
www.idegis.es
42
Calibrazione ORP
Kalibrierung des Redoxpotentials
Calibração ORP
Calibrado ORP
ORP Calibration
Étalonnage ORP (Potentiel redox)
IT
DE
PT
EN
ES
FR
21.3
7
4
F
F
L
L
2
7
O
O
5
0
BIIIP
BIIIP
4 7 0
470 mV
CALIBRATION SOLUTION
CONFIGURA
TION
CALIBRADO ORP
1) Sacar la sonda con cuidado, limpiar con agua y secar agitandola, no secar utilizando papel.
2) Meter la sonda en la disolución "470mV", agitar levemente y esperar hasta medida estable, (aprox.10 seg).
3) Pulsar la tecla CAL hasta pitido. Los displays se apagarán.
4) Soltamos CAL. Parpadeará el valor "470" en el display superior.
5) Pulsar "CAL" para fijar valor "470mV" (Si se espera más de dos minutos en pulsar CAL, aparecerá E1).
6) Si se produce algún error durante el proceso, en el display inferior aparecerán los códigos de error E1,E2,E3 (cap 22).
7) Si se produce algún error el sistema restaura la configuración anterior.
ORP CALIBRATION
1) Take the probe out carefully, clean it with water and shake it dry. Do not dry it with paper.
2) Insert the probe in the "470mV" solution, shake gently and wait for a stable measurement (10 sec. approx.).
3) Press CAL until you hear a beep. The displays will switch off.
4) Release CAL. "470" will flash on the upper display.
5) Press "CAL" to set the value "470mV" (If more than two minutes elapse before pressing CAL, E1 will appear).
6) Should an error occur during the process, the lower display will show the error codes E1,E2,E3 (cap 22).
7) In the event of an error, the system will restore the previous configuration.
ÉTALONNAGE POTENTIEL REDUX (ORP)
1) Retirez doucement la sonde, nettoyez-la à l'eau et séchez-la à l'air, non pas avec du papier.
2) Introduisez la sonde dans la solution de "470mV", agitez légèrement puis attendez jusqu'à obtenir une mesure stable
(environ 10 s).
3) Appuyez sur la touche CAL jusqu'à entendre le bip sonore. Les écrans sont éteints.
4) Lâchez la touche CAL. La valeur "470" clignote dans l'écran supérieur.
5) Appuyez sur "CAL" pour fixer la valeur "470mV" (Si vous attendez plus de deux minutes pour appuyer CAL, la valeur E1
est affichée).
6) Au cas où il se produisait une erreur pendant le processus, les codes d'erreur E1, E2 ou E3 sont affichés dans l'écran inférieur (cap 22).
7) S'il se produit une erreur, le système doit rétablir le paramétrage précédent.
CALIBRAZIONE ORP
1) Togliere la sonda con attenzione, pulirla con acqua e asciugarla scuotendola; non asciugarla con carta.
2) Collocare la sonda nella soluzione "470mV", agitarla leggermente e attendere finché la misurazione sia stabile (circa 10
sec.).
3) Premere il tasto CAL fino al bip. Le indicazioni si spengono.
4) Rilasciare CAL. Nell'indicazione superiore lampeggia il valore "470".
5) Premere "CAL" per fissare il valore "470mV" (se si aspetta a premere CAL per più di due minuti, compare E1).
6) Se durante il procedimento si verifica un errore, nell'indicazione inferiore compaiono i codici di errore E1, E2, E3 (cap 22)
7) In caso di errori il sistema ripristina la configurazione precedente.
KALIBRIERUNG DES REDOXPOTENTIALS
1) Entfernen Sie die Sonde vorsichtig und reinigen Sie diese mit Wasser. Schütteln Sie die Sonde, bis sie trocken ist.
Verwenden Sie kein Papier zum Trocknen.
2) Halten Sie die Sonde in die Lösung "470 mV", schütteln Sie diese leicht und warten Sie bis die Messung sich stabilisiert
(ungefähr 10 Sek.).
3) Drücken Sie auf die Taste CAL (Kalibrieren), bis ein Signalton ertönt. Die Anzeigen schalten sich aus.
4) Lassen Sie die Taste CAL (Kalibrieren) los. Der Wert "470" blinkt in der oberen Anzeige auf.
5) Drücken Sie auf die Taste "CAL" (Kalibrieren), um den Wert 470 einzustellen. (Sollte es länger als 2 Minuten dauern, bis
die Taste CAL (Kalibrieren) gedrückt wird, erscheint E1.)
6) Sollte sich während des Prozesses ein Fehler ereignen, erscheinen auf der unteren Anzeige die Fehlercodes E1, E2 oder
E3 (kap 22).
7) Wenn es zu einem Fehler kommt, stellt das System die letzte Konfiguration wieder her.
CALIBRAÇÃO ORP
1) Retirar a sonda com cuidado, limpar com água e secar, agitando-a. Não secar com papel.
2) Colocar a sonda na solução "470mV", agitar levemente e aguardar até que a medida estabilize (aprox.10 seg).
3) Premir a tecla CAL até ao apito. Os visores apagam-se.
4) Soltar CAL. "470" pisca no visor superior.
5) Premir "CAL" para fixar o valor "470mV" (Se se aguardar mais do que dois minutos para premir CAL, aparecerá E1.).
6) Se ocorrer algum erro durante o processo, no visor inferior aparecerão os códigos de erro E1, E2, E3 (cap 22).
7) Se ocorrer algum erro, o sistema restaura a configuração anterior.
EN
ES
FR
IT
DE
PT