background image

H P S

 

8 4 1  

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ι Δ Ι Ο

  

Ο Δ Η Γ Ι Ω Ν

 

Σας ευχαριστούμε που εμπιστεύεστε τα προϊόντα μας 

 

Σ

Σ

υ

υ

ν

ν

α

α

γ

γ

ε

ε

ρ

ρ

μ

μ

ό

ό

ς

ς

 

 

Γ

Γ

ε

ε

ν

ν

ι

ι

κ

κ

ή

ή

ς

ς

 

 

Χ

Χ

ρ

ρ

ή

ή

σ

σ

η

η

ς

ς

 

 

C

C

A

A

N

N

-

-

B

B

U

U

S

S

 

 

H

H

P

P

S

S

 

 

8

8

4

4

1

1

 

 

Η IdeTronic παρουσιάζει μια νέα γκάμα συναγερμών τύπου CAN-BUS, την HPS 841 που κατευθύνονται με τον πρωτότυπο τηλεχειρισμό του οχήματος και 

τον  CAN-BUS (Controller Area Network) του οχήματος. 

Αυτή η τεχνολογία μας επιτρέπει μια γρήγορη και απλή εγκατάσταση, όπως και μια μεγάλη ασφάλεια για το σύστημα. 

Ο HPS 841 είναι ένα αντικλεπτικό σύστημα ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ, συμβατό με ένα μεγάλο αριθμό οχημάτων (βλέπε πίνακα προδιαγραφών εφαρμογής).  

Η επιλογή οχημάτων είναι πολύ απλή εφόσον γίνεται κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, με τη ρύθμιση δύο επιλογέων στο αντικλεπτικό σύστημα (βλέπε 

εικόνα). 

 

Βλέπε πίνακα προδιαγραφών εφαρμογής 

 

Δ

Δ

ι

ι

ά

ά

γ

γ

ρ

ρ

α

α

μ

μ

μ

μ

α

α

 

 

ε

ε

γ

γ

κ

κ

α

α

τ

τ

ά

ά

σ

σ

τ

τ

α

α

σ

σ

η

η

ς

ς

 

 

H

H

P

P

S

S

 

 

8

8

4

4

1

1

 

 

Στο ειδικό φύλλο εγκατάστασης απεικονίζονται όλες οι συνδέσεις και οι φωτογραφίες της εγκατάστασης που έχει σχεδιαστεί για κάθε όχημα του καταλόγου 

μας εφαρμογών. Στο παρακάτω διάγραμμα απεικονίζονται οι γενικές συνδέσεις 

 

 

    

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η έξοδος συναγερμού (το ΛΕΥΚΟ/ΚΟΚΚΙΝΟ καλώδιο) είναι η ΘΕΤΙΚΗ  έξοδος. Σε περίπτωση που ο έλεγχος της κόρνας του οχήματος ή του 

δορυφόρου απαιτεί ένα ΑΡΝΗΤΙΚΟ σήμα, πρέπει να αλλάξετε μόνο το jumper που βρίσκεται μέσα στην μονάδα HPS841, από τη θέση 1-2 στη θέση 2-3. 

Βλέπε εικόνα. 

ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ  ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ  ΜΟΝΑΔΑΣ:  Η  διάταξη  ελέγχου  πρέπει  να  εντοπιστεί  στο  εσωτερικό  κάτω  από  τον  πίνακα  ελέγχου,  αποφεύγοντας  τη 

στερέωσή του στα κινητά μέρη του αυτοκινήτου (τιμόνι, κτλ.). 

 

Λ

Λ

Ε

Ε

Ι

Ι

Τ

Τ

Ο

Ο

Υ

Υ

Ρ

Ρ

Γ

Γ

Ι

Ι

Α

Α

 

 

 

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ 

Πατήστε το μπουτόν ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ του τηλεχειριστηρίου. Η 

ενεργοποίηση θα επιβεβαιωθεί με: 

 

1 ήχο beep (εάν η σειρήνα είναι ενεργοποιημένη) 

 

Το άναμμα του LED στον πίνακα ελέγχου. 

 

Την ενεργοποίηση της ηλεκτρικής ακινητοποίησης 

του κινητήρα (αν έχει εγκατασταθεί). 

Την ενεργοποίηση των συστοιχιών εξόδου 

(Ανυψωτές παραθύρων, υπερηχητικοί αισθητήρες, 

κτλ.) 

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ 

Πατήστε το μπουτόν ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ του τηλεχειριστηρίου. Η 

απενεργοποίηση θα επιβεβαιωθεί με: 

 

2 ήχους beep (εάν η σειρήνα είναι ενεργοποιημένη) 

 

Το σβήσιμο του LED στον πίνακα ελέγχου. 

 

Την απενεργοποίηση της ηλεκτρικής ακινητοποίησης 

του κινητήρα (αν έχει εγκατασταθεί). 

Την  απενεργοποίηση  των  συστοιχιών  εξόδου  (Ανυψωτές 

παραθύρων, υπερηχητικοί αισθητήρες, κτλ.)

 

 

Χ

Χ

ρ

ρ

ό

ό

ν

ν

ο

ο

ς

ς

 

 

ε

ε

ν

ν

ε

ε

ρ

ρ

γ

γ

ο

ο

π

π

ο

ο

ί

ί

η

η

σ

σ

η

η

ς

ς

 

 

κ

κ

α

α

ι

ι

 

 

κ

κ

α

α

τ

τ

ά

ά

σ

σ

τ

τ

α

α

σ

σ

η

η

 

 

ε

ε

π

π

α

α

γ

γ

ρ

ρ

ύ

ύ

π

π

ν

ν

η

η

σ

σ

η

η

ς

ς

 

 

Αφού η σήμανση ενεργοποίησης τελειώσει, ο συναγερμός θα βρίσκεται για 10 δευτερόλεπτα «εντός του χρόνου ενεργοποίησης», που θα φαίνεται με μία 

σταθερή λάμπα LED. Το αναβόσβημα του LED του πίνακα ελέγχου σημαίνει ότι το σύστημα ελέγχει το όχημα και είναι προετοιμασμένο για να υποδείξει τους 

συναγερμούς. 

 

Σ

Σ

υ

υ

ν

ν

α

α

γ

γ

ε

ε

ρ

ρ

μ

μ

ό

ό

ς

ς

 

 

Σε περίπτωση απόπειρας κλοπής, το σύστημα θα εκπέμψει ένα οπτικοακουστικό σήμα (μια αναλαμπή των φλας και έναν ήχο της κόρνας ή της σειρήνας, εάν 

είναι εγκαταστημένη) για ένα διάστημα 30 δευτερολέπτων, που θα επαναλαμβάνεται. 

Για να σταματήσετε τη σήμανση του συναγερμού χωρίς να την απενεργοποιήσετε, πατήστε το μπουτόν ΚΛΕΙΣΙΜΑΤΟΣ του χειριστηρίου. 

Για να σταματήσετε τη σήμανση του συναγερμού απενεργοποιόντας την, πατήστε το μπουτόν ΑΝΟΙΓΜΑΤΟΣ του χειριστηρίου. 

 

 

HPS 841 rev. 03 -  03-2010 pag. 24 of 30 

COD

:

 

HPS421 

Содержание ideTronic HPS 841

Страница 1: ...rucciones PT Manual De Instru es D Bedienungsanleitung GK FR Mode D emploi CH N vod K Pou it IT Istruzioni D us0 IDESA Accesorios S A Ctra del Prat 4 Tel 936 54 88 00 Fax 936 54 88 00 E Mail info ides...

Страница 2: ...ove the jumper placed inside the HPS841 control unit from position 1 2 to position 2 3 See photo CENTRAL UNIT LOCATION the control device must be located inside under the dashboard avoiding to fix it...

Страница 3: ...without leaving the remote control Activation of the Valet function Compose using the ignition key the unlocking code factory setting 1 2 3 If the operation is successful the LED on the dashboard will...

Страница 4: ...e es s TENSION OF POWER 11V 15V ALARM TIMING 30 sec ABSORPTION OF ARMED ALARM 1 mA CENTRAL UNIT DIMENSIONS 105 x 85 x 30 MAX CURRENT BLINKERS RELAY 8A 8A WEIGHT 120 gr MAX CURRENT ENGINE IMMOBILIZATIO...

Страница 5: ...ser confirmada por 1 beep si la sirena est activada Encendido del LED sobre el tablero de mando Activaci n de la inmovilizador el ctrica del motor Si est instalado Activaci n de los m dulos de salida...

Страница 6: ...i n pone la alarma en estado de espera Esto permite que el coche sea llevado a un centro de servicio sin necesidad de entregar el mando Activaci n del la Funci n Parking Establecer usando la llave de...

Страница 7: ...irectiva E24 116R A 000018 E Es sp pe ec ci if fi ic ca ac ci io on ne es s T T c cn ni ic ca as s TENSION OF POWER 11V 15V ALARM TIMING 30 sec ABSORPTION OF ARMED ALARM 1 mA CENTRAL UNIT DIMENSIONS 1...

Страница 8: ...n F FU UN NK KT TI IO ON NS SW WE EI IS SE E ALARMAKTIVIERUNG Den Knopf der Fernbedienung f r FAHRZEUG SCHLIESSEN bet tigen Die Aktivierung des Alarms wird best tigt durch Einmaliger Hupton wenn die A...

Страница 9: ...Alarmausl sung automatisch nach der Deaktivierung des Alarms ber die LED angezeigt In der nachfolgenden Tabelle ist die Anzahl der Blinksignale zusammen mit der jeweiligen Alarmursache aufgelistet Bli...

Страница 10: ...zertifikat muss in jedem Abschnitt ordentlich ausgef llt werden und ist Bestandteil der Fahrzeugunterlagen Um die Konformit t mit der Richtlinie zu best tigen ist die folgende Zulassungsnummer in dem...

Страница 11: ...NE PAS RELIER NOTE La sortie alarme fil BLANC ROUGE est POSITIVE au cas o la commande klaxon ou l antivol satellitaire auraient besoin d un signal n gatif il suffira simplement de d placer la barrette...

Страница 12: ...n garagiste sans tre oblig de laisser la radiocommande une personne trang re Activation de la fonction Valet Composer l aide de la cl de contact le code de d blocage 1 2 3 d usine Si l op ration est c...

Страница 13: ...ar ra ac ct t r ri is st ti iq qu ue es s t te ec ch hn ni iq qu ue es s TENSION OF POWER 11V 15V ALARM TIMING 30 sec ABSORPTION OF ARMED ALARM 1 mA CENTRAL UNIT DIMENSIONS 105 x 85 x 30 MAX CURRENT B...

Страница 14: ...ANCO ROSSO di tipo POSITIVO Spostando il ponticello interno Jumper nella centralina HPS 841 dalla posizione 1 2 alla posizione 2 3 possibile ottenere un comando NEGATIVO Vedi foto Posizionamento centr...

Страница 15: ...e di porlo in uno stato di stand by Utile nel caso si debba portare il veicolo presso un officina per riparazione e non vogliamo lasciare il radiocomando ad un estraneo Attivazione della funzione Vale...

Страница 16: ...veicolo e dell antifurto E24 116R A 000018 C CA AR RA AT TT TE ER RI IS ST TI IC CH HE E T TE EC CN NI IC CH HE E TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 11V 15V DURATA TEMPO DI ALLARME 30 sec ASSORBIMENTO DELL ALL...

Страница 17: ...ewegende delen bevestigd worden stuur etc W WE ER RK KI IN NG G Inschakelen van het alarm Druk op de toets SLUITEN van de afstandsbediening Deze handeling wordt bevestigd door E n toon als de sirene g...

Страница 18: ...nis opzoeken in de onderstaande tabel Flitsen Oorzaak Flitsen Oorzaak 1 DEUR GEOPEND GEDETECTEERD VIA CAN BUS 6 Schoksensor gedetecteerd via Can Bus 2 CENTRALE DEURVERGRENDELING GEACTIVEERD GEDETECTEE...

Страница 19: ...logatiecode op het installatiecertificaat noteren om te voldoen aan de eisen van de richtlijn E24 116R A 000018 T Te ec ch hn ni is sc ch he e g ge eg ge ev ve en ns s SPANNING 11V 15V ALARMDUUR 30 se...

Страница 20: ...evitar fix lo s partes m veis do carro volante etc F Fu un nc ci io on na am me en nt to o ACTIVA O DO ALARME Pressionar o bot o de FECHO do comando dist ncia A activa o ser confirmada por 1 beep se a...

Страница 21: ...L VERMELHO CABO DE ENTRADA 5 TENTATIVA LIGA O INFORMADO POR CAN BUS F Fu un n o o d de e E Es st ta ac ci io on na am me en nt to o Esta fun o p e o alarme em estado de espera Isto permite que o carro...

Страница 22: ...s T T c cn ni ic ca as s TENS O DA CORRENTE 11V 15V TEMPORIZA O DO ALARME 30 sec ABSOR O DO ALARME ARMADO 1 mA DIMENS ES DA UNIDADE CENTRAL 105 x 85 x 30 CORRENTE M X DO REL DE INTERMIT NCIA 8A 8A Pes...

Страница 23: ...B BU US S H HP PS S 8 84 41 1 IdeTronic CAN BUS HPS 841 CAN BUS Controller Area Network HPS 841 H HP PS S 8 84 41 1 jumper HPS841 1 2 2 3 1 beep LED 2 beep LED 10 LED LED 30 HPS 841 rev 03 03 2010 pa...

Страница 24: ...o decrease it _ HPS 55 3 30 LED LED 1 can bus 6 can bus 2 can bus 7 can bus 3 can bus 8 4 can bus 9 5 can bus 1 2 3 LED 1 2 3 LED LED p pi in n 3 1 2 3 1 1 LED 2 2 LED 3 3 3 HPS 841 rev 03 03 2010 pag...

Страница 25: ...IN PIN JUMPER BUZZER J2 Buzzer ON J2 Buzzer OFF J3 J3 IdeTronic E ECE 324 E ECE TRANS 505 116 2 115 E24 116R A 000018 11V 15V 30 sec 1 mA 105 x 85 x 30 Max 8A 8A 120 gr Max 8A 40 C 85 C 100 mA 10 LED...

Страница 26: ...notce HPS841 z polohy 1 2 do polohy 2 3 Viz fotografie UM ST N CENTR LN JEDNOTKY d c jednotka m b t um st na ve vozidle pod p strojovou deskou a z rove nesm b t um st na na pohybliv ch stech vozu vola...

Страница 27: ...te a vypn te t ikr t b hem 30 sekund kl od vozidla a origin ln m d lkov m ovl d n m zav ete vozidlo Od t to chv le bude alarm signalizovat pokus o vniknut do vozidla pouze rozsv cen m blinkr Po et bli...

Страница 28: ...o oh hl l e en n o o s sh ho od d Tento v robek odpov d n sleduj c m norm m E ECE 324 E ECE TRANS 505 Regulation No 116 Rev 2 Add 115 Evropsk sm rnice A z rove spl uje v echny po adavky na funkci popl...

Страница 29: ...IDESA Accesorios S A Ctra del Prat 4 Tel 936 54 88 00 Fax 936 54 88 00 E Mail info idesa es web www idesa es HPS 841 rev 03 03 2010 pag 30 of 30 COD HPS421...

Отзывы: