Art.-Nr. 65243
Stand 08/10
Seite 7/20
DE
AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGEANLEITUNG
1. Schritt: Montage der Standfüße
Befestigen Sie den vorderen und hinteren Fuß (45/5) mit vier Vierkantschrauben (8), vier gebogenen Unterlegscheiben (4), vier Federunterlegscheiben
(3) und vier Hutmuttern (2) am Hauptrahmen (1). Über die beiden verstellbaren Endkappen (6) lässt sich die Höhe des Heimtrainers variieren. Bitte
ziehen Sie die Schrauben fest genug an, so dass der Heimtrainer Stabilität erhält.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 1: Attach the Front and Rear Stabilizer
Attach the front and rear stabilizer (45/5) to main frame (1), using four carriage bolts (8), four curved washers (4), four spring washers (3) and four
cap nuts (2). You can level the bike using the two adjustable caps (6). Make sure you fasten the bolts securely to avoid shaking and discomfort when
cycling.
INSTRUCTION DE MONTAGE
1ère étape: Installation des pieds
Montez le pied avant et le pied arrière (45/5) à l’aide des quatre vis à tête carée (8), des quatre rondelles courbées (4), des quatre rondelles à ressort
(3) et des quatre ecroues borgnes (2) sur le cadre principal (1). Le système de réglage de la hauteur (6) permettra de modifi er le niveau de l’appareil.
Ne jamais oublier de serrer correctement les vis pour éviter que l‘appareil bascule et se désintègre.
Abb. 2
Art.-Nr. 65243
Stand 08/10
Seite 7/20
DE
AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
MONTAGEANLEITUNG
1. Schritt: Montage der Standfüße
Befestigen Sie den vorderen und hinteren Fuß (45/5) mit vier Vierkantschrauben (8), vier gebogenen Unterlegscheiben (4), vier Federunterlegscheiben
(3) und vier Hutmuttern (2) am Hauptrahmen (1). Über die beiden verstellbaren Endkappen (6) lässt sich die Höhe des Heimtrainers variieren. Bitte
ziehen Sie die Schrauben fest genug an, so dass der Heimtrainer Stabilität erhält.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Step 1: Attach the Front and Rear Stabilizer
Attach the front and rear stabilizer (45/5) to main frame (1), using four carriage bolts (8), four curved washers (4), four spring washers (3) and four
cap nuts (2). You can level the bike using the two adjustable caps (6). Make sure you fasten the bolts securely to avoid shaking and discomfort when
cycling.
INSTRUCTION DE MONTAGE
1ère étape: Installation des pieds
Montez le pied avant et le pied arrière (45/5) à l’aide des quatre vis à tête carée (8), des quatre rondelles courbées (4), des quatre rondelles à ressort
(3) et des quatre ecroues borgnes (2) sur le cadre principal (1). Le système de réglage de la hauteur (6) permettra de modifi er le niveau de l’appareil.
Ne jamais oublier de serrer correctement les vis pour éviter que l‘appareil bascule et se désintègre.
Abb. 2