background image

 

 

                                              13

 

 

Réglage de la chaleur 

Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. Le Coussin de chaleur pour 
l´épaule est prêt à fonctionner. L'interrupteur sélecteur comporte quatre positions 
de réglage : 
 
Position 0  Appareil 

éteint 

 

  

Position 1  

réchauffement lent   

  

Position 2  réchauffement 

moyen 

   

Position 3  

réchauffement rapide 

   

Coupure automatique  

120 minutes après l'allumage, le Coussin de chaleur pour l´épaule s'éteint 
automatiquement. Si vous voulez l'utiliser à nouveau, il faut ramener l'interrupteur 
sélecteur de l'appareil sur la position "0". Ensuite, le Coussin de chaleur pour 
l´épaule est de nouveau prêt à servir pendant 120 minutes supplémentaires. 

 
Attention !

 Dans les cas extrêmes, une utilisation prolongée entraîne un danger 

de brûlure de la peau. 

 

Entretien 

Ne lavez jamais ce Coussin de chaleur pour l´épaule en machine. Vous pouvez 
enlever les taches à l'aide d'un chiffon humide. Remettre la Coussin de chaleur 
pour l´épaule dans son carton ou stocker dans un endroit sec, frais et sûr. Veiller à  
ce que la surface de la Coussin de chaleur pour l´épaule ne soit pas altérée par 
des objets pointus.

 

 

 
 
 
 
 
Le Coussin de chaleur pour l´épaule est revêtu d’une taie en tissu. Celle-ci est 
fixée avec des boutons-pressions, vous pouvez la retirer, puis la laver 
séparément. Avant d’enlever la taie, veuillez débrancher le coussin. 

 

 
 
 
 

 

 

                                              14

 

 

CONSIGNES de sécurité  
Veuillez lire 
attentivement la notice 
d'instructions  

 
 
 
 

ƒ

 Veuillez 

lire 

attentivement la notice d'instructions  

ƒ

 

Instructions importantes. A conserver pour tout usage futur 

ƒ

 

Ne piquez jamais d'aiguilles ou autres objets pointus dans le coussin de 
chaleur pour l´épaule 

ƒ

 

N'utilisez ce coussin de chaleur pour l´épaule 

ƒ

 

que raccordé à la tension du secteur indiquée  

ƒ

 

en aucun cas en position repliée sur lui-même ou 
pliée 

ƒ

 

en aucun cas comme drap de dessous 

ƒ

 

en aucun cas avec des personnes craignant la 
chaleur, les enfants en bas âge ou les animaux 

ƒ

 

en aucun cas avec des personnes incapables de se 
déplacer seules 

ƒ

 

en veillant à ne pas vous endormir en même temps 

ƒ

 

en veillant à ne pas le replier tant qu'il est encore 
chaud. 

ƒ

 

Ne posez aucun objet lourd ou aux arêtes vives (valise ou assimilée) sur 
le coussin de chaleur car il pourrait l'endommager ou provoquer une 
pliure dans les lignes électriques intérieures. 

ƒ

 

Veillez à ce que le cordon d'alimentation électrique et l'interrupteur 
sélecteur n'entrent pas en contact avec l'humidité. 

ƒ

 

L'interrupteur sélecteur s'échauffe, raison pour laquelle il ne faut pas le 
recouvrir. Il risquerait sinon de surchauffer. 

ƒ

 

Les personnes ne jouissant que d'une sensibilité restreinte à la chaleur 
ne pourront utiliser ce chauffe-matelas que sous surveillance. 

ƒ

  Si le chauffe-matelas ou certaines parties de celui-ci sont 

endommagées, cessez impérativement de l'utiliser. 

ƒ

 

Après utilisation du chauffe-matelas, débranchez la fiche mâle de la 
prise de courant. 

ƒ

  Ne posez sur le chauffe-matelas allumé aucun autre appareil de 

chauffage ou objet générateur chaleur. 

ƒ

 

Surveillez les enfants lorsqu'ils se servent de ce coussin de chaleur. 

 

Содержание 4663

Страница 1: ...os hombros Léalas detenidamente antes de la primera utilización 2 DEUTSCH 4 EINLEITUNG 4 KOMPONENTEN DES SCHULTER WÄRME KISSENS 4 ANWENDUNG 4 EINSTELLEN DER WÄRME 4 ABSCHALTAUTOMATIK 5 PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG 5 LIEFERUMFANG 7 TECHNISCHE DATEN 7 ENTSORGUNG ALTGERÄTE UND BATTERIEN 7 GEWÄHRLEISTUNG 7 ENGLISH 8 INTRODUCTION 8 SHOULDER HEAT PILLOW COMPONENTS 8 USE 8 TURN ON HEAT 8 AUTOMATIC SWITCH OFF ...

Страница 2: ...lten und hat einen Zeitschalter der das Produkt nach 120 Minuten Betrieb automatisch abschaltet Die Wärmeregulierung ist so geschaltet dass eine zeitlich gleichmäßige Wärme leistung gesteuert wird Bei der Nutzung wird deshalb der lästige Wechsel zwischen Ein und Ausschalten also Aufheizen und Abkühlen nicht spürbar Für doppelte Sicherheit gegen Überhitzung sorgt ein Sensor Kabel Das Produkt ist na...

Страница 3: ...n oder andere spitze Gegenstände in das Schulter Wärme Kissen stechen Schulter Wärme Kissen nur an die angegebene Netzspannung anschließen nicht in geknicktem gefaltetem oder zusammen geschobenen Zustand benutzen nicht für Wärme unempfindliche Personen Kleinkinder oder Tiere benutzen nicht für Personen benutzen die sich nicht selbständig bewegen können nicht bei der Benutzung einschlafen nicht fal...

Страница 4: ...Hinweise der Gebrauchsanweisung beachtet werden Bei Schäden durch Gewaltanwendung Missbrauch und unsachgemäßer Anwendung oder Service von unberechtigten Personen erlischt die Gewährleistung Adresse für Gewährleistung und Service Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar Noch Fragen HOTLINE 069 95 40 61 24 8 English Introduction Thank you for choosing the Shoulder Heat Pillow The Shoulder Heat P...

Страница 5: ...illow Shoulder heat pillow only plug into adequate power point do not use if bent or folded do not use on heat sensitive persons children or pets do not use on immobile persons do not fall asleep if pillow is switched on do not fold pillow if still warm do not place heavy or edged objects on the pillow which may damage or bend the electrical wires inside the pillow eg Suit cases Keep plug and conn...

Страница 6: ...ohlen Weg 37 34369 Hofgeismar Germany Any questions Our hotline is 49 69 95406124 12 Française Introduction Vous venez d opter pour ce Coussin de chaleur pour l épaule et nous vous en remercions Le Coussin de chaleur pour l épaule est un produit de haute qualité qui à condition de l utiliser correctement présente une longue durée de vie Ce Coussin de chaleur pour l épaule comporte 3 niveaux de cha...

Страница 7: ...s Veuillez lire attentivement la notice d instructions Instructions importantes A conserver pour tout usage futur Ne piquez jamais d aiguilles ou autres objets pointus dans le coussin de chaleur pour l épaule N utilisez ce coussin de chaleur pour l épaule que raccordé à la tension du secteur indiquée en aucun cas en position repliée sur lui même ou pliée en aucun cas comme drap de dessous en aucun...

Страница 8: ...cause d utilisation brusque d abus et d application non conforme ou de réparations par des personnes non autorisées Adresse pour la garantie et le Service Après vente Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 D 34369 Hofgeismar Avez vous encore des questions Assistance téléphonique 49 69 95406124 16 Nederlands Inleiding Hartelijk dank dat gekozen heeft voor het Schouderwarmtekussen Het Schouderwarmtekussen is e...

Страница 9: ...in de schouderwarmte kussen steken Schouderwarmtekussen alleen aansluiten op de aangegeven netspanning niet gebruiken in geknikte of gevouwen toestand niet gebruiken bij voor warmte ongevoelige personen kleine kinderen of dieren niet gebruiken voor personen die niet zelfstandig kunnen bewegen niet inslapen bij het gebruik niet vouwen als hij nog warm is Geen zware of kantige voorwerpen op de schou...

Страница 10: ...r Heeft u nog vragen Hotline 49 069 95406124 20 Italiano Introduzione Grazie per aver scelto il cuscino termico per le spalle Il cuscino termico per le spalle è un prodotto d alta qualità e se viene usato appropriatamente presenta una lunga durata Il calore è regolabile in 3 stadi diversi Un interruttore a tempo spegne automaticamente il cuscino termico per le spalle dopo 120 minuti di funzionamen...

Страница 11: ...la cuscino termico per le spalle con degli spilli oppure altri oggetti appuntiti Cuscino termico per le spalle collegare solamente alla tensione di rete indicata non usare se spezzata oppure piegata non usare per persone bambini oppure animali insensibili al calore non usare per persone che non si possono muovere più autonomamente non addormentarsi durante l uso non piegare se è ancora calda Non m...

Страница 12: ...mbH Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar Altre domande Hotline 49 69 95406124 24 Españiol Introduzione Gracias por haber adquirido esta almohadilla térmica para los hombros La almohadilla térmica para los hombros es un producto de gran calidad que tiene una larga vida útil siempre que se utilice con propiedad El calor puede regularse en 3 niveles diferentes y está dotado de un temporizador que descon...

Страница 13: ...o 26 OBSERVACIONES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes Guárdelo para un uso posterior Leer a fondo las instrucciones de empleo Instrucciones importantes Guárdelo para un uso posterior No pinchar la almohadilla térmica para los hombros con agujas ni otros objetos puntiagudos Almohadilla térmica para los hombros conectar sólo a la tensión indicada de corriente eléctrica no utilizar si está doblad...

Страница 14: ... evacuar en la basura doméstica El usuario está legalmente obligado a ilevar los aparatos eléctricos y electrónicos asi como pilas y pilas recargables al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió Los detalles quedaran definidos por la ley de cada pais El simbolo en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ...

Отзывы: