D.67
Part. N. 8000 A4443 (11-2004)
REGISTRAZIONI E REGOLAZIONI
SETTINGS AND ADJUSTMENTS
RÉGLAGES ET CALAGES
EINSTELLUNGEN UND REGULIERUNGEN
AJUSTES Y REGULACIONES
Sostituzione materiale fonoassorbente silenziatore
Rimuovere la sella dopo aver ruotato in senso antiorario il perno posteriore (1) di fissaggio, svitare le viti (2) e togliere il pannello
laterale destro (3). Sganciare le molle (4) che fissano il silenziatore (5) ai tubi di scarico. Rimuovere le due viti che fissano il
silenziatore al telaietto posteriore. Togliere i sei rivetti posteriori (6), la fascetta ed il terminale di scarico (7). Estrarre il tubo interno
ed effettuare la sostituzione del materiale fonoassorbente. NOTA*: Se fosse difficoltoso rimuovere il silenziatore, aiutarsi
nell’operazione battendo leggermente con un martello in gomma o in plastica.
Replacing the muffler deadening material
First turn counterclockwise fastening rear pin (1) then remove saddle, screws (2) and R.H. side panel (3). Unhook springs (4)
fastening the muffler (5) to the exhaust pipes. Remove the two screws fastening the muffler to the rear frame. Remove the six rear
rivets (6), clamp and the exhaust terminal (7). Remove innner pipe and replace the deadening material.
NOTE: When diffuculties are found in removing the muffler, lightly beat with a rubber or plastic hammer.
Remplacement du materiel insonorisant du silencieux
Enlever la selle après avoir tourné dans le sens inverse des aiguilles d’une montre le pivot arrière (1) de fixage, oter les vis (2) et le
panneau latéral droite (3). Décrocher les ressorts (4) qui fixe le silencieux (5) aux tuyauxs d’échappement. Oter les deux vis qui fixent
le silencieux d’échappement aux le cadre arrière. Oter les six rivets arrière (6), le collier et le terminal de l’échappement (7). Oter le
tuyau intérieur et remplacer le matériel insonorisant. NOTA: Si vous trouvez des difficultés à ôter le silencieux, battre doucement
avec un marteau en caoutchouc ou en plastique.
Austausch des Schalldämpfenden Dämpfermaterials
Den Sattel, nach vorherigem Drehen des hinteren Befestigungszapfens (1) entgegen den Uhrzeigersinn, abzunehmen; die
Schrauben (2) lösen und den Rechten Streifen (3) abnehmen. Die Federn (4), die zu den Auspuffrohren den Schalldämpfer (5)
befestigen, Abhängen. Die zwei Schrauben entfernen, daß sie zum hinteren Fahrgestells den Schalldämpfer befestigen. Die sechs
hinteren Nieten (6), die Schelle und das Auspuff-Endstück abnehm (7). Das innere Rohr abziehen und den Austausch des
schalldämpfenden Materials durchführen. ANMERKUNG * : Falls es schwierig sein sollte, den Dämpfer auszubauen, mit einem
Gummioder Kunststoffhammer leicht gegen diesen klopfen.
Substitución material fonoabsorbente silenciador
Remover el sillín tras haber girado, en sentido antihorario, el perno trasero (1) de fijación, retirar los tornillos (2) y el panel lateral
derecho (3). Desenganchar los resortes (4) que aseguran el silenciador (5) a los tubos de escape. Retirar los doc tornillos que
aseguran el silenciador de ecsape al bastidor trasero. Quitar los seis remaches traseros (6), la abrazadera y el terminal de
escape (7). Extraer el tubo interior y reemplazar el material fonoabsorbente. NOTA: si hubiera dificultades para retirar el silenciador,
dar unos pequeños golpes con un martillo en caucho o plástico.
http://husqy.forumsactifs.com