Limited Warranty to make replacements which result in whole or in part from catastrophe fault or negligence of the Buyer or anyone claiming through or on behalf of the...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ive Le mod le 115 V comprend galement un cordon d alimentation trois broches avec mise la terre normalis U S Le mod le 230 V comprend galement trois cordons un cordon R U un cordon europ en Shuko et u...

Страница 8: ...utchouc avec la plaque dans le Sealer jusqu ce que le moteur saisisse le plateau et commence l entra ner l int rieur Au bout d environ 15 secondes la plaque est scell e et partiellement ject e de votr...

Страница 9: ...uit est destin Pendant toute la p riode o cette garantie est en vigueur IDEXX s engage remplacer tout produit non conforme dans les 30 jours qui suivent la date de r exp dition IDEXX et ce sans aucun...

Страница 10: ......

Страница 11: ...AS DE LA PIEL Su compa a o instituci n podr a disponer de personal cualificado para la limpieza del interior del sellador El personal cualificado deber consultar las instrucciones de mantenimiento pre...

Страница 12: ...antes de precintarlas Podr a causar da os al sellador Use un rotulador o coloque la etiqueta despu s de haber precintado la bandeja Desplazar el suplemento de goma con la bandeja en el sellador hasta...

Страница 13: ...vida til declarada o si no se declara una vida til durante un a o desde la fecha de entrega de este producto al comprador usuario original Comprador Durante el per odo de la garant a correspondiente I...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ONE PERICOLO DI USTIONI La vostra azienda pu preparare del personale specificamente per le operazioni di pulitura all interno della sigillatrice Il personale qualificato dovr consultare le istruzioni...

Страница 16: ...IONE non apporre etichette di nessun tipo alla vaschetta prima della sigillatura Ci potrebbe causare danni alla sigillatrice Utilizzare un evidenziatore con la punta di feltro o apporre l etichetta do...

Страница 17: ...ti in condizioni adeguate e usati nel modo normale adeguato e inteso fino alla data di conservazione indicata oppure se non indicata alcuna data per un periodo di un anno dalla data di consegna del pr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...llen Most Probable Number diese Benutzeranleitung und Serviceanleitung Das 115 V Modell umfasst ferner ein dreipoliges US Norm Kabel Das 230 V Modell wird auch mit den folgenden drei Kabeln geliefert...

Страница 20: ...d in das Ger t einzieht Das Tray wird innerhalb von 15 Sekunden versiegelt und teilweise hinten am Versiegelungsger t wieder ausgeworfen Die Gummieinlage und das Tray sind sofort von der R ckseite des...

Страница 21: ...pezifikationen entsprechen innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der R ckgabe an IDEXX ohne Kosten f r den K ufer zu ersetzen IDEXX ist im Rahmen dieser eingeschr nkten Garantie nicht zu Ersatzleistun...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...padr o americano O modelo 230 V tamb m vem com tr s cabos um cabo do Reino Unido um cabo europeu Shuko e um cabo su o Observa o Revestimentos extras de borracha do Quanti Tray n mero de cat logo WQTSR...

Страница 24: ...15 segundos a cartela ser vedada e parcialmente ejetada pela parte traseira da Seladora Remova o revestimento de borracha e a cartela da parte de tr s da Seladora imediatamente Se a qualquer momento v...

Страница 25: ...depois da data de retorno para a IDEXX e sem custo para o Comprador A IDEXX n o ter nenhuma obriga o de acordo com esta Garantia limitada de fazer substitui es que sejam o resultado no todo ou em part...

Отзывы: