background image

¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO!

Lea atentamente estas instrucciones. Estas instrucciones forman parte integrante 

del producto. Consérvelas por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para 

posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual de instrucciones 

cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado 

por un adulto. Este producto está diseñado exclusivamente para el uso privado/

doméstico. Este producto no está diseñado para el uso comercial. El uso del 

producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme 

a la edad y exclusivamente con el objetivo previsto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Artículo: 

Barra de gimnasia Vario |  

 

Extensión para barra de gimnasia doble Vario 

Número de artículo: 

64005, 64006

Peso máximo soportado:  

120 kg (por barra horizontal)

Dimensiones (empotrado en hormigón): ca. 180 x 115 x 9 cm | ca. 180 x 225 x 9 cm 

Propósito: 

 Equipo para ejercicios de gimnasia mediante 

el juego.

Edad mínima para el uso: 

3 años

Si tiene problemas con el montaje o desea recibir mayor información sobre el 

producto, visite www.hudora.de.

INTRODUCCIÓN

Antes de utilizar el producto lea todas las informaciones que hemos presentado 

para usted en este manual. Como en cualquier otra clase de actividad física de 

tiempo libre, los participantes pueden lastimarse. Se han incluido las indicaciones 

de advertencia y las instrucciones para el cuidado, el mantenimiento y la utilización 

del producto, a fin de garantizar un uso seguro y divertido de este equipamiento.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

•   ¡ADVERTENCIA! Sólo para uso doméstico. Sólo apto para el uso en ambientes 

externos. 

•   ¡ADVERTENCIA! Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. 

•   ¡ADVERTENCIA! No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas. 

Peligro de atragantamiento. Peligro de caídas.

•  ¡ADVERTENCIA! Incluye partes pequeñas que pueden ocasionar asfixia al ser 

tragadas. Vigile a los niños durante el montaje.

•   Es indispensable una suficiente libertad para la cabeza. Se recomienda un 

mínimo de 2 m de espacio libre por encima del aparato. Retire alambres, ramas y 

otros posibles peligros.

•  Es indispensable una gran libertad de movimiento. Coloque el aparato lejos de 

muros, construcciones, conducciones eléctricas, cercas y superficies de juego. 

Mantenga un espacio de 2,5 m libres delante y detrás de la barra fija. ¡Lateralmente 

1 m de cada lado!

•  Asegúrese de que la superficie debajo de la vara transversal no sea demasiado 

dura. Recomendamos césped o esteras de goma.

•  Retire todos los objetos que pudieran entrar en conflicto con el gimnasta y no 

coloque ninguna clase de objetos debajo de la vara transversal. Vacíe sus 

bolsillos antes del uso. Quítese el reloj y cualquier cadenita o bisutería antes de 

usar el aparato.

• ¡No utilizar en interiores!

• ¡El uso incorrecto de la barra fija es peligroso y puede ocasionar lesiones! 

•  Utilice el aparato sólo si se encuentra en buenas condiciones físicas. En caso de 

duda, consulte primero a un médico.

•  El propietario de la barra fija y las personas responsables de la vigilancia son 

responsables de que todos los usuarios sigan las instrucciones de uso.

•  Utilice la barra fija sólo en presencia de personas experimentadas de vigilancia 

que cuenten con los conocimientos correspondientes.

•  Este producto ha sido diseñado para cierto peso y para cierto uso. Tenga en 

cuenta el peso de usuario admitido en el capítulo “Especificaciones técnicas”.

•  No ejercite desde otros aparatos u objetos hacia la barra fija o alrededor de otra 

manera. No utilice el aparato si está cansado. Los usuarios deberán escoger 

siempre la altura de la vara a la que puedan llegar por sí mismos sin ayuda de otra 

persona. ¡Evite una altura demasiado alta!

•  Observe que la vara transversal y el suelo estén secos durante el uso, a fin de 

evitar resbalar.

•  Durante el uso, todas las personas, con excepción de las personas instruidas de 

vigilancia, deberán mantener una distancia de 2 m respecto del aparato.

• ¡Nunca deberá haber varias personas al mismo tiempo sobre el aparato!

•   Con varios usuarios se eleva el riesgo de lesiones como fracturas de cráneo o de 

nuca, fracturas de pierna o lesiones de la columna vertebral.

•   ¡En caso de aterrizar sobre la cabeza o la nuca puede ocasionarse una parálisis o 

la muerte!

•  No efectúe saltos. ¡Precisamente al saltar se elevar el riesgo de aterrizar sobre la 

cabeza o la nuca!

• Lleve siempre vestimenta apropiada.

•   Como en cualquier otra clase de actividad física de tiempo libre, los participantes 

pueden lastimarse.

•  Si el material está constantemente expuesto a la luz ultravioleta, se deteriora 

mucho más rápido. Para evitar el deterioro prematuro y así alargar la vida útil del 

producto, debe almacenar las partes desmontables del producto en un lugar 

seco y con poca luz siempre que no esté utilizándolas. No exponga las partes 

permanentemente al viento, la humedad o a los rayos solares. En caso de no ser 

utilizado y especialmente durante el invierno se deben cubrir las piezas fijas del 

producto con una lona, de modo de protegerlo de las influencias ambientales.

• Las tuercas autoblocantes solo se deben utilizar para un único montaje.

En caso de constatar alguna de las condiciones mencionadas u otras situaciones 

llamativas y de tener la impresión de que podrían ser peligrosas para el usuario, 

el aparato deberá ser desmontado o asegurado contra el uso, hasta que estas 

circunstancias hayan sido corregidas.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ANTES DEL MONTAJE

Asegúrese de contar con todas las partes de la lista. Si le faltan partes, por favor 

diríjase a nuestro servicio técnico. Por favor, utilice guantes para proteger sus 

manos durante el montaje contra lesiones por aplastamiento. Recomendamos 

montar el producto de a dos. Ambas varas de soporte deben ser hormigonadas en 

báscula luego del montaje. Por razones de seguridad, las barras de sujeción tienen 

que empotrarse en hormigón exactamente de la forma especificada en la figura 6. 

El hormigón no está incluido en el contenido y deberá ser procesado según las 

instrucciones del envoltorio. 

MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO

Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza 

especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros 

de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, 

utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes 

dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir 

siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a www.

hudora.de. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias 

del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas. 

Después de haber ensamblado todas las piezas, asegúrese de que todas las uniones 

roscadas se hayan ajustado con firmeza. Verifique con regularidad que las tuercas y 

los tornillos estén firmes y, de ser necesario, vuelva a ajustarlos. Asimismo, antes 

de cada uso recomendamos de verificar todas las coberturas de tornillos y cantos 

vivos y, dado el caso, sustituirlos. Si es posible, cubra la barra fija con una lona. 

Esto la protegerá contra influencias inconvenientes del clima.

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN

Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto 

cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de 

desechación locales.

SERVICIO

Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obs-

tante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Por ello proporcionamos 

numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a 

problemas e instrucciones de montaje perdidas en www.hudora.de.

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO

Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.

8/16

Содержание 64005

Страница 1: ... USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art Nr 64005 64006 Stand 01 22 1 16 Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL PL SI RU Art Nr 64005 Art Nr 64006 ...

Страница 2: ...rnitura non sono specificati né sono necessari per il montaggio ES Otras partes incluidas en el contenido no están en la lista y no son necesarias para el montaje FR Toutes les autres pièces éventuellement livrées ne sont pas indispensables et ne devront donc pas être utilisées NL Verdere in de levering aanwezige delen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw PL Inne zawarte w zestawie ...

Страница 3: ... Sicherheitsbereich Security area Area di sicurezza Área de seguridad Secteur de la sécurité Veiligheidszone Strefa bezpieczeństwa Varnostno območje Зона безопасности A Beton Cement Calcestruzzo Hormigón Béton Beton Beton Beton Бетон 1 2 2 3 2 5 5 1 1 8 8 8 7 6 6 10 10 2x 2x 2x 500 cm 100 cm 100 cm 10 3 16 13 14 9 4 7 ...

Страница 4: ...МОНТАЖ 64006 Sicherheitsbereich Security area Area di sicurezza Área de seguridad Secteur de la sécurité Veiligheidszone Strefa bezpieczeństwa Varnostno območje Зона безопасности A Beton Cement Calcestruzzo Hormigón Béton Beton Beton Beton Бетон 1 2 2 3 2 5 5 1 1 8 8 10 500 cm 100 cm 100 cm 4 16 13 14 8 X 9 4 7 10 ...

Страница 5: ...stange und der Boden während der Benutzung trocken sind um ein Ausrutschen zu vermeiden Während der Benutzung sollten alle Personen außer der eingewiesenen Auf sichtsperson einen Abstand von 2 m zum Gerät wahren Nie mehrere Personen gleichzeitig auf dem Gerät Durch mehrere Nutzer erhöht sich das Risiko von Verletzungen wie Schädel oder Genickbruch Beinbruch oder Wirbelsäulenverletzungen Beim Lande...

Страница 6: ...ure that the high bar and the ground are dry while you are using the structure While the device is in use all individuals with the exception of a trained supervising adult should stay clear of the high bar and maintain a distance of 2 m Never allow multiple gymnasts to be on the high bar at the same time The simultaneous use by multiple users increases the risk of injuries such as head injuries br...

Страница 7: ...on deve mai essere usato contemporaneamente da più persone In caso contrario aumenta il rischio di lesioni come la rottura del cranio dell osso del collo della gamba o lesioni alla colonna vertebrale Una caduta a terra con la testa o il collo può causare paralisi o morte Non fare salti Proprio con i salti si aumenta il rischio di caduta con la testa o con il collo Indossare sempre abbigliamento id...

Страница 8: ...esbalar Durante el uso todas las personas con excepción de las personas instruidas de vigilancia deberán mantener una distancia de 2 m respecto del aparato Nunca deberá haber varias personas al mismo tiempo sobre el aparato Con varios usuarios se eleva el riesgo de lesiones como fracturas de cráneo o de nuca fracturas de pierna o lesiones de la columna vertebral En caso de aterrizar sobre la cabez...

Страница 9: ...ont secs pendant l utilisation afin d éviter les glis sages indésirables Pendant l utilisation toutes les personnes devront se situer à une distance mini mum de 2 mètres de l appareil Ne jamais permettre l utilisation de l équipement par plusieurs personnes en même temps En cas d utilisation multiple le risque de blessures au niveau du crâne de la colonne vertébrale des jambes et du genou sera sup...

Страница 10: ... zijn tijdens het gebruik om uitglijden te vermijden Tijdenshetgebruikzoudenallepersonenbehalvegeïnstrueerdetoezichthoudende personen een afstand van 2m in acht moeten nemen Ga niet met meerdere personen tegelijk op het toestel Door aanwezigheid van meerdere gebruikers wordt het risico op letsels zoals schedel of nekbreuk gebroken benen of rugletsel verhoogd Wie op zijn hoofd of nek terechtkomt ka...

Страница 11: ...ikać zbyt dużych wysokości Należy zwrócić uwagę aby drążek i podłoże były suche podczas użytkowania w celu przeciwdziałania poślizgnięciu Podczas użytkowania wszystkie osoby poza poinstruowaną osobą nadzorującą powinny zachować odległość 2 m od urządzenia Z urządzenia w jednym czasie pod żadnym pozorem nie może korzystać więcej osób niż jedna Korzystanie przez wielu użytkowników zwiększa ryzyko ob...

Страница 12: ...se da sta vodoravna palica in tla med uporabo suha da preprečite zdrs Med uporabo naj se vse osebe razen poučenega nadzornika držijo razdalje 2 m od naprave Na napravi naj nikoli ne bo oseb hkrati Več uporabnikov poveča tveganje za poškodbe kot so zlomi lobanje ali vratu zlomi nog ali poškodbe hrbtenice Pristanek na glavi ali vratu lahko povzroči ohromelost ali smrt Ne izvajajte saltov Zlasti pri ...

Страница 13: ...Избегайте слишком большой высоты Обращайте внимание на то чтобы перекладина и земля во время занятий были сухими чтобы не соскользнуть и не оступиться Во время занятий все лица за исключением осуществляющего надзор проинструктированного лица должны находиться на расстоянии не менее 2 м от спортивного снаряда На спортивном снаряде никогда не должно быть несколько человек Одновременное нахождение на...

Страница 14: ...14 16 ...

Страница 15: ...15 16 ...

Страница 16: ...16 16 ...

Отзывы: