background image

23

FR

INFORMATIONS POUR LE “SERVICE”

LES OPERATIONS SUIVANTES DOIVENT ETRE EFFEC-

TUEES UNIQUEMENT PAR LE PERSONNEL QUALIFIE DU

DISTRIBUTEUR “ICEMATIC” LOCAL (fig. n° 2).

1)  Contrôler que le robinet d’alimentation d’eau soit ouvert,

puis brancher la prise électrique de la machine à la prise

de courant et enclencher l’interrupteur; La machine com-

mence à fonctionner automatiquement (fig. 14) après avoir

pressé le bouton de démarrage ON/OFF (fig. 22).

2)  Contrôler que l’eau arrive à la cuve, que le capteur et/ou

le flotteur bloque l’entrée avant le débordement et qu’au-

cune perte ne soit présente dans l’installation et dans les

conduites hydriques. Le niveau d’eau normal à l’intérieur

de la cuve est d’environ 5./.10 mm. des bords supérieurs.

(fig.17)

Le réglage du niveau de l’eau s’effectue en tournant le mi-

croflotteur ou le détecteur d’eau dans la fente prévue à cet

effet sur le support, après avoir desserré la vis de fixation

(fig.  17).    Ce  réglage  doit  être  effectué  après  avoir  dé-

branché le courant.

3)  Vérifier qu’il n’y ait pas de vibrations anormales à cause de

vis dessérrées. 

4)  Si une intervention est nécessaire pour cause de fuites d’eau,

pour le serrage de vis ou pour toute autre raison, avant tout,

arrêter toujours l’appareil.

5)  Contrôler un cycle complet de production de glace, en vé-

rifiant que les cubes soient évacués dans la réserve.

6)  Vérifier le fonctionnement de la sonde de la réserve: en

appuyant un cube de glace sur le bulbe à l’intérieur de la

réserve, la machine devrait s’arrêter au bout d’une minute

et repartir automatiquement peu de temps après qu’il a été

enlevé.

7)  Remonter le couvercle enlevé précédemment.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour le nettoyage de la carrosserie il suffit de passer sur les

surfaces un chiffon humidifié avec un produit spécifique sans

chlore pour acier inox.

N.B.

Toutes les opérations de nettoyage et d’entretien doivent

être effectuées après avoir débranché l’alimentation électrique

de la machine.

NETTOYAGE DU CONDENSEUR A AIR

Pour optimiser le rendement et la durée de vie de votre ap-

pareil, effectuer une fois par semaine le nettoyage du filtre à

air situé sur la partie frontale de la machine (voir fig. 23). Pour

enlever le filtre il suffit de l’extraire et de le laver avec un jet

d’eau tiède et de le sécher avant de le monter à nouveau.

Ne pas utiliser de brosses ou d’objets pointus pour nettoyer le

filtre.

Il  est  strictement  interdit  de  faire  fonctionner  le  producteur

sans filtre d’air afin d’éviter le dysfonctionnement.

NETTOYAGE DU FILTRE DʼENTREE DʼEAU

Fermer le robinet d’arrêt, débrancher le tube d’entrée d’eau

et retirer avec une pince le filtre situé sur l’électrovanne d’en-

trée d’eau. Nettoyer le filtre avec un jet d’eau et le remettre

en place.

NETTOYAGE DE LA RESERVE

Enlever la glace de la réserve. Nettoyer l’intérieur avec une

éponge humidifiée d’eau tiède avec un peu de bicarbonate de

soude; rincer avec de l’eau pure et essuyer avec soin.

LE CYCLE DE LAVAGE ET DE DESINFECTION.

Pour éviter les problèmes dus à la dureté de l’eau d’alimen-

tation, et donc la formation de impureté sur les parties et les

composants en contact avec l’eau, la machine est équipée

d’une fonction “Self Cleaning” [Auto-Nettoyage].

Grâce à un produit nettoyant spécifique, à un sachet de pro-

duit en poudre et à la bouteille doseuse, cette fonction permet

de conserver la machine propre, sans calcaire ni incrustations.

Pour garantir un bon nettoyage de la machine à glace, nous

conseillons d'effectuer le cycle de lavage au moins 3 à 4 fois

par an en fonction de la dureté de l'eau d'alimentation.

COMMENT EFFECTUER LE CYCLE DE LAVAGE ET DE

DESINFECTION.

Manier  avec  précaution  l'acide  citrique

lorsque vous préparez la solution (eau+acide

citrique, voir le tableau) en portant les gants

et les lunettes de protection.

En se servant du produit spécifique et de la bouteille en plas-

tique, préparer la solution en diluant la poudre dans l'eau tiède

(max. 40°C) en fonction de la quantité indiquée dans le ta-

bleau en annexe. Mélanger le tout en faisant attention à ce

que des grumeaux ne se forment pas.

Allumer la machine en appuyant sur le bou-

ton  ON/OFF  et  en  maintenant  enfoncé  en

même temps le bouton RESET (img. 22).Ap-

puyer le bouton reset et utiliser une fiche de

diametre  adequat  pour  entrer  dans  le  trou

approprie. 

Toutes les leds clignotent rapidement. Ouvrir

la  porte  du  bac,  attendre  que  la  cuve  re-

tourne en position de fermeture. Introduire la

canule dans la bouteille sur toute sa longueur

dans le trou approprié (voir image 24) et décharger tout le mé-

lange anticalcaire préparé auparavant en faisant pression sur

la bouteille avec les mains. Fermer la porte et appuyer de nou-

veau le bouton Reset pour redémarrer le cycle de LAVAGE.

Une fois démarré le cycle de lavage le clignotement des leds

sera  plus  lent.  En  cours  de  lavage  rincer  abondamment  le

dépôt.La durée du cycle de lavage est d'environ 3 heures.

Une fois que la fonction anticalcaire est lancé, il est impossi-

ble interrompre le cycle de lavage. Si la tension se coupe, la

machine reprendra où elle s'est arrêtée.

Au terme du cycle de lavage et rinçage, la machine redémarre

en cycle froid.

Pour toutes les interventions d’entretien extraordinaire et/ou

de réparation (parties mécaniques, frigorifiques et électriques)

qui impliquent le réglage et/ou le remplacement de compo-

sants, toujours contacter un centre de 

services autorisé

Après une longue période d'inactivité, nous conseillons d'ef-

fectuer un cycle de nettoyage/anticalcaire avant de commen-

cer la production de la glace.

Si l'appareil devait rester inutilisé pendant des périodes pro-

longées:

-  désactiver la machine

- enlever toute la glace de la réserve

- évacuer toute l'eau

- effectuer un nettoyage soigneux

- laisser la porte de la réserve entrouverte.

Les quantités d'acide citrique à mixer avec l'eau 

dans la bouteille pour obtenir le mélange

MODELE

Q.TE ACIDE CITRIQUE

E21-E25

200 gr.

E35

250 gr.

E45-E55

500 gr.

Содержание E35

Страница 1: ...SERVICE MANUAL I NOSTRI IMPIANTI SONO CONFORMI ALLE DIRETTIVE 2004 108 EC 2006 95 EC FABBRICATORI DI GHIACCIO ICEMAKING MACHINE EISMASCHINEN IJSPRODUCERS PRODUCTEURS DE GLACE FABRICADORES DE HIELO PRO...

Страница 2: ...1 2 5 9 3 6 11 10 12 7 5 8 13 14 15 16 17 19 20 21 22 23 24 4 max 32 C min 10 C max 0 5 MPa 5 bar min 0 1 MPa 1 bar min 50 mm min 50 mm ON OFF RESET...

Страница 3: ...2 presa 3 spina 4 alimentazione idrica 5 rubinetto 6 scarico acqua dal condensatore ver sione raffreddamento ad acqua 7 scarico acqua dal de posito 8 scarico acqua con sifone aperto 8 Applicare sul r...

Страница 4: ...ata in continuazione da palette rotanti Il livello dell acqua nella vaschetta mantenuto costante da un galleggiante collegato ad un micro che comanda l apertura o meno di una elettrovalvola di entrata...

Страница 5: ...di soda sciacquare con acqua pura ed asciugare accurata mente Il CICLO DI LAVAGGIO E SANIFICAZIONE Per ovviare ai problemi dati dalla durezza dell acqua di ali mentazione e quindi la formazione di imp...

Страница 6: ...a sonda viene a contatto con i cubetti e la scheda elettronica arresta la macchina solo al termine del ciclo di sbrinamento Questo per avere sempre dei cubetti completamente formati e delle stesse dim...

Страница 7: ...P P O O D D I I G G A A S S A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M A A X X A A M M P P E E R R E E A A S S S S O O R R B B I I M M E E N N T T O O M M E E D D I I O O A A M M P P E E R R...

Страница 8: ...LAVAGGIO Il kit composto da una bottiglia in plastica con tubo in gomma una confezione di acido citrico da 1 kg e le istruzioni per il ciclo di lavaggio Sensore livello galleggiante Micro ribaltament...

Страница 9: ...safety purposes it is advisable to install a shut off valve not supplied by CastelMac fig 15 1 switch 2 socket 3 electrical plug 4 water supply 5 valve 6 water drain from the condenser water cooled ve...

Страница 10: ...tray is kept constant by a float connected to a microswitch that controls the opening and closing of a water inlet electrovalve of the water supply When the ice cubes reach the required dimensions the...

Страница 11: ...NITATION CYCLE The machine has been equipped with a Self Cleaning function in order to remedy the problems deriving from the hardness of the supply water and therefore the formation of impurities on t...

Страница 12: ...tact with the ice and the electronic card stop the machine only on the end of defrosting time This to always have the cubes completely formed and at the same dimensions Signalling of alarms for the mo...

Страница 13: ...ON M M A A C C H H I I N N E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R E E M M E E D D I I U U M M A A M M P P E E R R E E C C O O N N D D E E N N S S I I N N G G P P R R E E S S S S U U R R E E S...

Страница 14: ...ions for the cleaning procedure 7 CONNECTION OF ELECTRICAL CABLES AND COMPONENTS TO THE PC BOARD CAUTION OBSERVE THE CONNECTION WITH THE COLORS OF ELECTRIC CABLES Float level sensor Micro tip Cumun mi...

Страница 15: ...lt es sich ein Absperrventil vorzusehen geh rt nicht zum Lie ferumfang Abb 15 1 Schalter 2 Steckdose 3 Stecker 4 Wassereinlass 5 Absperrventil 6 Wasserabfluss vom Kondensator wasserk hlende Ausf hrung...

Страница 16: ...it Wasser gef llte Wanne hineinragen welches durch drehende Paddel st ndig in Bewegung gehalten wird Der Wasserstand wird durch einen Schwimmer konstant ge halten der ber einen Mikroschalter das Wasse...

Страница 17: ...Wasser in Ber hrung kommen wurde das Ger t mit der Funktion Self Cleaning ausgestattet Dieser Funktion erm glicht es unter Hilfe eines entsprechenden Reinigungsmittels in Pulver oder fl ssig das Ger t...

Страница 18: ...ch 80 Sekunden Versp tung um den Verdamp fer k hlen zu lassen Wann den Vorratsbeh lter voll ist der F hler halt die Maschine nur nach den Abtauungszyklus um die W rfel immer von der selbe Gr e zu krie...

Страница 19: ...den ON G G E E R R T T E E G G A A S S M M A A X X A A M M P P E E R R D D U U R R C C H H S S C C H H N N I I T T T T A A M M P P E E R R K K O O N N D D E E N N S S A A T T I I O O N N S S D D R R U...

Страница 20: ...KABELN 8 REINIGUNGSKIT Der Kit wird mit eine Flasche aus Kunstoff ein Rohr aus Gummi eine Zitronens ure Verpackung von 1 Kg und Bedienungen geliefert Niveau Sensor Micro Spitze Cum n gruppieren Accou...

Страница 21: ...arr t que nous ne fournissons pas fig n 15 1 interrupteur 2 prise 3 fiche 4 alimentation d eau 5 robinet 6 coulement d eau du condensateur version refroidissement par eau 7 coulement d eau de la r se...

Страница 22: ...ac est maintenu constant par un flot teur reli un micro contact qui commande l ouverture d une lectrovanne d entr e d eau Lorsque que les cubes ont la dimension pr vue ils entrent en contact avec les...

Страница 23: ...e bicarbonate de soude rincer avec de l eau pure et essuyer avec soin LE CYCLE DE LAVAGE ET DE DESINFECTION Pour viter les probl mes dus la duret de l eau d alimen tation et donc la formation de impur...

Страница 24: ...nde touche les cubes de glace et la carte lectronique arr te la machine seule ment la fin du cycle de d givrage Ceci pour avoir toujours des cubes compl tement form s et avec les m mes dimensions Sign...

Страница 25: ...P P P P A A R R E E I I L L T T Y Y P P E E D D E E G G A A Z Z A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N M M A A X X A A M M P P E E R R A A G G E E A A B B S S O O R R P P T T I I O O N N A A M M P P...

Страница 26: ...flotteur Micro renversement Micro Cumun Micro D givrage Sonde r serve Sonde condensateur Blue clair Brun Orange Noir Blanc Rouge Dip Switch pour param trer les heures maintenance 8 KIT NETTOYAGE Le k...

Страница 27: ...aste disposal service the shop where you pur chased the equipment from or the manufacturer of the appli ance Hinweis RAEE DE Die Richtlinie ber Elektro und Elektronik Altger te Waste Electrical and El...

Страница 28: ...r Ev carico acqua Ev water charge Ven palette Fan paddle Set intervallo Set range Manutenzione Maintenance Condensatore Condenser Deposito Bin Sbrinameto Defrost Comune Common Ribaltamento Tilting Liv...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...Via del Lavoro 9 C P 172 I 31033 Castelfranco Veneto TV Italy Tel 39 0423 738452 Fax 39 0423 722811 E mail icematic castelmac it Web site www icematic it Cod 71503816 0 Rev 00 01 2011 ISO 9001...

Отзывы: