11/08
SEGURIDAD
Hypertherm
1b-9
ETIQUETA DE ADVERTENCIA
Esta etiqueta de advertencia se encuentra adherida a la fuente de energía. Es importante que el
operador y el técnico de mantenimiento comprendan el sentido de estos símbolos de advertencia
según se describen. El texto numerado corresponde a los cuadros numerados de la etiqueta.
1.
Las chispas producidas por el corte pueden causar
explosiones o incendios.
1.1 Mantenga los materiales inflamables lejos del lugar
de corte.
1.2 Tenga a mano un extinguidor de incendios y asegúrese
de que alguien esté preparado para utilizarlo.
1.3 No corte depósitos cerrados.
2.
El arco de plasma puede causar quemaduras y lesiones.
2.1 Apague la fuente de energía antes de desarmar
la antorcha.
2.2 No sostenga el material junto al trayecto de corte.
2.3 Proteja su cuerpo completamente.
3.
Los electrochoques provocados por la antorcha
o el cableado pueden ser fatales. Protéjase del
electrochoque.
3.1 Colóquese guantes aislantes. No utilice guantes
dañados o mojados.
3.2 Aíslese de la pieza de trabajo y de la tierra.
Read a
n
d follow these i
n
st
r
uctio
n
s, e
m
ploye
r
safety
p
r
actices, a
n
d
m
ate
r
ial safety data sheets. Refe
r
to
ANS Z49.1, “Safety i
n
W
eldi
ng
, Cutti
ng
a
n
d Allied
P
r
ocesses
”
f
r
o
m
A
m
e
r
ica
n
W
eldi
ng
Society
(http://www.aws.o
rg
) a
n
d OSHA Safety a
n
d Health
Sta
n
da
r
ds, 29 CFR 1910 (http://www.osha.
g
ov).
WARNIN
G
1. C
u
tti
n
g spa
r
ks ca
n
ca
u
se explosio
n
o
r
fi
r
e.
1.1 Do
n
ot cut
n
ea
r
fla
mm
ables.
1.2 Have a fi
r
e exti
ng
uishe
r
n
ea
r
by a
n
d
r
eady to use.
1.3 Do
n
ot use a d
r
u
m
o
r
othe
r
closed co
n
tai
n
e
r
as a cutti
ng
table.
2. Plas
m
a a
r
c ca
n
i
n
j
ur
e a
n
d b
urn
; poi
n
t the
n
ozzle away
f
r
o
m
yo
ur
self. A
r
c sta
r
ts i
n
sta
n
tly whe
n
t
r
igge
r
ed.
2.1 Tu
rn
off powe
r
befo
r
e disasse
m
bli
ng
to
r
ch.
2.2 Do
n
ot
gr
ip the wo
r
kpiece
n
ea
r
the cutti
ng
path.
2.3
W
ea
r
co
m
plete body p
r
otectio
n
.
3
. Haza
r
do
u
s voltage. Risk of elect
r
ic shock o
r
b
urn
.
3.1
W
ea
r
i
n
sulati
ng
g
loves. Replace
g
loves whe
n
wet o
r
da
m
a
g
ed.
3.2 P
r
otect f
r
o
m
shock by i
n
sulati
ng
you
r
self f
r
o
m
wo
r
k a
n
d
gr
ou
n
d.
3.3 Disco
nn
ect powe
r
befo
r
e se
r
vici
ng
. Do
n
ot touch live pa
r
ts.
4. Plas
m
a f
um
es ca
n
be haza
r
do
u
s.
4.1 Do
n
ot i
n
hale fu
m
es.
4.2 Use fo
r
ced ve
n
tilatio
n
o
r
local exhaust to
r
e
m
ove the fu
m
es.
4.3 Do
n
ot ope
r
ate i
n
closed spaces. Re
m
ove fu
m
es with ve
n
tilatio
n
.
6.
Beco
m
e t
r
ai
n
ed.
O
n
ly
q
ualified pe
r
so
nn
el should ope
r
ate this
e
q
uip
m
e
n
t. Use to
r
ches specified i
n
the
m
a
n
ual. Keep
n
o
n
-
q
ualified
pe
r
so
nn
el a
n
d child
r
e
n
away.
5. A
r
c
r
ays ca
n
b
urn
eyes a
n
d i
n
j
ur
e ski
n
.
5.1
W
ea
r
co
rr
ect a
n
d app
r
op
r
iate p
r
otective e
q
uip
m
e
n
t to p
r
otect
head, eyes, ea
r
s, ha
n
ds, a
n
d body. Butto
n
shi
r
t colla
r
. P
r
otect ea
r
s
f
r
o
m
n
oise. Use weldi
ng
hel
m
et with the co
rr
ect shade of filte
r
.
7.
Do
n
ot
r
e
m
ove, dest
r
oy, o
r
cove
r
this label.
Replace if it is
m
issi
ng
, da
m
a
g
ed, o
r
wo
rn
(PN 110584 Rev C).
Plas
m
a cutti
ng
ca
n
be i
nj
u
r
ious to ope
r
ato
r
a
n
d pe
r
so
n
s
i
n
the wo
r
k a
r
ea. Co
n
sult
m
a
n
ual befo
r
e ope
r
ati
ng
. Failu
r
e
to follow all these safety i
n
st
r
uctio
n
s ca
n
r
esult i
n
death.
AVERTISSEMENT
Le coupa
g
e plas
m
a peut êt
r
e p
r
é
j
udiciable pou
r
l
’
opé
r
ateu
r
et les pe
r
so
nn
es
q
ui se
t
r
ouve
n
t su
r
les lieux de t
r
avail. Co
n
sulte
r
le
m
a
n
uel ava
n
t de fai
r
e fo
n
ctio
nn
e
r
. Le
n
o
n
r
espect des ces i
n
st
r
uctio
n
s de sécu
r
ité peut e
n
t
r
aî
n
e
r
la
m
o
r
t.
1. Les éti
n
celles de co
u
page pe
u
ve
n
t p
r
ovoq
u
e
r
un
e explosio
n
o
u
un
i
n
ce
n
die.
1.1 Ne pas coupe
r
p
r
ès des
m
atiè
r
es i
n
fla
mm
ables.
1.2 U
n
exti
n
cteu
r
doit êt
r
e à p
r
oxi
m
ité et p
r
êt à êt
r
e utilisé.
1.3 Ne pas utilise
r
u
n
fût ou u
n
aut
r
e co
n
te
n
a
n
t fe
rm
é co
mm
e table de coupa
g
e.
2. L’a
r
c plas
m
a pe
u
t blesse
r
et b
r
ûle
r
; éloig
n
e
r
la b
u
se de soi.
Il s
’
all
um
e i
n
sta
n
ta
n
é
m
e
n
t q
u
a
n
d o
n
l
’
a
m
o
r
ce;
2.1 Coupe
r
l
’
ali
m
e
n
tatio
n
ava
n
t de dé
m
o
n
te
r
la to
r
che.
2.2 Ne pas saisi
r
la pièce à coupe
r
de la t
r
a
j
ectoi
r
e de coupa
g
e.
2.3 Se p
r
oté
g
e
r
e
n
tiè
r
e
m
e
n
t le co
r
ps.
3
. Te
n
sio
n
da
n
ge
r
e
u
se. Risq
u
e de choc élect
r
iq
u
e o
u
de b
r
ûl
ur
e.
3.1 Po
r
te
r
des
g
a
n
ts isola
n
ts. Re
m
place
r
les
g
a
n
ts
q
ua
n
d ils so
n
t hu
m
ides ou
e
n
do
mm
a
g
és.
3.2 Se p
r
oté
g
e
r
co
n
t
r
e les chocs e
n
s
’
isola
n
t de la pièce et de la te
rr
e.
3.3 Coupe
r
l
’
ali
m
e
n
tatio
n
ava
n
t l
’
e
n
t
r
etie
n
. Ne pas touche
r
les pièces sous te
n
sio
n
.
4. Les f
um
ées plas
m
a pe
u
ve
n
t êt
r
e da
n
ge
r
e
u
ses.
4.1 Ne pas i
n
hale
r
les fu
m
ées
4.2 Utilise
r
u
n
e ve
n
tilatio
n
fo
r
cée ou u
n
ext
r
acteu
r
local pou
r
dissipe
r
les fu
m
ées.
4.3 Ne pas coupe
r
da
n
s des espaces clos. Chasse
r
les fu
m
ées pa
r
ve
n
tilatio
n
.
5. Les
r
ayo
n
s d
’
a
r
c pe
u
ve
n
t b
r
ûle
r
les ye
u
x et blesse
r
la pea
u
.
5.1 Po
r
te
r
u
n
bo
n
é
q
uipe
m
e
n
t de p
r
otectio
n
pou
r
se p
r
oté
g
e
r
la tête, les yeux, les
o
r
eilles, les
m
ai
n
s et le co
r
ps. Bouto
nn
e
r
le col de la che
m
ise. P
r
oté
g
e
r
les o
r
eilles
co
n
t
r
e le b
r
uit. Utilise
r
u
n
m
as
q
ue de soudeu
r
avec u
n
filt
r
e de
n
ua
n
ce app
r
op
r
iée.
6. S
u
iv
r
e
un
e fo
rm
atio
n
.
Seul le pe
r
so
nn
el
q
ualifié a le d
r
oit de fai
r
e
fo
n
ctio
nn
e
r
cet é
q
uipe
m
e
n
t. Utilise
r
exclusive
m
e
n
t les to
r
ches i
n
di
q
uées da
n
s le
m
a
n
ual. Le pe
r
so
nn
el
n
o
n
q
ualifié et les e
n
fa
n
ts doive
n
t se te
n
i
r
à l
’
éca
r
t.
7. Ne pas e
n
leve
r
, dét
ru
i
r
e
n
i co
u
v
r
i
r
cette étiq
u
ette.
La
r
e
m
place
r
si elle est abse
n
te, e
n
do
mm
a
g
ée ou usée (PN 110584 Rev C).
3.3 Antes de trabajar en una máquina, desconecte
el enchufe de entrada o la potencia primaria.
4.
La inhalación de los humos provenientes del área
de corte puede ser nociva para la salud.
4.1 Mantenga la cabeza fuera de los gases tóxicos.
4.2 Utilice ventilación forzada o un sistema local de escape
para eliminar los humos.
4.3 Utilice un ventilador para eliminar los humos.
5.
Los rayos del arco pueden producir quemaduras en los
ojos y en la piel.
5.1 Utilice un sombrero y gafas de seguridad. Utilice
protección para los oídos y abróchese el botón del
cuello de la camisa. Utilice un casco de soldar con
el filtro de sombreado adecuado. Proteja su cuerpo
completamente.
6.
Antes de trabajar en la máquina o de proceder a cortar,
capacítese y lea las instrucciones completamente.
7.
No retire las etiquetas de advertencia ni las cubra con
pintura.
Содержание powermax1650
Страница 10: ...WARRANTY vi Hypertherm ...
Страница 14: ...TABLE OF CONTENTS 0 x powermax1650 Operator Manual ...
Страница 26: ...1 12 Hypertherm 11 08 SAFETY ...
Страница 38: ...11 08 1a 12 Hypertherm SÉCURITÉ ...
Страница 50: ...11 08 SEGURIDAD 1b 12 Hypertherm ...
Страница 106: ...MAINTENANCE AND PARTS 0 5 12 powermax1650 Operator Manual ...