background image

INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE

CONGRATULATIONS ON 

PURCHASING THIS PRODUCT!

Please read these instructions carefully. The instructions are an in-

tegral component of the product. Therefore, please store them and 

the packaging carefully in case questions arise in the future. Plea-

se always include these instructions when handing on the product 

to a third party. This product must be assembled by an adult. This 

product is designed for private / domestic use only. This product is 

not designed for commercial / industrial use. The use of the product 

requires certain capabilities and skills. Always adjust according to 

the age of the user and use for the purpose it has been designed for. 

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Item:  

Skate Helmet

Item number:    84103, 84104, 84108, 84109, 84114, 84118, 84119, 

84124, 84128, 84129 

Size:   

 84114,  84124 for head circumference from 48 up to 

52 cm | 84103, 84108, 84118, 84128 for head cir-

cumference from 51 up to 55 cm | 84104, 84109, 

84119, 84129 for head circumference from 56 up to 

60 cm

Weight: 

405 g +/- 20 g (84114, 84124) |

 

395 g +/- 5 g (84103, 84108, 84118, 84128) | 

 

470 g +/- 5 g (84104, 84109, 84119, 84129)

Purpose:    

 Helmet for use when riding a bicycle, pedal-scooter 

riding, Inline skating, roller skating and skateboarding, 

in order to protect against the consequences of an ac-

cident. This helmet has passed EN1078:2012+A1:2012 

to show conformity to the respectively Regulation EU 

2016/425.

 

  

CONTENTS

 

1 x Helmet | 1 x These instructions

SAFETY INSTRUCTIONS

•    WARNING! This helmet should not be used by children while 

climbing or doing other activities when there is a risk of strangu-

lation / hanging if the child gets trapped with the helmet.

•    WARNING! This helmet is designed and intended exclusively for 

the use of pedal cyclists and for skateboarders and roller skaters. 

It is not intended for and will not provide adequate safety protec-

tion if used during motorsport or moped use.

•    The wearer must have the helmet put on and adjusted by an adult.

•    This helmet was developed to absorb a portion of the energy of 

a fall. 

•    No helmet is able to protect fully against unforeseen injuries! A 

helmet can only prevent severe injury to the head during a fall. 

Wearing other protective equipment like arm, knee and elbow pro-

tection is recommended. Be extremely careful with sports that in-

volve riding an object with wheels. Even accidents at slow speeds 

may lead to serious injuries.

•    The helmet can fully protect only when it fits correctly. On the inside 

of the helmet, you will find a tag with the tested size categories. 

It is advisable to test different sized helmets for comparison. The 

choice should fall on a helmet that fits tightly and at the same time 

comfortably. The helmet should not move when in motion. Do not 

use the helmet, if it cannot be adjusted optimally. In this case a 

different size or model should be chosen.

•    Don’t wear a scarf, high hair etc. under the helmet. Danger of injury! 

•  When wearing the helmet, the chin strap should be closed! 

•   Check the helmet before every ride for visible damage or wear, 

and tight fit, even if there is no visible damage from the outsi-

de, the helmet should be replaced and destroyed after every hard 

stroke or deep scratches. The helmet must at latest be replaced 7 

years after the date of production, since an old or damaged helmet 

can no longer provide effective protection against injuries.

•   Please do not alter or remove any parts of the helmet. It could lead 

to dangerous consequences.

•   The effect of coatings (paint), adhesives, detergents, chemicals 

and solvents, severely damage the protective effect of the helmet. 

Clean the helmet with lukewarm water.

•    The product should not be stored behind glass panes, e.g. in the 

car (fuel-glass effect) or near heating or warming sources. Uneven 

helmet surfaces and bubble formation are signs of thermal dama-

ge and render the helmet unusable.

USAGE INSTRUCTIONS

HOW SHOULD THE HELMET FIT (fig. 1)? 

 

To ensure that the helmet fits correctly, it needs to be adapted to its 

wearer. The helmet should clasp around the head well and should 

be worn level. The front edge of the helmet should rest one to two 

fingers wide above the nasal root so that the forehead remains 

protected, but it does not hang too deep in the face and the sight is 

not impaired. Whether the helmet is fastened securely can be tested 

by shaking the head lightly with the chin straps open.

HOW DO I CORRECTLY ADJUST THE HELMET (fig. 1 – 4)?

The integrated adjustment system can be continuously adjusted. In 

order to reduce the helmet width, turn the rotary knob A to the right. 

In order to increase it, turn the rotary knob A to the left. The chin 

strap C consists of a long circumferential part and a counter part. 

If necessary, the circumferential part of the chin strap can also be 

pulled through the middle suspension point in the helmet, in order 

to set it correctly. The helmet must sit firmly and horizontally on 

the head. In order to check for the proper tension, the helmet must 

be put on and the safety lock B closed. The strap divider E should 

sit below the ears, the strap should not cover the ears. When the 

mouth is open, the chin strap C should press against the chin. After 

adjusting the straps, the protruding strap ends can be secured with 

the retaining ring D and covered with the chin guard.

MAINTENANCE AND STORAGE

Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special 

cleaning agents! Check the product for damage or traces of wear and 

tear before and after each use. Do not make any structural changes. 

For your own safety, please use original spare parts only. These can 

be sourced from HUDORA. If parts become damaged or if sharp 

edges or corners should develop, the product may not be used any 

more. If in any doubt, please contact our service team (http://www.

hudora.de/). Store the product in a safe place where it is protected 

from the elements, cannot be damaged, and cannot injure anyone. 

DISPOSAL ADVICE

At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropri-

ate collection point provided in your area. Local waste management 

companies will be able to answer your questions on this.

SERVICE

We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise 

however, we put just as much effort into rectifying them. You can find 

numerous information on the product, replacement parts, solutions 

to problems and lost assembly manuals at http://www.hudora.de/.

EN

4/12

All images are examples of the design.

Содержание 84103

Страница 1: ...a al seguente indirizzo La URL de la declaración CE de conformidad es L URL de la déclaration de conformité est De URL van de EU confirmiteitsverklaring is URL deklaracji zgodności UE to URL izjave EU o sklad nosti je Ссылка на сертификат соответствия ЕС https www hudora de konformitaetserklaerung Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG IN...

Страница 2: ...or Face avant Rückseite Back Lato posteriore Parte posterior Face arrière A B C D E F G Serratura di sicurezza Cierre de seguridad Fermeture de sécurité NL PL SI RU Draaiknop Pokrętło Vrtljivi gumb Поворотная кнопка Veiligheidsslot Zapięcie bezpieczeństwa Kinband Pasek podbródkowy Podbradni trak Ремешок на подбородке Bevestigingsring Pierścień przytrzymujący Zadrževalni obroč Кольцо держатель Gord...

Страница 3: ... sowie den festen Sitz Auch wenn keine Schäden von außen sichtbar sind sollte der Helm nach jedem harten Schlag oder tiefen Kratzer ausgetauscht und vernichtet werden Spätestens 7 Jahre nach Produktionsdatum muss der Helm ersetzt werden denn ein zu alter oder beschädigter Helm kann nicht mehr wirksam vor Verletzungen schützen Bitte ändern oder entfernen Sie keine Teile an dem Helm Denn dies kann g...

Страница 4: ...replaced and destroyed after every hard stroke or deep scratches The helmet must at latest be replaced 7 years after the date of production since an old or damaged helmet can no longer provide effective protection against injuries Please do not alter or remove any parts of the helmet It could lead to dangerous consequences The effect of coatings paint adhesives detergents chemicals and solvents se...

Страница 5: ...io profondo Il casco deve essere sostituito entro e non oltre 7 anni dalla data di fabbricazione perché un elmetto troppo vec chio o danneggiato potrebbe non fornire una protezione efficace contro gli incidenti Si prega di non rimuovere o modificare alcun componente del casco Poiché questo può avere conseguenze pericolose L azione protettiva del casco può essere seriamente intaccata dall azione di...

Страница 6: ... profundo debe sustituirse y destruirse Como máximo 7 años después de la fecha de producción se tiene que cambiar el casco pues un casco demasiado viejo o dañado no protege eficientemente contra heridas Por favor no modifique ni retire ningún componente del casco Ya que esto puede tener consecuencias peligrosas La acción de pinturas pegamentos líquidos limpiadores sustan cias químicas o diluyentes...

Страница 7: ...ue doit être remplacé au plus tard 7 ans après sa date de production car un casque trop vieux ou endommagé ne peut plus protéger efficacement contre les blessures Veuillez n enlever ou ne changer aucune pièce du casque Car cela peut engendrer des risques Par l effet de laques couleurs d autocollants de liquides de net toyage d agents chimiques ou de solvants l effet protecteur du casque peut être ...

Страница 8: ...et de helm na elke harde slag of diepe krassen worden ver wisseld en vernietigd Uiterlijk 7 jaar na productiedatum moet de helm worden vervangen omdat een te oude of beschadigde helm geen effectieve bescherming tegen verwondingen kan bieden Gelieve niets aan de helm te wijzigen of verwijderen Dan kan dit gevaarlijke gevolgen hebben Het effect van coatings verf lijm reinigingsmiddelen chemica liën ...

Страница 9: ...zeń po każdym mocnym uderzeniu lub głębokim zadrapaniu kask powinien zostać wymieniony i zniszczony Kask należy wymienić nie później niż 7 lat od daty produkcji ponieważ zbyt stary lub uszkodzony kask może nie chronić skutecznie przed urazami Nie należy zmieniać ani usuwać żadnych części na kasku To może mieć niebezpieczne konsekwencje Narażenie na działanie lakierów farb naklejek płynów czysz czą...

Страница 10: ...o po vsakem močnem udarcu ali globoki praski zamenjajte in uničite tudi če od zunaj ni vidna nobena poškodba Čelado je treba zamenjati najkasneje v 7 letih od datuma proizvodnje saj prestara ali poškodovana čelada ne more več učinkovito ščititi pred poškodbami Ne spreminjajte ali odstranjujte nobenega dela čelade To ima lah ko nevarne posledice Zaščitni učinek čelade lahko resno poslabšajo učinki ...

Страница 11: ... подходит по размеру На внутренней сторонешлемаВынайдетеэтикеткуссертифицированными диапазонами размеров Рекомендуется для сравнения примерить шлемы нескольких размеров Необходимо выбратьтотшлем которыйсидитнадежноиодновременно удобен При движениях шлем не должен сползать Если шлем не поддается оптимальной регулировке не используйте его Необходимо выбрать шлем другого размера или другую модель Под...

Страница 12: ...новении сомнений свяжитесь с нашей сервисной службой http www hudora de Храните изделие в безопасном месте защищенном от погодных воздействий чтобы не повредить его и не нанести травмы людям УКАЗАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ В конце срока службы изделия следует передать его имеющимся службам сбора и возврата На вопросы отвечают предприятия занимающиеся утилизацией на месте СЕРВИС Мы стараемся поставлять изде...

Отзывы: