Hudora 77034 Скачать руководство пользователя страница 11

Utilizzo delle batterie

Il vano batterie si trova sul lato posteriore del bersaglio, verso il basso. Per ap-

rire il vano, premere il coperchio verso l’interno e nello stesso tempo sollevarlo 

leggermente. Inserire tre batterie AA da 1.5V, come mostrato in figura in basso. 

Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso oppure batterie nuove con batterie 

vecchie. Possono essere utilizzate esclusivamente batterie AA di tipo UM-3 o 

equivalenti. Le batterie scariche vanno tolte dal bersaglio.

Inserimento delle batterie

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usa-

re speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non 

presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al 

prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono 

acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate 

oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più 

utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://

www.hudora.de/service/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle 

intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, pres-

so un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smal-

timento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

Attenzione:

 a tutela dell’ambiente non è consentito smaltire le bat-

terie esauste e i commutatori/componenti elettrici con i rifiuti dome-

stici. Con una corretta raccolta differenziata è possibile recuperare 

preziose materie prime. Di conseguenza, la restituzione di questi 

componenti è un obbligo di legge. Dopo l’uso le batterie possono es-

sere riportate al punto vendita oppure smaltite gratuitamente presso i centri di 

raccolta esistenti. Tutti i commutatori devono essere smontati dal prodotto e 

smaltiti separatamente. Il simbolo del bidoncino barrato si riferisce a quanto 

sopra.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque dove-

ste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete 

tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi 

e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://

www.hudora.de/service/.

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones for-

ma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual 

que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el 

manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería 

ser montado por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el 

uso privado/doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. 

El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo 

sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo:  

Diana electrónica LED 04

Número de artículo: 

77034 

Idioma:  

Inglés

Juegos:  

27

Variantes de juego: 

243

Número máximo de jugadores:   16

Propósito: 

 Dispositivo digital de objetivo para juegos con 

dardos con puntas blandas (dardos blandos).

Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por 

favor nuestro website http://www.hudora.de/.

CONTENIDO

1 x diana | 6 x dardos soft | 24 x puntas de repuesto | 1 x adaptador CA | 

1 x estas instrucciones 

Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren 

para la estructura y el uso de este artículo.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

•   Antes de cada uso, observe que todas las piezas estén firmemente unidas 

entre sí. Por su propia seguridad, debe reemplazar de inmediato las piezas 

dañadas. Se recomienda realizar el reemplazo con piezas originales o solici-

tar asesoramiento al respecto a un especialista. Queda reservado el derecho 

a realizar modificaciones técnicas.

•   Todos los espectadores y jugadores deben estar detrás del jugador que está 

lanzando. Los jóvenes sólo pueden jugar bajo supervisión de adultos. No 

apuntar a personas o animales. Los dardos no son juguetes. No es apropiado 

para niños menores de 3 años por las piezas pequeñas que pueden tragarse.

•   ¡Mantener libre el espacio alrededor de la diana! ¡No permitir el paso de 

personas! No debe haber niños, otras personas o animales delante, al lado ni 

detrás de la diana. No nos responsabilizamos por daños ocasionados por el 

uso indebido.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE (VÉASE IMAGEN 1-3)

Paso 1:

Al desembalar, verifique si el contenido está completo.

Paso 2:

Cuelgue la diana cerca de un tomacorriente. La marca de lanzamiento debe 

encontrarse a 244 cm de la diana. Para poder realizar tranquilamente sus lanz-

amientos, necesita por lo menos otros 100 cm por detrás de la marca de lanz-

amiento. Por ello, por favor, asegúrese de que en un área de  aproximadamente 

344 cm frente a la diana ningún objeto obstruya el camino. 

Paso 3:

Enchufe la clavija redonda del adaptador lateralmente, a la abajo derecha de la 

diana en la hembrilla y el enchufe de red en un tomacorriente adecuado. Luego 

de su uso, retirar el enchufe de red del tomacorriente.

Paso 4:

Presione “POWER” (1) para conectar la diana. Mantenga presionado el botón 

POWER durante 3 segundos para desconectarla nuevamente.

Paso 5:

Luego de haber presionado el botón POWER (1) y de que haya terminado la 

música, comenzará el juego en el modo normal.

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

11/16

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

1.5vAA
1.5vAA
1.5vAA

Содержание 77034

Страница 1: ...ora de Art Nr 77034 Stand 09 17 1 16 DE IT FR EN ES NL AUFBAU UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING ...

Страница 2: ...Display für Spieler 1 5 9 13 9 Display für Spieler 2 6 10 14 10 Display für Spieler 3 7 11 15 11 Display für Spieler 4 8 12 16 12 OCHE WURFLINIE Center 2 934m 1 73m 2 44m 1 2 3 DOUBLE SINGLE TRIPLE SINGLE 25 SCORE 50 SCORE ...

Страница 3: ... 12 G 13 G 14 G 15 G 16 G 17 G 18 G 19 G 20 G 22 G 24 G 21 G 23 G 25 G 26 G 27 COUNT UP COUNT DOWN ROUND THE CLOCK ROUND THE CLOCK DOUBLE ROUND THE CLOCK TRIPLE SIMPLE CRICKET SCORE CRICKET CUT THROAT CRICKET DOUBLE SCORE CRICKET SHOVE HA PENNY CRICKET SCRAM CRICKET GOLF BINGO HI SCORE ALL FIVE SHANGHAI FORTY ONE DOUBLE DOWN GOTCHA BIG LITTLE SIMPLE KILLER KILLER TRIPLE BIG LITTLE HARD KILLER DOUB...

Страница 4: ...d Bullseye werden unabhängig von der Reihenfolge gezählt 4 020 Das Punktfeld 20 muss dreimal getroffen werden bevor das Spiel be ginnt Anschließend müssen die Punktfelder 19 18 17 16 15 und das Bull seye dreimal in Folge getroffen werden 5 025 Das Bullseye muss dreimal getroffen werden bevor das Spiel begin nt Anschließend müssen die Punktfelder 15 16 17 18 19 20 dreimal in Folge getroffen werden ...

Страница 5: ...muss mindestens zu zweit gespielt werden 1 Es zählen nur die 15 16 17 18 19 20 Punktfelder und das Bullseye Nachdem ein Spieler dreimal geworfen hat ist der nächste Spieler an der Reihe 2 Der erste Spieler der alle oben erwähnten Punktfelder dreimal getroffen hat gewinnt das Spiel Single Punktfeld zählt einfach Double Punktfeld zählt doppelt Triple Punktfeld zählt dreifach 3 P00 Treffer aller Punk...

Страница 6: ...ieler gewinnt das Spiel 6 Für dieses Spiel werden mindestens 2 Spieler benötigt 6 16 G21 BIG LITTLE HARD H03 H05 H07 H09 H11 H13 H15 H17 H19 H21 1 x3 x5 x7 x9 x11 x13 x15 x17 x19 x21 zeigt die Anzahl der Leben eines Spielers zu Beginn des Spiels an Der erste Spieler muss das zufällig vom Computer ausgewählte Ziel treffen 2 Trifft ein Spieler dieses Ziel mit seinem ersten oder zweiten Wurf kann er ...

Страница 7: ...ch Benutzung den Netzstecker aus der Steckdose entfernen SCHRITT 4 Drücken Sie POWER 1 um die Dartscheibe einzuschalten Halten Sie den POWER Knopf 3 Sekunden lang gedrückt um sie wieder auszuschalten SCHRITT 5 Nachdem der POWER Knopf 1 gedrückt wurde und die Musik endet beginnt das Spiel im normalen Modus SCHRITT 6 Mit dem GAME Knopf 2 wird die Spielkategorie ausgewählt G01 G27 Sie können das lauf...

Страница 8: ...c use only This product is not designed for commercial industrial use The use of the product requires certain capabilities and skills Always adjust according to the age of the user and use for the purpose it has been designed for TECHNICAL SPECIFICATIONS Product Electronic Dartboard LED 04 Item number 77034 Language English Number of games 27 Number of game variations 243 Maximum no of players 16 ...

Страница 9: ...ing area has been opened Too High during certain games means that the player has overshot the target Winner means that a winner has been established Bull s Eye means that the bull s eye has been hit Next Player means that the current player has already thrown 3 darts and that it is time to move on to the next player YES means that the target field has been hit No means that the target field has be...

Страница 10: ...ta lateralmente in basso a destra nel bersaglio infilare la spina di rete in una presa di corrente adeguata Dopo l utilizzo togliere la spina dalla presa Fase 4 Premere POWER 1 per accendere il bersaglio elettronico Per spegnerlo te nere premuto il tasto POWER per 3 secondi Fase 5 Dopo aver premuto il tasto POWER 1 una volta terminata la musica inizia il gioco in modalità normale Fase 6 Con il tas...

Страница 11: ...ue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros Este producto debería ser montado por un adulto Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado doméstico Este producto no está diseñado para el uso comercial El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto ESPECIFICACIONES...

Страница 12: ...ay un ganador Bullseye significa que se acertó al ojo de buey Next Player significa que el jugador actual ha lanzado 3 dardos y debe cambiar al próximo jugador YES suena cuando se ha acertado al campo objetivo No suena cuando se ha errado el campo objetivo Utilización de baterías Elcompartimientodebateríasseencuentraenlaparteposteriordelblancocontra la base Para retirar la tapa debe presionarse el...

Страница 13: ...rement à droite de la prise femelle et au réseau dans une prise adaptée Lorsque vous avez fini d utiliser la cible merci de la débrancher Etape 4 Appuyez sur la touche POWER 1 pour mettre en marche votre jeu Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton POWER pour éteindre votre équipement Etape 5 Une fois que le bouton POWER 1 a été enclenché et que la musique est termi née le jeu commencera en mode n...

Страница 14: ...n het buscontact van het dartboard en steek de netstekker in een geschikt stopcontact Trek na gebruik de netstekker uit het stopcontact Stap 4 Druk op POWER 1 om het dartboard in te schakelen Houd de POWER knop 3 seconden lang ingedrukt om het bord weer uit te schakelen 14 16 NL MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING Utilisation des piles Le compartiment des piles se situe sur la face arrière du dispositi...

Страница 15: ... dat de Bullseye geraakt werd Next Player Betekent dat de actuele speler 3 darts geworpen heeft en naar de volgende speler gewisseld moet worden YES Is te horen wanneer het doelveld getroffen werd No Is te horen wanneer het doelveld gemist werd Batterijgebruik De batterijhouder bevindt zich aan de achterzijde onder in de schijf Om de af dekking te verwijderen moet de sluiting naar binnen gedrukt w...

Страница 16: ......

Отзывы: