background image

INBETRIEBNAHME

Vor der Inbetriebnahme folgende Hinweise für die Aufstellung

des Gerätes beachten:

1) Zeichnungen nachschauen.

a) Deckel nach Lösen der beiden Schrauben abnehmen.

b) Transportblockierungen 1, 2, 3, von Paddelmotor, Pad-

deln und Schwimmer entfernen (Abb. 16) Bei Ausfüh-

rungen mit Wasserkühlung muss an den Abfluss auch

einen zweiten Anschluss haben, der das Wasser aus

dem Kondensator ableitet

Für einen richtigen Wasserabfluss muss eine Neigung der

Leitungen von min. 3% vorgesehen werden, wobei darauf

geachtet werden muss, dass diese keine Knicke oder Ver-

schlüsse aufweisen. Es ist angemessen, dass die Leitun-

gen durch einen offenen Siphon ableiten (Abb. 15).

2) Vor dem Netzanschluss der Maschine ist zu überprüfen,

dass die vorhandene Spannung mit den Angaben des Ty-

penschildes auf der Rückseite des Gerätes übereinstimmt.

Die maximale zugelassene Toleranz der Spannungsab-

weichung beträgt ± 10% vom Nennwert.

Für das Gerät muss ein elektrischer Versorgungskreis-

lauf mit einem doppelpoligen Hauptschalter, einer Unter-

brechung  der  Kontakte  von  min.  3mm  sowie  einer

Sicherung oder automatischen Schutz und einer geerde-

ten Steckdose vorhanden sein. Alles muss für die Strom-

stärke  geeignet  sein,  die  auf  dem  Schild  der

Fabrikationsnummer verzeichnet ist (Abb. 19). Die Steck-

dose sollte einfach zu reichen sein. 

ARBEITSWEISE

Zum Ein- und Ausschalten der Maschine ist lediglich der

ON/OFF-Schalter zu drücken  .

Alarmmeldungen für die Modelle Ausführung Wasser / Luft 

- Temperaturüberschreitung  Kondensator:  das  Gerät

schaltet sich automatisch wieder ein sobald der Grund

der Alarmmeldung beseitigt wurde. Auslöser können

sein: Luftfilter verstopft, Ventilator defekt, Raumtem-

peratur zu hoch, Wasser fehlt (nur bei der Ausführung

mit Wasser). 

- Fehler Wasser: sollte Leitungswasser fehlen, schaltet

sich das Gerät 60min nach der Alarmmeldung auto-

matisch wieder ein.

WICHTIG: Es ist möglich die Alarmbedingungen abzu-

wenden  ohne  die  Stromversorgen  ab-  und

wieder einzuschalten (Taste  ON/OFF). 

Ausschalten des Gerätes aufgrund eines vollen Behäl-

ters. Die Sonde des Behälters steuert von der elektroni-

schen  Leiterplatte  aus  die  Abschaltung  des  Gerätes,

sobald Eis mit ihr in Berührung kommt. Das Gerät schal-

tet sich am Ende des Entfrostungszyklus ab.

Die Eiswürfelerzeuger sind besonders kompakt. Sie lassen

sich daher leicht in jede Einrichtung einfügen.

Die Eiswürfel entstehen an den Fingern eines Verdampfer, die

in eine mit Wasser gefüllte Wanne hineinragen, welches durch

drehende Paddel ständig in Bewegung gehalten wird.

Der Wasserstand wird durch einen Schwimmer konstant ge-

halten, der über einen Mikroschalter das Wasser-Magnetven-

til steuert.

Wenn die Eiswürfel die vorgesehene Größe erreicht haben

und die Paddel berühren, bewegt sich der Paddelmotor und

schaltet über einen Mikroschalter das Relais ein.Dadurch ge-

schieht Folgendes:

heißes Gas strömt durch das geöffnete Magnetventil in

den Verdampfer. Er wird erwärmt und die Eiswürfel lösen

sich.

der Wannenmotor läuft an und schwenkt die Wanne ab-

wärts.

Die Eiswürfel werden durch das Ablenkgitter in den Vorrats-

behälter gelenkt.

Das in der Wanne verbliebene Wasser gelangt in den Was-

serbehälter an der Seite des Vorratsbehälters und von dort in

den Abfluss. Die Wanne bewegt sich nun automatisch nach

etwa einer Minute in die Horizontale zurück und füllt sich bis

zu dem eingestellten Wasserhöchststand. Inzwischen ist das

Heißgasventil geschlossen und der neue Gefriervorgang be-

ginnt.Die Zeit für einen kompletten Programmablauf liegt zwi-

schen 15’ und 25’ Minuten in Abhängigkeit von der Wasser-

und der Umgebungstemperatur.

Die Füllung des Vorratsbehälters wird durch einen Thermo-

statfühler überwacht, der an einer Seitenwand angebracht ist.

Sobald der Fühler von Eis berührt wird, wird die Eisproduk-

tion unterbrochen. Erst wenn soviel Eis entnommen wurde,

dass der Fühler wieder frei ist, arbeitet das Gerät automatisch

weiter.

Die Taste RESET hat folgende Funktionen (

X

):

1. Reset Hinweis Wartung

2. Reset Beginn Reinigungszyklus (siehe Anleitungen) 

MELDUNGEN AUF DER SCHALTFLÄCHE

LL= langsames Aufleuchten • LV= schnelles Aufleuchten

LA= unterschiedliches Aufleuchten

WICHTIG: 

Für eine schnelle Wiederaufnahme der Produk-

tion, nach der Entnahme den Kontrollfühler von eventuellen

Eisrückständen befreien.

16

DE

Statusfunktion

LED 1 Grün LED 2 Rot Anmerkungen

Gerät eingeschaltet

ON

OFF

Gilt für alle Zustände, die

nicht Alarmen/Fehlern oder

einem vollen Behälter be-

treffen

Behälter voll

LL

OFF

Gerät ausgeschaltet

Fehler Sonde 

Temperatur 

Behälter und 

Kondensator

OFF

LL

Sonde Temperatur “out of

range”

Fehler 

Temperaturüberschreitung 

Kondensator

OFF

ON

Fehler kein Wasser

LL

ON

Die Meldung wird angezeigt

nach Versuch Gerät wieder

einzuschalten

Hinweis 

Wartung

LA

LA

Anzahl der vorgegebenen

Betriebsstunden erreicht.

Die Wartungsmeldung hat

Vorrang vor den Meldun-

gen: Start Zyklus, Gerät ein-

geschaltet, Behälter voll

Waschen / Reinigung

LV

LV

Es wird angezeigt wenn das

Gerät sich in Routinereini-

gung befindet

Warten Start

LV

OFF

Warten auf Neustart nach

dem Ausschalten

Содержание E35

Страница 1: ...SERVICE MANUAL I NOSTRI IMPIANTI SONO CONFORMI ALLE DIRETTIVE 2004 108 EC 2006 95 EC FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINE EISMASCHINEN IJSPRODUCERS PRODUCTEURS DE GLACE FABRICADORES DE HIELO PRO...

Страница 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 5 8 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 4 max 32 C min 10 C max 0 5 MPa 5 bar min 0 1 MPa 1 bar min 50 mm min 50 mm ON OFF RESET...

Страница 3: ...2 presa 3 spina 4 alimentazione idrica 5 rubinetto 6 scarico acqua dal condensatore ver sione raffreddamento ad acqua 7 scarico acqua dal de posito 8 scarico acqua con sifone aperto 8 Applicare sul r...

Страница 4: ...ata in continuazione da palette rotanti Il livello dell acqua nella vaschetta mantenuto costante da un galleggiante collegato ad un micro che comanda l apertura o meno di una elettrovalvola di entrata...

Страница 5: ...di soda sciacquare con acqua pura ed asciugare accurata mente Il CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE Per ovviare ai problemi dati dalla durezza dell acqua di ali mentazione e quindi la formazione di imp...

Страница 6: ...a sonda viene a contatto con i cubetti e la scheda elettronica arresta la macchina solo al termine del ciclo di sbrinamento Questo per avere sempre dei cubetti completamente formati e delle stesse dim...

Страница 7: ...P P O O D D I I G G A A S S A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M A A X X A A M M P P E E R R E E A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M E E D D I I O O A A M M P P E E R R...

Страница 8: ...LAVAGGIO Il kit composto da una bottiglia in plastica con tubo in gomma una confezione di acido citrico da 1 kg e le istruzioni per il ciclo di lavaggio Sensore livello galleggiante Micro ribaltament...

Страница 9: ...safety purposes it is advisable to install a shut off valve not supplied by CastelMac fig 15 1 switch 2 socket 3 electrical plug 4 water supply 5 valve 6 water drain from the condenser water cooled ve...

Страница 10: ...tray is kept constant by a float connected to a microswitch that controls the opening and closing of a water inlet electrovalve of the water supply When the ice cubes reach the required dimensions the...

Страница 11: ...NITATION CYCLE The machine has been equipped with a Self Cleaning function in order to remedy the problems deriving from the hardness of the supply water and therefore the formation of impurities on t...

Страница 12: ...tact with the ice and the electronic card stop the machine only on the end of defrosting time This to always have the cubes completely formed and at the same dimensions Signalling of alarms for the mo...

Страница 13: ...ON M M A A C C H H I I N N E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R E E M M E E D D I I U U M M A A M M P P E E R R E E C C O O N N D D E E N N S S I I N N G G P P R R E E S S S S U U R R E E S...

Страница 14: ...ions for the cleaning procedure 7 CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND COMPONENTS TO THE PC BOARD CAUTION OBSERVE THE CONNECTION WITH THE COLORS OF ELECTRIC CABLES Float level sensor Micro tip Cumun mi...

Страница 15: ...lt es sich ein Absperrventil vorzusehen geh rt nicht zum Lie ferumfang Abb 15 1 Schalter 2 Steckdose 3 Stecker 4 Wassereinlass 5 Absperrventil 6 Wasserabfluss vom Kondensator wasserk hlende Ausf hrung...

Страница 16: ...it Wasser gef llte Wanne hineinragen welches durch drehende Paddel st ndig in Bewegung gehalten wird Der Wasserstand wird durch einen Schwimmer konstant ge halten der ber einen Mikroschalter das Wasse...

Страница 17: ...Wasser in Ber hrung kommen wurde das Ger t mit der Funktion Self Cleaning ausgestattet Dieser Funktion erm glicht es unter Hilfe eines entsprechenden Reinigungsmittels in Pulver oder fl ssig das Ger t...

Страница 18: ...ch 80 Sekunden Versp tung um den Verdamp fer k hlen zu lassen Wann den Vorratsbeh lter voll ist der F hler halt die Maschine nur nach den Abtauungszyklus um die W rfel immer von der selbe Gr e zu krie...

Страница 19: ...den ON G G E E R R T T E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R D D U U R R C C H H S S C C H H N N I I T T T T A A M M P P E E R R K K O O N N D D E E N N S S A A T T I I O O N N S S D D R R U...

Страница 20: ...KABELN 8 REINIGUNGSKIT Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff ein Rohr aus Gummi eine Zitronens ure Verpackung von 1 Kg und Bedienungen geliefert Niveau Sensor Micro Spitze Cum n gruppieren Accou...

Страница 21: ...arr t que nous ne fournissons pas fig n 15 1 interrupteur 2 prise 3 fiche 4 alimentation d eau 5 robinet 6 coulement d eau du condensateur version refroidissement par eau 7 coulement d eau de la r se...

Страница 22: ...ac est maintenu constant par un flot teur reli un micro contact qui commande l ouverture d une lectrovanne d entr e d eau Lorsque que les cubes ont la dimension pr vue ils entrent en contact avec les...

Страница 23: ...e bicarbonate de soude rincer avec de l eau pure et essuyer avec soin LE CYCLE DE LAVAGE ET DE DESINFECTION Pour viter les probl mes dus la duret de l eau d alimen tation et donc la formation de impur...

Страница 24: ...nde touche les cubes de glace et la carte lectronique arr te la machine seule ment la fin du cycle de d givrage Ceci pour avoir toujours des cubes compl tement form s et avec les m mes dimensions Sign...

Страница 25: ...P P P P A A R R E E I I L L T T Y Y P P E E D D E E G G A A Z Z A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N M M A A X X A A M M P P E E R R A A G G E E A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N A A M M P P...

Страница 26: ...flotteur Micro renversement Micro Cumun Micro D givrage Sonde r serve Sonde condensateur Blue clair Brun Orange Noir Blanc Rouge Dip Switch pour param trer les heures maintenance 8 KIT NETTOYAGE Le k...

Страница 27: ...aste disposal service the shop where you pur chased the equipment from or the manufacturer of the appli ance Hinweis RAEE DE Die Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te Waste Electrical and El...

Страница 28: ...r Ev carico acqua Ev water charge Ven palette Fan paddle Set intervallo Set range Manutenzione Maintenance Condensatore Condenser Deposito Bin Sbrinameto Defrost Comune Common Ribaltamento Tilting Liv...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Via del Lavoro 9 C P 172 I 31033 Castelfranco Veneto TV Italy Tel 39 0423 738452 Fax 39 0423 722811 E mail icematic castelmac it Web site www icematic it Cod 71503816 0 Rev 00 01 2011 ISO 9001...

Отзывы: