background image

38

StompMan – Manual 1.0

重要安全说明!连接之前请认真阅读!

本产品由制造商按照 IEC 62368-1 规格生产,出厂

时设置安全。为维持安全状况,确保无风险操作,

用户必须遵守操作说明中的建议和警告注释。如果

该产品用于车辆、船只或飞机或高于海平面 2000 

米的高空,请注意遵守相关安全规章,这些规章可

能比 IEC 62368-1 更加严格。

警告︰为预防火灾和电击危险,请勿将此器械暴露

在潮湿的空气或雨中。请勿打开机箱,机箱内不含

用户可用部件。如有需要,请向合资格服务人员
求助。

出现该符号,意在警告您封装内部存在非绝

缘危险电压-即足以构成电击危险的电压。

出现该符号,意在警告您存在外部可触及的

危险电压。与任何标有此符号的终端相连的外部接

线,必须是符合制造商建议的"预制电缆”,或必须

是仅由指示人员安装的接线。

出现该符号,意在提示您随附手册中含有重

要的操作和维护说明。请阅读手册。

出现该符号,表示:请当心!表面灼热!为

防止灼伤,请勿触摸。

阅读这些说明。保存好这些说明。遵守所有标

在产品上及本手册的警告和说明。

·  请勿在靠近水的地方使用该产品。请勿将该产品

置于水、浴缸、洗涤盆、厨房水槽、潮湿区域、

泳池或潮湿的房间附近。

·  请勿在该产品上放置含有液体的物体,如花瓶、

玻璃杯、瓶子等。

·  仅用干布清洁。

· 请勿卸除任何封盖或外壳的任何部分。

·  产品设定的操作电压必须匹配当地电网的供电电

压。如果您不确定所用电源类型,请咨询经销商

或当地电力公司。

·  为降低电击危险,必须对该产品接地装置进行维

护。请仅使用本产品提供的电源线,并随时维护

电源接线的中心(接地)引脚功能。切勿损坏极

化或接地类型插头的安全作用。

·  请避免踩踏或挤压电源线,特别是插头、电源插

座和电源线从设备拔出的地方!请谨记小心处理

电源线。定期检查电源线是否有切口或被压迹

象,特别是插头处和电源线从设备拔出的地方。

·  切勿使用损坏的电源线。

·  在雷雨期间或长时间不用时,请拔出该产品电

源插头。

·  只有拔出该设备或壁插座上的电源插头后,该

产品方能完全从电源处断开。该产品必须总是

以断开电源的方式放置,将其从电源处断开只是

举手之劳。

·  保险丝︰以 IEC127 (5x20mm) 类型额定保险丝

替换,以获得最佳性能!禁止使用经修补的保险

丝或让保险丝盒断路。更换任何类型的保险丝均

必须由合资格的服务人员执行。

·  请让合资格服务人员处理所有的维修。无论设备

出现何种形式的损坏,均需要维修,如:

- 电源线或插头损坏或磨损。

- 液体洒到或物体掉入该产品。

- 该产品暴露在雨中或潮湿的环境中。

- 遵守了操作说明,产品仍运转异常。

- 产品功能下降或机箱损坏。

·  产品请勿连接阻抗若低于对本产品或在该手册中

给出额定阻抗的外部扬声器。请按照当地安全规

章,仅使用横截面足够大的电缆。

·  避免阳光直射。

·  请勿在热源附近安置本产品,如散热器、热风调

节器、火炉或其他产生热量的装置。

·  请勿堵住任何通风口。请按照制造商说明进行安

装。除非提供合适的通风设备,否则该产品不可

置于机架等内置装置中。

·  搬动至某房间时,请总是加热冷设备的温度至室

温。如果未进行加热,产品内部可能发生冷凝,

从而造成损坏。

·  请勿将明火源放在产品上,如燃烧的蜡烛。

·  此设备必须放置在离墙面至少20cm/8"的地方,

后面保持通风。设备上方至少保持50cm/20"的

通风距离,并且不允许放置其他物品。。

·  只能使用由制造商指定或随产品一起出售的推

车、架子、三脚架、支架或桌子。使用推车时,

请在移动推车/产品组合时小心,避免倾翻而受

到伤害。

·  仅使用制造商推荐的配件,所有类型的配件均是

如此,例如防护罩、运输包、架子、壁装或天花

板安装设备。在附加任何配件至该产品时,请总

是遵照制造商提供的使用说明。请勿使用制造商

未指定的安装点。

·  该器械不适合任何体格、知觉或心智受限的人员

(包括儿童)使用,也不适合经验不足和/或知

识不足的人员操作。必须始终避免 4 岁以下儿童

接触该器械。

·  请勿将任何物体推入机箱插槽,它们可能触碰到

危险电压点或短路部件,造成火灾或电击风险。

·  该产品可传递超过 90 分贝的声压值,这可能造

成永久的听力损伤!极高噪音可能会造成永久的

听力损失。长期置身于如此高水平噪音的环境中

时,请戴上听力防护。

·  制造商仅在以下情况下保证该产品的安全、可

靠和有效:

-  装配、重新调整、修改或修理由制造商或授权人

员执行。

-  相关区域的电力装置符合 IEC (ANSI) 规格的要

求。

- 按照操作说明使用该设备。

制造商:Stamer Musikanlagen GmbH, 

Magdeburger Str.8, 66606 St. Wendel, Germany

仅适用于海拔2000m 以下地区安全使用。 

仅适用于非热带气候条件下安全使用。

调试本设备之前的注意事项

·  调试本设备之前,请仔细阅读本说明

书,包括安全说明。

·  未正确使用本设备而导致的设备损坏或

其它设备损坏,制造商不承担任何责

任。

·  连接电源之前,要确保 Power 开关已关

闭,且本设备背面标示的额定电压要与

当地电源电压相匹配。

·  启动 AmpMan 之前的警告:声音很

大!高音量级别可能造成听力损伤。

·  为了避免声音过大和发生意外,在接

通功放之前,使用者要习惯于关闭和 

AmpMan 相连接的吉他音量电位器!

产品中有害物质的名称及含量

部件名称

有害物质

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

电路板组件

X

X

机壳装配件

X

附件

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 
X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
注:  含有有害物质的部件由于全球技术发展水平限制而无法实现有害物质的替代。

Version 1.0  09/2021

Содержание STOMPMAN

Страница 1: ...ASS FX LOOP S P I R I T T O N E G E N E R A T O R RESONANCE PRESENCE TONE MASTER SAGGING GAIN Speaker out Power Send Line out Input Return Solo Vol English Deutsch Manual 1 0 Français Italiano Español 日本語 中文 中文 ...

Страница 2: ...when the unit has been damaged in any way such as When the power cord or plug is damaged or frayed If liquid has been spilled or objects have fallen into the product If the product has been exposed to rain or moisture If the product does not operate normally when the operating instructions are followed If the product has been dropped or the cabinet has been damaged Do not connect external speakers...

Страница 3: ...nual carefully before operating the device especially the description of the Bypass FX Loop button and the corresponding controls on the rear and bottom English Deutsch SOLO BYPASS FX LOOP S P I R I T T O N E G E N E R A T O R RESONANCE PRESENCE TONE MASTER SAGGING GAIN Speaker out Power Send Line out Input Return Solo Vol Français Italiano Español 日本語 中文 中文 ...

Страница 4: ...en volume Note An increase in Sagging increases the saturation of the output stage Depending on the Gain setting Sagging also has more or less impact on the overall volume From the left no effect to the middle center position Sagging increases the volume from the middle to the right position maximum effect the volume may decrease and must be compensated with the Master control Note Note With high ...

Страница 5: ...witches the serial FX Loop on and off If the FX Loop is active the LED above the button lights up red This button takes either the StompMan s preamp Gain and Tone controls out of the signal path or switches the FX Loop on off depending on the position of the Mode switch on the rear panel Note StompMan remembers the last selected state of the footswitch For example if the FX Loop has been activated...

Страница 6: ...f upstream devices when the StompMan s Bypass is activated For example if a preamp is connected upstream of the StompMan it makes sense to operate the StompMan in Bypass mode The Trim knob can be used to compensate for any volume offset from the upstream preamp to the internal preamp to a certain degree ...

Страница 7: ...Send jack 6 3 mm 1 4 unbalanced 220 ohms Nominal level Clean all knobs at 12 o clock Tone knob turned down 6 dBV Max level 10 dBV FX Return jack 6 3 mm 1 4 unbalanced 20 kOhm Sensitivity Clean all knobs at 12 o clock Master maxed 6 dBV Max level 9 dBV Speaker jack 6 3 mm 1 4 bridged mode 4 16 ohms Output power 16 ohms 13 W Output power 8 ohms 25 W Output power 4 ohms 48 W Dimensions StompMan W x H...

Страница 8: ...abgenutzt ist Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert obwohl die Bedienungsanleitung beachtet wurde Wenn das Gerät hingefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde Beim Anschluss von Lautsprechern an dieses Gerät darf die auf dem Gerät oder in dieser Anleitung ange gebene Mind...

Страница 9: ...e lies vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfältig durch besonders die Beschreibung des Bypass FX Loop Tasters und der dazugehörigen Bedienelemente auf Rück und Unterseite SOLO BYPASS FX LOOP S P I R I T T O N E G E N E R A T O R RESONANCE PRESENCE TONE MASTER SAGGING GAIN Speaker out Power Send Line out Input Return Solo Vol Français Italiano Español 日本語 中文 中文 ...

Страница 10: ...ättigung Je nach Gain Einstellung beeinflusst Sagging auch die Gesamtlautstärke mal mehr oder weniger Bei Linksanschlag kein Sagging bis Mittelstellung erhöht Sagging die Lautstärke von Mittelstellung bis Rechtsanschlag maximales Sagging kann die Lautstärke abnehmen und muss mit dem Master Regler angepasst werden Hinweis Bei hohen Gain Einstellungen oder in Verbindung mit vorgeschal teten Boostern...

Страница 11: ...t die LED über dem Taster rot Mit diesem Taster werden entweder der Preamp des StompMan Gain und Tone Regler aus dem Signalweg genommen oder der FX Loop ein ausgeschaltet je nach Stellung des Mode Schalters auf der Rückseite Hinweis Der StompMan merkt sich den zuletzt gewählten Zustand des Tasters Wurde z B der FX Loop aktiviert bleibt der FX Loop weiterhin aktiv auch wenn der Mode Schalter in Ste...

Страница 12: ...rgeschalteter Geräte bei aktiviertem Bypass des StompMan Ist z B ein Preamp dem StompMan vorgeschaltet macht es Sinn den StompMan im Bypass Mode zu betreiben Mit dem Trimm Poti kann eine eventuelle Lautstärke Differenz vom vorgeschalteten Preamp zum internen Preamp bis zu einem gewissen Grad ausgeglichen werden ...

Страница 13: ...FX Send Klinkenbuchse 6 3 mm 1 4 unsymmetrisch 220 Ohm Sensitivity Clean alle Potis in Mittelstellung Master in Maximalstellung 6 dBV Max level 10 dBV FX Return Klinkenbuchse 6 3 mm 1 4 unbalanced 20 kOhm Sensitivity Clean all knobs at 12 o clock Master maxed 6 dBV Max level 9 dBV Speaker Klinkenbuchse 6 3 mm 1 4 bridged mode 4 16 ohms Ausgangsleistung 16 Ohm 13 W Ausgangsleistung 8 Ohm 25 W Ausga...

Страница 14: ...dans les cas suivants Lorsque le câble d alimentation est endommagé ou effiloché Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier Si l appareil a été exposé à la pluie ou à l humidité Si l appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez suivi toutes les instructions à la lettre Si l appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé En cas de raccordement de haut parleurs ...

Страница 15: ...arge éventail d applications Veuillez lire attentivement ce manuel avant de l utiliser en particulier la description du bouton Bypass FX Loop et des commandes correspondantes à l arrière et en dessous SOLO BYPASS FX LOOP S P I R I T T O N E G E N E R A T O R RESONANCE PRESENCE TONE MASTER SAGGING GAIN Speaker out Power Send Line out Input Return Solo Vol ...

Страница 16: ...accroît la saturation de l étage de sortie Selon le réglage de Gain le réglage Sagging influence plus ou moins le volume global De la position à fond gauche aucun effet à la position centrale Sagging augmente le volume tandis que de la position centrale à la position à fond à droite effet maximal le volume peut diminuer et devoir être compensé avec la commande Master Note avec des réglages élevés ...

Страница 17: ...de désactiver la boucle d effet FX Loop en série Si la boucle d effet est activée la LED au dessus du footswitch s allume en rouge Ce footswitch a pour effet soit de retirer le préampli du StompMan commandes Gain et Tone sur le trajet du signal soit d activer désactiver la boucle d effet selon la position du sélecteur Mode de la face arrière Note le StompMan mémorise le dernier état sélectionné pa...

Страница 18: ... en amont lorsque le Bypass du StompMan est activé Par exemple si un préampli est connecté en amont du StompMan il est logique de faire fonctionner le StompMan en mode Bypass Le bouton Trim peut être utilisé pour compenser dans une certaine mesure une différence de volume entre le préampli situé en amont et le préampli interne ...

Страница 19: ... FX Send Jack 6 35 mm asymétrique 220 Ω Niveau nominal son clair toutes les commandes au centre Tone au minimum 6 dBV Niveau max Prise de retour d effet FX Return Jack 6 35 mm asymétrique 20 kΩ Sensibilité son clair toutes les commandes au centre Master au maximum 6 dBV Niveau max Prise pour baffle Jack 6 35 mm mode ponté bridgé 4 16 Ω Puissance de sortie sous 16 Ω 13 W Puissance de sortie sous 8 ...

Страница 20: ...one sono danneggiati o usurati È penetrato del liquido o degli oggetti all interno del prodotto Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni Il prodotto ha subito una caduta o l armadio è stato danneggiato Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l impedenza minima dichiarata sull apparecchio oppure in questo manual...

Страница 21: ...mma di applicazioni Prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente questo manuale in particolare la descrizione del pulsante Bypass FX Loop e dei controlli corrispondenti sul retro e sulla parte bassa SOLO BYPASS FX LOOP S P I R I T T O N E G E N E R A T O R RESONANCE PRESENCE TONE MASTER SAGGING GAIN Speaker out Power Send Line out Input Return Solo Vol ...

Страница 22: ...rollo Sagging più aumenterà la saturazione dello stadio di uscita A seconda di come è impostato il controllo Gain il Sagging influisce in misura maggiore o minore sul livello generale di volume Se ruotato da sinistra senza effetto fino alla posizione centrale il Sagging aumenta il volume ruotando completamente dal centro fino a sinistra effetto al massimo il volume potrebbe ridursi per cui deve es...

Страница 23: ...viene attivato disattivato l FX Loop seriale Se FX Loop è attivo il LED sopra il pulsante si illumina in rosso Con questo pulsante il preamp dello StompMan controlli Gain e Tone viene tolto dal percorso del segnale oppure viene attivato disattivato l FX Loop a seconda di dove è posizionato il selettore Mode sul pannello posteriore Nota StompMan è in grado di memorizzare l ultimo stato selezionato ...

Страница 24: ...ello dei dispositivi a monte quando è attivato il Bypass dello StompMan Ad esempio se un preamp è collegato a monte dello StompMan è opportuno far funzionare lo StompMan in modalità Bypass La manopola Trim può essere utilizzata per compensare in una certa misura qualsiasi offset di volume dal preamp a monte al preamp interno ...

Страница 25: ... 13 dBV Livello massimo 0 dBV Jack FX Send 6 3 mm 1 4 non bilanciato 220 Ohm Livello nominale Clean tutte le manopole in posizione ore 12 manopola Tone abbassata al minimo 6 dBV Livello massimo 10 dBV Jack FX Return 6 3 mm 1 4 non bilanciato 20 kOhm Sensibilità Clean tutte le manopole in posizione ore 12 controllo Master alzato al massimo 6 dBV Livello massimo 9 dBV Jack altoparlante 6 3 mm 1 4 br...

Страница 26: ...hufe están dañados o deshilachados si se han derramado líquidos sobre el producto o han caído objetos en él si el producto se ha visto expuesto a lluvia o humedad si el producto no funciona con normalidad pese a seguirse las instrucciones de uso si el producto ha sido salpicado o el cajetín ha sido dañado Cuando se conecten altavoces a este aparato no se podrá sobrepasar el límite de impedancia mí...

Страница 27: ...ama de aplicaciones Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento el dispositivo especialmente la descripción del botón Bypass FX Loop y los controles correspondientes en la parte trasera e inferior SOLO BYPASS FX LOOP S P I R I T T O N E G E N E R A T O R RESONANCE PRESENCE TONE MASTER SAGGING GAIN Speaker out Power Send Line out Input Return Solo Vol ...

Страница 28: ...n función del ajuste de Gain el Sagging influye también más o menos en el volumen total Desde el tope izquierdo sin efecto hasta la posición central el Sagging aumenta el volumen desde la posición central hasta el tope derecho máximo efecto puede reducirse el volumen y tiene que adaptarse con el control Master Nota Con ajustes de ganancia altos o en combinación con reforzadores ascendentes demasia...

Страница 29: ...esactiva el FX Loop de serie Si el bucle de efectos FX Loop está activado el LED situado encima del botón se ilumina en rojo Este botón saca el preamplificador del StompMan controles de ganancia y tono de la ruta de señal o activa desactiva el bucle de efectos dependiendo de la posición del botón Mode en el panel trasero Nota StompMan recuerda el último estado seleccionado de la pedalera Por ejemp...

Страница 30: ...conectados a continuación cuando el Bypass de StompMan está activado Por ejemplo si se conecta un preamplificador después del StompMan tiene sentido operar el StompMan en modo Bypass El knob Trim se puede utilizar para compensar cualquier desviación de volumen del preamplificador posterior al preamplificador interno hasta cierto punto ...

Страница 31: ...V Nivel máximo 0 dBV Jack FX Send 6 3 mm 1 4 desequilibrado 220 Ohm Nivel nominal Clean todos los knobs en posición central knob Tone al mínimo 6 dBV Nivel máximo 10 dBV Jack FX Return 6 3 mm 1 4 no balanceado 20 kOhm Sensibilidad Clean todos los knobs en posición central Master en posición máx 6 dBV Nivel máximo 9 dBV Jack del altavoz 6 3 mm 1 4 modo puenteado 4 16 ohmios Potencia de salida 16 oh...

Страница 32: ...操作から発生する本装置または他の装置 への損害の場合当方はメーカーとして賠償責任を 免責されます 電源に接続する前にPowerスイッチがオフになっ ており 装置背面に表記されている電圧値が地域 の電源電圧と同じであることを確認してください AmpMan グランドマイスター の使用開始前必 ず注意しておくべきことがあります とにかくうる さい 音量レベルが極めて高くなると聴力障害の 原因になることがあります 大音量で驚くのを防止するため AmpManと接続 された君のギターの音量ポテンショメーターが最 低レベルまで回し切られてからアンプをオンにす ることを必ず守る習慣にしてください ...

Страница 33: ...概要 レギュレーターつまみが適度の数ありますが StompManは幅広いレンジの 応用法を提供します 装置を操作する前 特にBypass FX Loopボタンやリア とボトムにある該当する制御の解説については このマニュアルをよくお読み ください SOLO BYPASS FX LOOP S P I R I T T O N E G E N E R A T O R RESONANCE PRESENCE TONE MASTER SAGGING GAIN Speaker out Power Send Line out Input Return Solo Vol ...

Страница 34: ... 注釈 Saggingが増えるほど パワー アンプの飽和度が高くなります Gain 設定に応じて Saggingも全体の音量にある程度影響します 左いっぱい 効 果なし から中心位置までは Saggingは音量を増大させます 中心位置から 右いっぱい 効果最大 までは 音量が下がるため Masterでの調整が必要と なります 注釈 高いGain設定あるいはアッ プストリームブースターとの組み合わせによ って Saggingが多い場合 逆効果となります Sagging ノブは盛り上がるハ イゲインのリードにクリーミーなタッチを加えてくれますが 多すぎる場合 マ ディーサウンド利府やパワーコードという結果になります 別に使用されなく てはならないのに これはローチュー ンあるいは7弦ギターで発生します Bypass FX Loop このフットスイ ッチはStompManのプレアンプ Gain ...

Страница 35: ...影響を受けるFX Loopのリター ンに反 して Sagging Presence and Resonance用のパワーアンプ制御はまだ有効で す 拡幅およびアッ プストリームプレアンプあるいはモデラーの拡幅の音の洗 練に最適です 入力レベルを調節するには ボトムパネルにトリムノブがあり ます ボトムパネル の項を参照 FX LoopポジションにおけるModeスイッチ これがシリアル FX Loopをオン オフにします FX Loopが有効な場合 ボタン上にあるLEDが赤く点灯します このボタンはStompManのプレアンプ Gain and Tone 制御 を信号パスか ら外すか リアパネル上のModeスイ ッチの位置に応じて FX Loopをオン オフ にします 注釈 StompManはフッ ト スイ ッチの最後に選択された状態を記憶しています 例えば FX Loop が有効になると ...

Страница 36: ...al 1 0 3 ボトムパネル StompManのバイパスが有効になった時に アッ プストリームデバイスのレ ベルを調整するためにボトムパネルにTrimノブがあります 例えば プレア ンプが StompManのアッ プストリームに接続されている場合 StompMan をBypassモードで操作するのが適切です Trimノブはアッ プストリームプレ アンプから一定の度合いで内部プレアンプまでの音量オフセットを補うた めに使用されます ...

Страница 37: ...eanチャ ンネル 全て の ノブは中央位置 MASTER最大 13 dBV 最大レベル 0 dBV FX Send端子 6 3mm 1 4インチ アンバラン ス 220Ω 定格出力 Cleanチャ ンネル 全て のノブは中央位置 TONEレギュレータ最小 6 dBV最大レベル FXReturn端子 6 3mm 1 4インチ アンバラン ス 20kΩ 入力感度 Cleanチャ ンネル 全 ての ノブは中央位置 MASTER 最大 6 dBV最大レベル スピーカー端子 6 3 mm 1 4 bridged mode 4 16 ohms 出力電力 16 Ohm 13 W 出力電力 8 Ohm 25 W 出力電力 4 Ohm 48 W Stompman寸法 幅 x 高さ x奥行 132 x 52 x 153 mm StompMan重量 650 g 電源アダプタ寸法 幅 x 高さ x奥行 129 ...

Страница 38: ...品或在该手册中 给出额定阻抗的外部扬声器 请按照当地安全规 章 仅使用横截面足够大的电缆 避免阳光直射 请勿在热源附近安置本产品 如散热器 热风调 节器 火炉或其他产生热量的装置 请勿堵住任何通风口 请按照制造商说明进行安 装 除非提供合适的通风设备 否则该产品不可 置于机架等内置装置中 搬动至某房间时 请总是加热冷设备的温度至室 温 如果未进行加热 产品内部可能发生冷凝 从而造成损坏 请勿将明火源放在产品上 如燃烧的蜡烛 此设备必须放置在离墙面至少20cm 8 的地方 后面保持通风 设备上方至少保持50cm 20 的 通风距离 并且不允许放置其他物品 只能使用由制造商指定或随产品一起出售的推 车 架子 三脚架 支架或桌子 使用推车时 请在移动推车 产品组合时小心 避免倾翻而受 到伤害 仅使用制造商推荐的配件 所有类型的配件均是 如此 例如防护罩 运输包 架子 壁装或天花 板安装设备 在附...

Страница 39: ...ñol 日本語 中文 中文 1 般信息 尽管 StompMan 的控制器数量适中 但应用范围十分广泛 操作设备前 请仔细阅读本手册 尤其是关于 Bypass FX Loop 按钮以及后面板和 底板上相应控制器的说明 SOLO BYPASS FX LOOP S P I R I T T O N E G E N E R A T O R RESONANCE PRESENCE TONE MASTER SAGGING GAIN Speaker out Power Send Line out Input Return Solo Vol ...

Страница 40: ... 增益 设置的 情况 Sagging 对总音量也有或多或少的影响 将 Sagging 从左侧位置 未加 Sagging 调节到中间位置 音量会提高 从中间位置调节到右侧位置 Sagging 开到最大 则音量会降低 必须用主控制器进行补偿 注意 当 Gain 设置较高或与上游的升压放大器一起使用时 将 Sag ging 开得过大可能会适得其反 Sagging 旋钮为飙升的高增益主音部 分增添了奶油般的润滑感 但 Sagging 过大会导致混浊的即兴演奏和 强力和弦效果 特别是用于较低调音的或 7 弦吉他时 应减少使用 Bypass FX Loop 该脚踏开关可将 StompMan 的前置放大器 增益和音色 控制器 与信号路径断开 或打开 关闭 FX Loop 具体取决于 Mode 开关 的位置 参考 后面板 部分 Master Master 主控制器 控制 StompMan 的总音量 Sol...

Страница 41: ...到功率放大器 并 且 Gain 和 Tone 将不再生效 与 FX Loop 的返回信号只受 Master 和 Solo 影响不同 该功率放大器的 Sagging Presence 和 Resonance 控制器仍然有效 非常适用于上游前置放大器或模拟器的放大和声音完 善 要调节输入电平 可使用底板上的 Trim 旋钮 参考 底板 部分 Mode 开关位于 FX Loop 位置 此开关可打开或关闭串联 FX Loop 如果 FX Loop 为激活状态 则此按钮上方的 LED 灯亮红色 此按钮 可将 StompMan 的前置放大器 增益和音色控制器 与信号路径断 开 或打开 关闭 FX Loop 具体取决于后面板上 Mode 开关的位置 注意 StompMan 会记住上次选择的脚踏开关状态 例如 如果 FX Loop 已经激活 即使将 Mode 开关设置到 Bypass 位置 FX Loop...

Страница 42: ...42 StompMan Manual 1 0 3 底板 底板上有一个 Trim 旋钮 当 StompMan 的 Bypass 激活时 可用该旋钮 调节上游设备的电平 例如 如果 StompMan 与上游的前置放大器相连 则在旁路模式下操作 StompMan 是合理的 使用 Trim 旋钮 可在一定程 度上补偿上游前置放大器到内部前置放大器之间的音量偏移 ...

Страница 43: ...姆 Sensitivity 清音 所有旋钮在中 间位置 Master 在最大位置 13 dBV 最大电平 0 dBV FX Send 插孔 6 3 毫米 1 4 非均衡 220 欧姆 标称电平 清音 所有旋钮在中间 位置 Tone 旋钮旋低 6 dBV最大电平 10 dBV FX Return 插孔 6 3 毫米 1 4 非均衡 20 千欧姆 Sensitivity 清音 所有旋钮在中 间位置 Master 在最大位置 6 dBV最大电平 9 dBV Speaker 插孔 6 3 毫米 1 4 桥接模式 4 16 欧姆 输出功率 16 欧姆 13 瓦 输出功率 8 欧姆 25 瓦 输出功率 4 欧姆 48 瓦 StompMan 尺寸 宽 x 高 x 深 132 x 52 x 153 毫米 StompMan 重量 650 克 电源尺寸 宽 x 高 x 深 129 x 32 x 52 毫米 电...

Страница 44: ...x 49 68 51 905 200 hkinternational hughes and kettner com www hughes and kettner com facebook com hughesandkettner Copyright 09 2021 by Music Sales GmbH Subject to change without notice D 3191 Manufacturer Hersteller Fabricant Produttore Fabricante メーカー 制造商 Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 8 66606 St Wendel Germany ...

Отзывы: