background image

29

STRAWBERRY

2a. Fitting the infant car
seat - Maxi Cosi Cabrio or
Pebble (Rearward facing
only)

Ensure adaptors are aligned
with the fixing slots on the
car seat.

Press down firmly to ensure
the car seat is firmly locked
onto the adaptors. 

Once fitted lift the car seat
to ensure it is correctly
fitted.

WARNING!

Check that the

car seat and adaptors are
correctly engaged and
securely fitted before use.

2a. Montage du siège auto
bambin - Maxi Cosi Cabrio
ou Pebble (Dos à la route
uniquement)

Assurez-vous que les
adaptateurs sont bien
alignés avec les fentes de
fixation du siège auto.

Appuyez fermement pour
vous assurer que le siège
auto est solidement inséré
dans les adaptateurs.

Une fois monté, soulevez le
siège auto pour vous
assurer qu’il est fixé
correctement.

AVERTISSEMENT ! 

Vérifiez

que le siège auto et les
adaptateurs sont
correctement enclenchés et
solidement fixés avant toute
utilisation.

2a. Einsetzen den
Kinderautositzes - Maxi
Cosi Cabrio oder Pebble
(Ausrichtung nur  nach
hinten)

Sicherstellen, dass die
Befestigungs-nuten am
Kindersitz richtig auf die
Passstücke gesetzt sind.

Fest nach unten drücken
um sicherzustellen, dass
der Sitz richtig in die
Passstücke eingerastet ist.

Nach dem Einsetzen den
Autositz anheben um
sicheren Sitz zu überprüfen.

WARNUNG!

Vor Gebrauch

überprüfen ob der Autositz
und die Passstücke richtig
eingerastet sind und sicher
sitzen. 

2a. Montaggio del
seggiolino auto - Maxi Cosi
Cabrio o Pebble (solo
fronte mamma)

Verificare che gli adattatori
siano allineati con gli
alloggiamenti di fissaggio
sul seggiolino auto.

Premere con forza sul
seggiolino auto per
accertarsi che sia
agganciato sugli adattatori.

Una volta agganciato, tirare
il seggiolino verso l'alto per
verificare che sia fissato
correttamente.

AVVERTENZA!

Controllare

che il seggiolino auto e gli
adattatori siano
correttamente inseriti prima
dell’uso.

2a. Colocar la silla de
seguridad para el coche -
Maxi Cosi Cabrio o Pebble
(Solo mirando 
hacia atrás)

Asegúrese de que los
adaptadores estén
alineados con las ranuras
de sujeción de la silla de
seguridad para el coche.

Apriete firmemente la silla
de seguridad hacia abajo
para asegurarse de que
está bien sujeta a los
adaptadores.

Una vez colocada, levante la
silla de seguridad para el
coche para asegurarse de
que está correctamente
colocada.

ADVERTENCIA:

Compruebe

que la silla de seguridad
para el coche y sus
adaptadores están
correctamente colocados y
bien asegurados antes del
uso.

2a. Het babystoeltje
monteren - Maxi Cosi
Cabrio of Pebble
(uitsluitend naar achteren
gericht)

Breng de adapters op één
lijn met de bevestigingss-
leuven van het autostoeltje.

Druk ze stevig omlaag om
ervoor te zorgen dat het
autostoeltje stevig op de
adapters vastzit.

Probeer het autostoeltje op
te tillen als het is
gemonteerd, om te
verzekeren dat het goed is
gemonteerd.

WAARSCHUWING!

Controleer voor gebruik of
het autostoeltje en de
adapters goed zijn
aangebracht en 
stevig vastzitten.

2a

Содержание Strawberry

Страница 1: ...STRAWBERRY INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIES...

Страница 2: ...ieKinderw hrenddesAufbausvonallenbeweglichenTeilenfern Benvenuti nel mondo iCandy IMPORTANTE Leggereattentamentequesteistruzioniprimadiutilizzareilprodotto econservarleperfuturereferenze Lamancataosse...

Страница 3: ...3 STRAWBERRY...

Страница 4: ...votre poussette veuillezcontacterlelieud achat AVERTISSEMENT l exceptionducartond emballageext rieur retirezet jetezimm diatementtouslesautresemballagesdeprotectiondece produitpour vitertoutdangerdebl...

Страница 5: ...dicionales parausarelcochecito p ngaseencontactoconsupunto decompra ADVERTENCIA Salvolacajadecart nexterior paraevitarlesionespor asfixia retireydesecheinmediatamentetodoelembalajeprotectorde esteprod...

Страница 6: ...ICHTIG DurchZiehender R dernachau ensicheres Einrastenpr fen Sezione1 Telaio Indice Iltelaiocomprende cestino 2ruoteposteriori 2assi Sedutacompletadi imbracaturadisicurezza bracciolodiprotezione parap...

Страница 7: ...n dassalleVerriegelungs vorrichtungensicher eingerastetsind 3 Comeaprire iltelaio Sbloccareilfermo deltelaioesollevarela manigliatirandolaversola parteposterioredel passeggino Consiglioutile Incasodi...

Страница 8: ...Bet tigung derVerriegelungm ssendie R derausgerichtetsein 4 Funzionamento deidispositividi parcheggio Comprimasul pedaleperagganciarei freni Alziilpedaleversol altoper disinnestareifreni 5 Funzionamen...

Страница 9: ...ellzusammen klappen Schrittund Zusammenklappen Anmerkung F rdas Schritt und Zusammenklappen Verfahrenm ssen Sitzeinheit Tragekorb Autosi tzentferntwerden Parkvorrichtungbet tigen 6 Regolazione dell al...

Страница 10: ...senclench s appuyez l g rementaveclepiedsur lapartieincurv edutube arri reduch ssisjusqu cequel avantdela poussetteviennentrejoindre leguidon 9 Sobalddie Hauptverriegelunggel st ist leichtauf dasgebo...

Страница 11: ...ammengeklapptwerden Parkvorrichtungbet tigen 12 Denkleinenrunden KnopfunterdemGriff herunterdr ckenundden HauptknopfamGriff vollst ndignachinnen dr cken 11 Chiusuradeltelaio tecnicaattiva Nota Ilpasse...

Страница 12: ...rSitzzuderPosition vordemZusammenklappen zur ckkehrt 13 Seggiolinorivolto indietro frontemamma Dopoaverrilasciatoifermi principali portareinavanti l impugnaturafinoa raggiungereleruote anteriori 14 La...

Страница 13: ...zuderPosition vordemZusammenklappen zur ckkehrt 16 Seggiolinorivoltoin avanti frontestrada Dopoaverrilasciatoifermi principali portareinavanti l impugnaturafinoa raggiungereleruote anteriori 17 Laposi...

Страница 14: ...pressen ZumGebrauchdenKorb einfachwiedernachoben aufklappen 19 Cestino Peragevolarelachiusurae meglioriporreilpasseggino possibilecomprimereil telaiodelcestino Premereiltelaioversoil bassofermandolos...

Страница 15: ...eht BittehebenSiedie Sitzma einheitnichtdurch denHaubengestellan Sezione2 Seduta mostrataconil PomegranateFlavour Pack venduto separatamente 1 Montaggio rimozione dellacapottina Fissareiltessutotramit...

Страница 16: ...locar quitarlabarra parachoques Introduzcalabarra parachoquesenlosorificios conel nguloinclinado mirandohacialapartedel asientodondevanlospies Compruebelaseguridad tirandodelabarrahacia arriba IMPORTA...

Страница 17: ...rSeitegleichzeitig herunterdr ckenunddie Einheitentnehmen 5 Fissaggio rimozionedelseggiolino Fissareilseggiolinosui mozzidibloccoprincipali premendocontemporanea menteleleveamollaposte aiduelatidelseg...

Страница 18: ...ewah rungstasche Korb UnterdemSitzbefindetsich eineTaschef rsichere Aufbewahrung IdealzurAufbewahrungdes Regenschutzes 7 Inclinazionedel seggiolino Premere contemporanea mente e brevemente le leve a m...

Страница 19: ...les de l attache ceinture Des boucles en tissu sont fournies pour attacher un harnais suppl mentaire en accord avec la norme BS 6684 EN13210 AVERTISSEMENT Pour viter des graves blessures utilisez tou...

Страница 20: ...la para fijar un arn s adicional de conformidad con la norma BS 6684 EN13210 ADVERTENCIA Para evitar lesiones graves use siempre el sistema de retenci n ADVERTENCIA Aseg rese de colocar de forma corre...

Страница 21: ...k nnen 2 BeideHaltestangenan denClipsderBasisplatte positionierenundsichern VerkleidungundMatratze wiedereinsetzen Sezione3 Navicella Indice Lanavicellacomprende materasso fodera imbottita impugnatura...

Страница 22: ...estellseinstellen HebenSiedastragekorb nichtdurchden Haubengestellan 3 Capottina Inserireiltelaiodella capottinanegli alloggiamentieverificare cheentrambelelinguettedi fermosianocompletamente aggancia...

Страница 23: ...Fassungennehmen 5 Impugnatura Inserirel impugnaturanegli alloggiamenti orientando l angoloinclinatoversoil latotestadellanavicella Verificarechel impugnatura siamontatacorrettamente tirandolaversol al...

Страница 24: ...ind 8 UmdieTragekorbzu l sen gefederteHebelan beidenSeitenderTragekorb herunter dr ckenund herausheben 7 Fissaggioerimozione dellanavicellaStrawberry solofrontemamma Orientarelanavicellain modocheguar...

Страница 25: ...0cm guideseulementpourlatailledematelasdenacelle MesuresbassesexternesLxW 77cmx34cm AVERTISSEMENT lanacelleiCandyStrawberryconvientuniquementauxenfantsquinepeuventpassetenirassis seretournerousepousse...

Страница 26: ...hemischreinigen AnderLufttrocknenlassen Verdeck Sch rzeundGestellnurfeuchtabwischen Informazionidinavicella InformazionidinavicellamisureinterneLxW 74cmx30cm guidasoltantoperilformatodelmaterassodelna...

Страница 27: ...varenseco Dejarsecaralaire Lacapota fundaybastidoresdelcapazosolosepuedenlimpiarconunaesponja Deinformatievanreiswieg DeinformatievanreiswieginternemetingenLxW 74cmx30cm Gidsslechtsvoordegroottevandew...

Страница 28: ...sitz richtigeingerastetsind Sezione4 Adattatoriper seggiolinoauto 1 Comeinstallaregli adattatoriperilseggiolino auto Orientareeinseriregli adattatorisullatodestroe sinistrodeimozzideltelaio gliadattat...

Страница 29: ...etsindundsicher sitzen 2a Montaggiodel seggiolinoauto MaxiCosi CabriooPebble solo frontemamma Verificarechegliadattatori sianoallineaticongli alloggiamentidifissaggio sulseggiolinoauto Premereconforza...

Страница 30: ...indundsicher sitzen 2b Montaggiodel seggiolinoauto BeSafeiZiGo solofronte mamma Verificarechegliadattatori sianoallineaticongli alloggiamentidifissaggio sulseggiolinoauto Premereconforzasul seggiolino...

Страница 31: ...durchf hren wennderGriff amhinterenEndedes Autositzespositioniertist 3a Rimozionedel seggiolinoauto MaxiCosi CabriooPebble Premereiduepulsantigrigi postiaiduelatidel seggiolinoautoper sbloccareildispo...

Страница 32: ...ersitz Diekleinenschwarzen Kn pfeandenR ndernder Passt ckedesAutositzes herunterdr ckenund herausheben 3b Rimozionedel seggiolinoauto BeSafeiZiGo Consiglioutile L operazione risultapi facilese l impug...

Страница 33: ...hinten 4 GestellmitBeSafeiZiGo Kinderautositz Ausrichtungnur nachhinten Sezione5 Configurazioni dell iCandyStrawberry Incheconfigurazionesonooggi L iCandyStrawberry unmodello versatileemultifunzionech...

Страница 34: ...g 9 Tragekorb Adapter 10 Reisetasche nichtabgebildet 11 Palm Sonnenblende nicht abgebildet Sezione6 Accessori AccessoridisponibiliperiCandy Strawberry 1 Navicella 2 FlavourPackpernavicella 3 FlavourPa...

Страница 35: ...bumperbar WARNING Checkthattheprambody carrycot seatunitorcarseatattachmentdevicesarecorrectlyengagedbeforeuse WARNING Toavoidinjuryensurethatyourchildiskeptawaywhenfoldingandunfoldingthisproduct WARN...

Страница 36: ...waysensurewetfabricsareallowedtodrybeforefoldingthepushchairorstoringasthiscouldcausemouldtodevelop Neverliftyourpushchairoruseonescalatorsorstairswhenyourchildisinthepushchair Alwaysensurethatthechas...

Страница 37: ...ifierquelesdispositifsdefixationdelanacelle dusiegeoudusiegeautosontcorrectementenclench savanttouteutilisation AVERTISSEMENT Pour vitertoutblessure maintenirvotreenfant l cartlorsdud pliageetdupliage...

Страница 38: ...oirtropchaud Assurez voustoujoursdelaissers cherlestissushumidesavantdereplierlapoussetteoudelarangercardelamoisissurepourraitsed velopper Nesoulevezjamaisvotrepoussetteetn utilisezjamaislesescalators...

Страница 39: ...u Tragekorb SitzeinheitoderAuto Tragekorb Verriegelungensichereingerastetsind WARNUNG Verletzungsgefahr BeimZusammenklappenundAuseinanderklappendesKinderwagensKinderfernhalten WARNUNG LassenSieKindern...

Страница 40: ...n bevorderKinderwagenzusammengeklapptoderverstautwird dasichSchimmelbildenkann KinderwagennieaufRolltreppenoderTreppenhebenoderbenutzen wennIhrKinddarinsitzt DasGestellmussimmerkomplettaufgeklapptundd...

Страница 41: ...podellacarrozzina navicella dellasedutaodelportabeb sianoinseriticorrettamenteprimadell uso AVVERTENZA Perevitarelesioni assicurarsicheilbambinositroviadunadistanzaadeguatadurantelachiusurael apertura...

Страница 42: ...itessutibagnatisianoasciuttiprimadichiudereilpassegginooriporlo inquantopotrebbeformarsidellamuffa Nonsollevaremaiilpassegginon utilizzaresullescalemobilioperlescalequandoilbambinositrovaall interno A...

Страница 43: ...hecitoporlabarradelantera ADVERTENCIA Compruebequelafijaci ndelcuerpodelcochecito elcapazo lahamacaoelasientoinfantilest bienacopladoantesdeusarlo ADVERTENCIA Paraevitarlesiones aseg resedemanteneraln...

Страница 44: ...eelni o lani apodr asufriruncalorexcesivo Antesdeplegarelcochecitooguardarlo aseg resedequelastelasest nsecasparaevitarlaaparici ndemoho Nolevantenuncaelcochecitonilouseenescalerasoescalerasmec nicasc...

Страница 45: ...ruikofallebevestigingenvandekinderwagen reiswieg dezitmoduleofhetautostoeltjegoedzijnvergrendeld WAARSCHUWING Omverwondingentevoorkomen zorgdatuwkinduitdebuurtiswanneeruditproductopvouwtenontvouwt WAA...

Страница 46: ...erstdrogenvoordatudewandelwagenopvouwtofopbergt aangezienerandersschimmelkanontstaan Haaluwkinduitdewandelwagenalsueentrapofroltrapop ofafgaatofalsudewandelwagenoptilt Zorgervoordatuuwkindindewandelwa...

Страница 47: ...epushchair Chapitre8 Utilisationg n rale VotreiCandyStrawberryexigeuneinspectionetunentretienr guliers Inspectezr guli rementlesdispositifsdeverrouillage lesdispositifsdestationnement leharnais les lo...

Страница 48: ...tenOrttrocknenlassen Miteinemweichen fusselfreienundsaugf higenTuch abtrocknen VerbleibendeFeuchtigkeitf rdertSchimmel bzw Rostbildung diezurBesch digungdes Kinderwagensf hrt Sezione8 Usogenerale L iC...

Страница 49: ...doybienventilado S queloconunpa oabsorbente suaveyquenosueltepelusa Sidejahumedadsin secarbienpuedeformarmohou xidoqueda ar nelcochecito Deel8 Algemeengebruik DeiCandyStrawberrymoetgeregeldgecontrolee...

Страница 50: ...rrantyDoesNotCover Damagecausedbynormalwearandtear accidentaldamage improperuseanddamagecausedbynegligence misuseandbynotfollowingthemaintenanceinstructions Thewarrantyisnotvalidinthefollowingsituatio...

Страница 51: ...dommagesaccidentels dommagesinexactsd utiliser et provoqu sparlan gligence abusetparnonsuivantlesinstructionsd entretien LaGarantieestinadmissibledanslessituationssuivantes 1 Encasd utilisationoudebut...

Страница 52: ...zungundderRiss versehentlicheBesch digung unsachgem erGebrauchunddieBesch digung diedurchNachl ssigkeit Missbrauchunddurchnicht folgendesdieWartungsanweisungenverursachtwird Garantietheistindenfolgend...

Страница 53: ...hecosalavostragaranzianoncopre Danneggicausatotramiteusuranormale dannoaccidentale usoimproprioedannocausatidallanegligenza usoimproprioedanonquantosegueleistruzionidimanutenzione Lagaranzia1the nonva...

Страница 54: ...esesdelacompra Qu sugarant anocubre Da ecausadopordesgastenormalyrasg n da oaccidental usoincorrectoyda ocausadosporlanegligencia usoerr neoypornosiguientelasinstruccionesdelmantenimiento Lagarant a1t...

Страница 55: ...enscheurwordtveroorzaakt toevalligeschade ongepastegebruikenschadedie doorachteloosheid misbruikendoornietdeonderhoudsinstructiestevolgenwordtveroorzaakt Thedegarantieisongeldigindevolgendesituaties 1...

Страница 56: ...world com IlpassegginoiCandyStrawberry unprodottodiqualit progettatoinGran BretagnaedistribuitodaiCandyWorldLimited Perulterioriinformazionitecnichecontattareilrivenditoredizona oinviare un e maila in...

Страница 57: ...57 STRAWBERRY...

Страница 58: ...58 STRAWBERRY...

Страница 59: ...59 STRAWBERRY...

Страница 60: ...wade Bedfordshire SG188UB TheiCandyStrawberryisaqualityproductofBritishdesignandis distributedbyiCandyWorldLimited Forfurthertechnicalinformationpleasecontactyourplaceofpurchase e mail info icandyuk c...

Отзывы: