background image

 

 

                                              5

 

 

Abschaltautomatik

 

 

120 Minuten nach Einschalten schaltet sich das Schulter Wärme Kissen

 

auto-

matisch ab. Soll das Schulter Wärme Kissen erneut genutzt werden,  muss der 
Schiebeschalter am Gerät auf „0“ abgeschaltet werden. Anschließend ist  das 
Schulter Wärme Kissen erneut für 120 Minuten Anwendung bereit. 

Achtung

:  Eine zulange Anwendung kann im Extremfall zu Verbrennungen der 

Haut führen. 

 

Pflege und Aufbewahrung 

Das Schulter Wärme Kissen selbst kann nicht in der Waschmaschine gewaschen 
werden. Flecken können jedoch mit einem feuchten Tuch entfernt werden. 
Stecken Sie das Kissen wieder in den Karton oder lagern Sie es an einem 
trockenen, kühlen sicheren Platz. Achten Sie darauf, daß die Oberfläche nicht 
durch spitze Gegenstände beschädigt wird. 

 
 

 
 

Das Schulter Wärme Kissen ist von einem Baumwollbezug umgeben. Dieser ist 
mit Druckknöpfen befestigt, kann entfernt und dann separat gewaschen werden.  
Zum Entfernen des Baumwollbezuges bitte Netzstecker ziehen. 

 

 
 
 

 
 
 
 
 

 

 

                                              6

 

 

WICHTIGE HINWEISE,  
Anleitung für den 
späteren Gebrauch 
aufbewahren 

 

 
 

ƒ

 

Bedienungsanleitung aufmerksam lesen 

ƒ

 

Bedienungsanleitung für zukünftige Verwendung bitte aufheben 

ƒ

 

Keine Nadeln oder andere spitze Gegenstände in das Schulter Wärme 
Kissen stechen 

ƒ

 Schulter 

Wärme 

Kissen 

ƒ

 

nur an die angegebene Netzspannung anschließen 

ƒ

 

nicht in geknicktem, gefaltetem oder zusammen 
geschobenen Zustand benutzen  

ƒ

  nicht für Wärme unempfindliche Personen, 

Kleinkinder, oder Tiere benutzen 

ƒ

  nicht für Personen benutzen, die sich nicht 

selbständig bewegen können 

ƒ

 

nicht bei der Benutzung einschlafen 

ƒ

 

nicht falten wenn es noch warm ist 

ƒ

 

Keine schweren oder kantigen Gegenstände auf das Schulter Wärme 
Kissen legen, die Stromleitungen im inneren beschädigen oder knicken 
(z. Koffer o.ä.) 

ƒ

  Anschlusskabel und Schalter nicht mit Feuchtigkeit in Verbindung 

bringen.  

ƒ

 

Der Schiebeschalter wird warm und darf deshalb nicht abgedeckt sein, 
so dass er sich überhitzt könnte. 

ƒ

 

Personen, die Wärme nur bis zu einem bestimmten Grad empfinden, 
sollten das Schulter Wärme Kissen nur unter Aufsicht benutzen 

ƒ

 

Falls das Kissen oder Teile davon  beschädigt sind, darf dieses nicht 
benutzt werden 

ƒ

 

Nach gebrauch Netzkabel aus der Steckdose ziehen 

ƒ

 

Keine anderen Heizgeräte oder wärmeerzeugenden Gegenstände auf 
das Kissen legen, wenn dieses eingeschaltet ist.  

ƒ

 

Benutzung durch Kinder nur unter Aufsicht 

ƒ

  Schulter Wärme Kissen von Zeit zu Zeit auf Abnutzung oder 

Beschädigung prüfen und bei positivem Ergebnis das Gerät vor weiterer 
Benutzung an Hydas zur Reparatur einschicken 

 

Содержание 4663

Страница 1: ...os hombros Léalas detenidamente antes de la primera utilización 2 DEUTSCH 4 EINLEITUNG 4 KOMPONENTEN DES SCHULTER WÄRME KISSENS 4 ANWENDUNG 4 EINSTELLEN DER WÄRME 4 ABSCHALTAUTOMATIK 5 PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG 5 LIEFERUMFANG 7 TECHNISCHE DATEN 7 ENTSORGUNG ALTGERÄTE UND BATTERIEN 7 GEWÄHRLEISTUNG 7 ENGLISH 8 INTRODUCTION 8 SHOULDER HEAT PILLOW COMPONENTS 8 USE 8 TURN ON HEAT 8 AUTOMATIC SWITCH OFF ...

Страница 2: ...lten und hat einen Zeitschalter der das Produkt nach 120 Minuten Betrieb automatisch abschaltet Die Wärmeregulierung ist so geschaltet dass eine zeitlich gleichmäßige Wärme leistung gesteuert wird Bei der Nutzung wird deshalb der lästige Wechsel zwischen Ein und Ausschalten also Aufheizen und Abkühlen nicht spürbar Für doppelte Sicherheit gegen Überhitzung sorgt ein Sensor Kabel Das Produkt ist na...

Страница 3: ...n oder andere spitze Gegenstände in das Schulter Wärme Kissen stechen Schulter Wärme Kissen nur an die angegebene Netzspannung anschließen nicht in geknicktem gefaltetem oder zusammen geschobenen Zustand benutzen nicht für Wärme unempfindliche Personen Kleinkinder oder Tiere benutzen nicht für Personen benutzen die sich nicht selbständig bewegen können nicht bei der Benutzung einschlafen nicht fal...

Страница 4: ...Hinweise der Gebrauchsanweisung beachtet werden Bei Schäden durch Gewaltanwendung Missbrauch und unsachgemäßer Anwendung oder Service von unberechtigten Personen erlischt die Gewährleistung Adresse für Gewährleistung und Service Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar Noch Fragen HOTLINE 069 95 40 61 24 8 English Introduction Thank you for choosing the Shoulder Heat Pillow The Shoulder Heat P...

Страница 5: ...illow Shoulder heat pillow only plug into adequate power point do not use if bent or folded do not use on heat sensitive persons children or pets do not use on immobile persons do not fall asleep if pillow is switched on do not fold pillow if still warm do not place heavy or edged objects on the pillow which may damage or bend the electrical wires inside the pillow eg Suit cases Keep plug and conn...

Страница 6: ...ohlen Weg 37 34369 Hofgeismar Germany Any questions Our hotline is 49 69 95406124 12 Française Introduction Vous venez d opter pour ce Coussin de chaleur pour l épaule et nous vous en remercions Le Coussin de chaleur pour l épaule est un produit de haute qualité qui à condition de l utiliser correctement présente une longue durée de vie Ce Coussin de chaleur pour l épaule comporte 3 niveaux de cha...

Страница 7: ...s Veuillez lire attentivement la notice d instructions Instructions importantes A conserver pour tout usage futur Ne piquez jamais d aiguilles ou autres objets pointus dans le coussin de chaleur pour l épaule N utilisez ce coussin de chaleur pour l épaule que raccordé à la tension du secteur indiquée en aucun cas en position repliée sur lui même ou pliée en aucun cas comme drap de dessous en aucun...

Страница 8: ...cause d utilisation brusque d abus et d application non conforme ou de réparations par des personnes non autorisées Adresse pour la garantie et le Service Après vente Hydas GmbH Am Hohlen Weg 37 D 34369 Hofgeismar Avez vous encore des questions Assistance téléphonique 49 69 95406124 16 Nederlands Inleiding Hartelijk dank dat gekozen heeft voor het Schouderwarmtekussen Het Schouderwarmtekussen is e...

Страница 9: ...in de schouderwarmte kussen steken Schouderwarmtekussen alleen aansluiten op de aangegeven netspanning niet gebruiken in geknikte of gevouwen toestand niet gebruiken bij voor warmte ongevoelige personen kleine kinderen of dieren niet gebruiken voor personen die niet zelfstandig kunnen bewegen niet inslapen bij het gebruik niet vouwen als hij nog warm is Geen zware of kantige voorwerpen op de schou...

Страница 10: ...r Heeft u nog vragen Hotline 49 069 95406124 20 Italiano Introduzione Grazie per aver scelto il cuscino termico per le spalle Il cuscino termico per le spalle è un prodotto d alta qualità e se viene usato appropriatamente presenta una lunga durata Il calore è regolabile in 3 stadi diversi Un interruttore a tempo spegne automaticamente il cuscino termico per le spalle dopo 120 minuti di funzionamen...

Страница 11: ...la cuscino termico per le spalle con degli spilli oppure altri oggetti appuntiti Cuscino termico per le spalle collegare solamente alla tensione di rete indicata non usare se spezzata oppure piegata non usare per persone bambini oppure animali insensibili al calore non usare per persone che non si possono muovere più autonomamente non addormentarsi durante l uso non piegare se è ancora calda Non m...

Страница 12: ...mbH Am Hohlen Weg 37 34369 Hofgeismar Altre domande Hotline 49 69 95406124 24 Españiol Introduzione Gracias por haber adquirido esta almohadilla térmica para los hombros La almohadilla térmica para los hombros es un producto de gran calidad que tiene una larga vida útil siempre que se utilice con propiedad El calor puede regularse en 3 niveles diferentes y está dotado de un temporizador que descon...

Страница 13: ...o 26 OBSERVACIONES DE SEGURIDAD Instrucciones importantes Guárdelo para un uso posterior Leer a fondo las instrucciones de empleo Instrucciones importantes Guárdelo para un uso posterior No pinchar la almohadilla térmica para los hombros con agujas ni otros objetos puntiagudos Almohadilla térmica para los hombros conectar sólo a la tensión indicada de corriente eléctrica no utilizar si está doblad...

Страница 14: ... evacuar en la basura doméstica El usuario está legalmente obligado a ilevar los aparatos eléctricos y electrónicos asi como pilas y pilas recargables al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió Los detalles quedaran definidos por la ley de cada pais El simbolo en el producto en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ...

Отзывы: