background image

24

Configuração

•  Retire o conteúdo da embalagem a guarde para envio futuro.
•  Posicione a Seladora em uma superfície nivelada com espaço adequado para que as bandejas sejam inseridas e ejetadas. A Seladora 

pode ser usada em qualquer orientação (esquerda para a direita ou direita para a esquerda).

•  Conecte a prateleira de entrada na Seladora inserindo as guias da prateleira nos dois slots na frente da Seladora e prendendo firmemente.
•  Certifique-se de que o botão Liga/Desliga esteja desligado.
•  Conecte o cabo de alimentação na Seladora e em uma tomada de tensão adequada (veja a etiqueta do produto).

Instruções de operação
  ADVERTÊNCIA: Pode ocorrer lesão pessoal, dano à Seladora, dano à propriedade e/ou resultados de testes imprecisos, caso 

a Seladora não seja usada de acordo com estas instruções.

•  Ligue o botão Liga/Desliga. A luz âmbar indica o dispositivo está ligado deve acender.
•  Espere a Seladora aquecer e a luz verde indica ela está pronta (até 20 minutos). A Seladora não funcionará até que as duas luzes, 

a âmbar que indica que ela está ligada e a verde que indica que está pronta, estejam acesas, informando que a unidade atingiu a 
temperatura de operação.

•  Coloque um Quanti-Tray ou Quanti-Tray/2000 com revestimento de borracha vazio na prateleira de entrada, com a parte do corte grande 

mais distante da Seladora.

•  Coloque uma cartela Quanti-Tray ou Quanti-Tray/2000 com amostra e reagente DST (Defined Substrate Technology, Tecnologia de 

substrato definido) no revestimento de borracha, certificando-se de que a cartela esteja adequadamente colocada no revestimento de 
borracha, com cada poço da cartela no seu orifício de revestimento de borracha correspondente. 

CUIDADO: Não aplique etiquetas de 

nenhum tipo às cartelas, antes de vedar. Isso pode causar danos à Seladora. Use um marcador de ponta de feltro ou aplique 
a etiqueta depois que a bandeja tiver sido vedada.

•  Insira o revestimento de borracha com a cartela na Seladora, até que o motor pegue o revestimento de borracha e comece a puxá-lo para 

dentro da Seladora.

•  Em aproximadamente 15 segundos, a cartela será vedada e parcialmente ejetada pela parte traseira da Seladora. Remova o revestimento 

de borracha e a cartela da parte de trás da Seladora 

imediatamente

.

•  Se, a qualquer momento, você quiser inverter o motor que puxa o revestimento de borracha para dentro da Seladora (por exemplo, se 

uma cartela mal alinhada for acidentalmente colocada na Seladora), pressione e mantenha pressionado o botão de inversão. No entanto, 
não inverta o motor depois que o revestimento de borracha tiver sido completamente puxado para dentro do slot de entrada.

•  Vários revestimentos de borracha podem ser manuseados ao mesmo tempo, sem pausas.
•  Desligue a Seladora quando não estiver em uso.

Especificações técnicas

Peso

Dimensões

Temperatura 

ambiente

Alimentação

35 lb

12 pol. A x 11 pol. P x 16 pol. L

32 °F a 90 °F 

115 V, 60 Hz, 6 amp (número de peça 99-10893-01)

16 kg

30 cm A x 27 cm P x 39 cm L

0 °C a 32 °C

230 V, 50 Hz, 3 amp (número de peça 99-10896-01)

Limpeza

Os revestimentos de borracha podem ser desinfetados em estufas tipo autoclave ou limpos com álcool isopropílico ou alvejante comum, 
tomando as precauções normais ao manusear esses tipos de líquidos. Certifique-se de limpar o revestimento de borracha caso mostre 
algum sinal de sujeira acumulada.

Limpe a parte externa da Seladora com um tecido macio e seco. Um tecido macio umedecido com água, alvejante comum ou álcool 
isopropílico também pode ser usado, tomando as precauções normais ao manusear esses tipos de líquidos.

O painel de acesso só deverá ser aberto por pessoal qualificado para limpar a parte interna da Seladora. Consulte as instruções de 
manutenção preventiva para obter instruções sobre como limpar a parte interna da Seladora. 

A limpeza só deve ser realizada por 

pessoal treinado na sua instituição. 

Não abra o painel de acesso nem incline a Seladora se tiver amostra pingando da unidade.

Troca de fusíveis

Os fusíveis estão localizados no porta-fusíveis acima do botão Liga/Desliga. Se for necessário trocar um fusível, desligue a Seladora e 
retire o cabo de alimentação da Seladora, antes de abrir o porta-fusíveis. Use fusíveis Bussman MDL-6 de 6 amperes ou equivalente na 
unidade de 115 V e fusíveis Bussman GDC-4 de 4 amperes ou equivalente na unidade de 230 V.  
 

Содержание Quanti-Tra 2X

Страница 1: ...ories Inc or its affiliates in the United States and or other countries 2013 IDEXX Laboratories Inc All rights reserved 06 03128 04 For technical support please call North South America 1 207 556 4496...

Страница 2: ......

Страница 3: ...s with a standard U S three prong grounding power cord The 230 V model also comes with three cords a U K cord a European Shuko cord and a Swiss cord Note Extra Quanti Tray rubber inserts catalog numbe...

Страница 4: ...the tray will be sealed and partially ejected from the rear of the Sealer Remove the rubber insert and tray from the rear of the Sealer immediately If at any time you wish to reverse the motor drawin...

Страница 5: ...t have any obligation under this Limited Warranty to make replacements which result in whole or in part from catastrophe fault or negligence of the Buyer or anyone claiming through or on behalf of the...

Страница 6: ......

Страница 7: ...ive Le mod le 115 V comprend galement un cordon d alimentation trois broches avec mise la terre normalis U S Le mod le 230 V comprend galement trois cordons un cordon R U un cordon europ en Shuko et u...

Страница 8: ...utchouc avec la plaque dans le Sealer jusqu ce que le moteur saisisse le plateau et commence l entra ner l int rieur Au bout d environ 15 secondes la plaque est scell e et partiellement ject e de votr...

Страница 9: ...uit est destin Pendant toute la p riode o cette garantie est en vigueur IDEXX s engage remplacer tout produit non conforme dans les 30 jours qui suivent la date de r exp dition IDEXX et ce sans aucun...

Страница 10: ......

Страница 11: ...AS DE LA PIEL Su compa a o instituci n podr a disponer de personal cualificado para la limpieza del interior del sellador El personal cualificado deber consultar las instrucciones de mantenimiento pre...

Страница 12: ...antes de precintarlas Podr a causar da os al sellador Use un rotulador o coloque la etiqueta despu s de haber precintado la bandeja Desplazar el suplemento de goma con la bandeja en el sellador hasta...

Страница 13: ...vida til declarada o si no se declara una vida til durante un a o desde la fecha de entrega de este producto al comprador usuario original Comprador Durante el per odo de la garant a correspondiente I...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ONE PERICOLO DI USTIONI La vostra azienda pu preparare del personale specificamente per le operazioni di pulitura all interno della sigillatrice Il personale qualificato dovr consultare le istruzioni...

Страница 16: ...IONE non apporre etichette di nessun tipo alla vaschetta prima della sigillatura Ci potrebbe causare danni alla sigillatrice Utilizzare un evidenziatore con la punta di feltro o apporre l etichetta do...

Страница 17: ...ti in condizioni adeguate e usati nel modo normale adeguato e inteso fino alla data di conservazione indicata oppure se non indicata alcuna data per un periodo di un anno dalla data di consegna del pr...

Страница 18: ......

Страница 19: ...llen Most Probable Number diese Benutzeranleitung und Serviceanleitung Das 115 V Modell umfasst ferner ein dreipoliges US Norm Kabel Das 230 V Modell wird auch mit den folgenden drei Kabeln geliefert...

Страница 20: ...d in das Ger t einzieht Das Tray wird innerhalb von 15 Sekunden versiegelt und teilweise hinten am Versiegelungsger t wieder ausgeworfen Die Gummieinlage und das Tray sind sofort von der R ckseite des...

Страница 21: ...pezifikationen entsprechen innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der R ckgabe an IDEXX ohne Kosten f r den K ufer zu ersetzen IDEXX ist im Rahmen dieser eingeschr nkten Garantie nicht zu Ersatzleistun...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...padr o americano O modelo 230 V tamb m vem com tr s cabos um cabo do Reino Unido um cabo europeu Shuko e um cabo su o Observa o Revestimentos extras de borracha do Quanti Tray n mero de cat logo WQTSR...

Страница 24: ...15 segundos a cartela ser vedada e parcialmente ejetada pela parte traseira da Seladora Remova o revestimento de borracha e a cartela da parte de tr s da Seladora imediatamente Se a qualquer momento v...

Страница 25: ...depois da data de retorno para a IDEXX e sem custo para o Comprador A IDEXX n o ter nenhuma obriga o de acordo com esta Garantia limitada de fazer substitui es que sejam o resultado no todo ou em part...

Отзывы: