background image

Version July 2014

12 

EN

HÜRNER HST 300 Monofuse  2.0 User’s Manual

H Ü R N E R   S c h w e i s s t e c h n i k   G m b H

Nieder-Ohmener Str. 26

35325 Mücke, Germany

8.2.2  Overvoltage

The input voltage is over 290 volts. If the error condition persists for 
longer than 15 seconds, the welding process will be aborted.

8.2.3  Resistance Error

The resistance value of the connected fitting is out of the read toler-
ance.

8.2.4  Frequency Error

T h e   f r e q u e n c y   o f   t h e   i n p u t   v o l t a g e   i s   o u t   o f   t o l e r a n c e 
(42 Hz - 69 Hz).

8.2.5  Voltage Error

Check  generator  voltage  and  current.  The  output  voltage  does  not 
correspond to the value previously read; the welding unit has to be 
sent to the manufacturer for check-up.

8.2.6  Low Current

The message is displayed if the there is a momentary current failure or 
if the current decreases by more than 15% per second for 3 seconds.

8.2.7   Excess Current

The output current value is in excess; possible causes: short-circuit in 
the heater coil or the welding cable. During the start stage the upper 
abort threshold equals 1.18 times the value at start, in any other case 
the  upper  limit  depends  on  the  load  value  and  is  calculated  as  the 
current at start plus 15%.

8.2.8  Emergency Off

The welding process has been interrupted by pressing the STOP/RESET 
key.

8.2.9  Heater Coil Error

The dynamic current value during welding differs by more than 15% 
from the required value, indicating a short-circuit in the heater coil.

8.2.10 Power Supply Failure at Last Welding

The last welding is incomplete. The welding unit was disconnected from 
the power supply voltage while it was in progress. To go on using the 
unit, this error has to be acknowledged by pressing the STOP/RESET 
key (see also Sect. 6.4).

Technical Specifications

Nominal Voltage 

230 V

Frequency 

50 Hz / 60 Hz

Power 

2800 VA, 80% duty cy.

Protection Index 

IP 54

Primary Current 

16 A

Ambient Temperature 

– 20°C to + 60 °C (– 4°F to + 140°F)

Output Voltage 

40 V

Max. Output Current 

110 A

Tolerances:
 

Voltage 

± 2 %

 

Current 

± 2 %

 

Resistance 

± 5 %

Содержание HST 300 Monofuse 2.0

Страница 1: ...0 Bedienungsanleitung User s Manual Manuel utilisateur Version Juli 2014 Nieder Ohmener Str 26 35325 M cke Atzenhain 49 0 6401 91 27 0 49 0 6401 91 27 39 info huerner de http www huerner de H RNER SC...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Bedienung 7 5 1 Einschalten des Schwei automaten 8 5 2 Anschlie en des Fittings 8 5 3 Bestimmung der anzuwendenden Schwei zeit 8 5 4 Starten des Schwei vorgangs 8 5 5 Schwei prozess 9 5 6 Ende des Sc...

Страница 4: ...ei vorgangs 11 8 2 1 Unterspannung 11 8 2 2 berspannung 12 8 2 3 Widerstandsfehler 12 8 2 4 Frequenzfehler 12 8 2 5 Spannungsfehler 12 8 2 6 Strom zu niedrig 12 8 2 7 Strom zu hoch 12 8 2 8 Not Aus 12...

Страница 5: ...ualifiziert sein das Produkt nur unter Beaufsichtigung betreiben vor Inbetriebnahme des Produkts die Bedienungsanleitung genau beachten Vielen Dank 2 Sicherheitshinweise 2 1 Benutzung des richtigen Fi...

Страница 6: ...durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder aus gewechselt werden 2 8 Allgemeiner Hinweis Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und hinweise um gut und sicher zu arbeiten Benutzen Sie nur Zubeh r...

Страница 7: ...chnischen Auslieferstandard aufger stet und Sie erhalten auf das ber pr fte Ger t eine dreimonatige Funktionsgarantie Wir empfehlen den Schwei automaten mindestens alle 12 Monate einmal berpr fen zu l...

Страница 8: ...tauscht werden Nach dem Kontaktieren des Fittings erlischt die Meldung Kein Kontakt vgl Anzeige 2 5 3 Bestimmung der anzuwendenden Schwei zeit Die Schwei zeit die einzuhalten ist wird entweder am Schw...

Страница 9: ...en 6 1 Anzeige der Ger tekenndaten Die Kenndaten zum Schwei automaten werden angezeigt wenn bei der Anzeige Fitting kontaktieren die Taste gedr ckt wird Es handelt sich um die Softwareversion die Seri...

Страница 10: ...ste ein Untermen aufgerufen werden Mit der START SET Taste wird die eingestellte Konfiguration best tigt und abgespeichert Erl uterungen zu den Einstellungen Sprache M bedeutet dass durch Bet tigen de...

Страница 11: ...geln 8 1 5 Ger t zu hei Die Temperatur des Transformators ist zu hoch Den Schwei automaten ca 1 Stunde abk hlen lassen 8 1 6 Systemfehler ACHTUNG Der Schwei automat muss sofort von Netz und Fitting ge...

Страница 12: ...bsinkt 8 2 7 Strom zu hoch Der Wert des Ausgangsstromes ist zu gro Fehlerquellen Kurzschluss im Heizwendel oder in der Schwei leitung W hrend der Anlaufphase betr gt der obere Abschaltwert das 1 18 fa...

Страница 13: ...rtung und Reparatur H RNER Schwei technik GmbH Nieder Ohmener Str 26 Tel 49 0 6401 9127 0 35325 M cke Deutschland Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de Mail info huerner de Hinweis Technische nderu...

Страница 14: ......

Страница 15: ...ciples of Operation 7 5 Check out and Operation 7 5 1 Turning the Welding Unit on 8 5 2 Connecting the Fitting 8 5 3 Determining Welding Time 8 5 4 Starting the Welding Process 8 5 5 Welding Process 9...

Страница 16: ...Welding 11 8 2 1 Low Voltage 11 8 2 2 Overvoltage 12 8 2 3 Resistance Error 12 8 2 4 Frequency Error 12 8 2 5 Voltage Error 12 8 2 6 Low Current 12 8 2 7 Excess Current 12 8 2 8 Emergency Off 12 8 2...

Страница 17: ...installation operation maintenance and service of the product have to be properly qualified operate the product only when observed read carefully and conform to the User s Manual before working with t...

Страница 18: ...op 2 8 General Remark Comply with the indications and instructions about product mainte nance to ensure proper and safe work Use only accessories and spare parts that are recommended or approved by th...

Страница 19: ...and we grant a three month functional warranty on the serviced unit We recommend having the product serviced at least every twelve months 3 2 Transport Storage Shipment The product ships in a transpor...

Страница 20: ...Time The appropriate welding time is determined by the welding unit through the Fusamatic contact system When working a Fusamatic electrofusion fitting with the welding unit the unit detects automati...

Страница 21: ...creen They are the software version the serial number of the unit and the date of the next scheduled maintenance To quit this screen press the STOP RESET key If the scheduled service is overdue a serv...

Страница 22: ...ng pa rameters see Sect 6 is possible off that the manual input is not allowed option available only with HST 300 Monofuse 2 0 model version Language M means that by pressing the MENU key the user can...

Страница 23: ...ransformer temperature is too hot Let the welding unit cool down for about 1 hour 8 1 6 System Error CAUTION The welding unit has to be disconnected immediately from both the power supply and the fitt...

Страница 24: ...lue is in excess possible causes short circuit in the heater coil or the welding cable During the start stage the upper abort threshold equals 1 18 times the value at start in any other case the upper...

Страница 25: ...ct H RNER Schweisstechnik Nieder Ohmener Str 26 Tel 49 0 6401 9127 0 35325 M cke Germany Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de E mail info huerner de Info We reserve the right to change technical s...

Страница 26: ......

Страница 27: ...Mise en route et fonctionnement 7 5 1 Mise en marche du poste de soudage 8 5 2 Raccordement du manchon au poste de soudage 8 5 3 D termination du temps de soudage 8 5 4 D but du soudage 8 5 5 Proc dur...

Страница 28: ...udage 11 8 2 1 Tension insuffisante 11 8 2 2 Surtension 11 8 2 3 Erreur r sistance 12 8 2 4 Erreur fr quence 12 8 2 5 Erreur tension 12 8 2 6 Courant bas 12 8 2 7 Courant excessif 12 8 2 8 Arr t d urg...

Страница 29: ...roduit doivent tre d ment habilit es travailler avec le produit seulement quand il est surveill respecter les consignes donn es dans le manuel utilisateur du poste de soudage Merci beaucoup 2 Consigne...

Страница 30: ...ionnels de l appareil faire appel de pr f rence un atelier agr pour faire r parer ou remplacer les pi ces en question 2 8 Remarque g n rale Pour le fonctionnement fiable et en toute s curit il est ind...

Страница 31: ...ges indirects la r vision du produit son tat fonctionel est mis niveau afin qu il refl te les sp cifications actuelles avec lesquelles il est livr au moment de la r vision et une garantie de fonctionn...

Страница 32: ...a t tabli entre le poste de soudage et le manchon traiter le texte Pas de contact dispara t cf l cran 2 5 3 D termination du temps de soudage Le temps de soudage respecter est d termin par le poste d...

Страница 33: ...des informations caract ristiques du poste de soudage Les informations techniques les plus importantes sur le poste lui m me s affichent quand l cran Contacter raccord la touche est enfonc e Il s agit...

Страница 34: ...r glages en appuyant sur la touche START SET la nouvelle configuration est enregistr e en m moire L gende des r glages Langue M l action sur la touche MENU ouvre un sous menu qui permet de choisir la...

Страница 35: ...d branch du secteur et du manchon de raccord souder L auto test a d tect une irr gularit du syst me Tout usage ult rieur doit tre suspendu et le poste de soudage doit tre exp di un atelier agr pour r...

Страница 36: ...dant la phase de d marrage le courant maximal qui d clenche l erreur est gal 1 18 fois la valeur du courant au d marrage sinon la valeur maximale d pend de la charge et est sup rieure de 15 au courant...

Страница 37: ...rvice H RNER Schweisstechnik Nieder Ohmener Str 26 Tel 49 0 6401 9127 0 35325 M cke Allemagne Fax 49 0 6401 9127 39 Web www huerner de Mail info huerner de Info Nous nous r servons le droit d apporter...

Страница 38: ...tte d claration sont conformes aux normes et documents de normalisation suivants CE Konformit t CE Conformity Conformit CE Richtlinie 2004 108 EG Richtlinie 2006 95 EG Andere Normen Other Standards Au...

Отзывы: