background image

CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO 

QUESTO PRODOTTO!

La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del 

prodotto. Quindi va conservato come tutto l’imballaggio per eventuali domande in 

futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto 

deve essere montato da un adulto. Questo prodotto è destinato esclusivamente 

all’uso domestico e privato. Questo prodotto non è adatto all’uso pubblico o 

commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. 

Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per 

gli scopi previsti. 

SPECIFICHE TECNICHE

Articolo: 

Attrezzo ginnico Vario |  

 

Estensione per attrezzo ginnico Vario Barra doppia

Numero del articolo:: 

64005, 64006

Portata massima:  

120 kg (per barra)

Dimensioni (incementato):  ca. 180 x 115 x 9 cm | ca. 180 x 225 x 9 cm 

Scopo previsto:  

Sbarra per divertenti esercizi ginnici.

Età minima per l‘uso:  

3 anni

Se incontrate problemi durante il montaggio o desiderate maggiori informazioni sul 

prodotto, consultate il sito www.hudora.de.

INTRODUZIONE

Prima di usare il prodotto, si raccomanda di leggere tutte le informazioni che 

abbiamo raccolto in questo manuale. Come in qualsiasi altro tipo di attività fisica, è 

possibile provocarsi lesioni. Di seguito si riportano avvertenze e istruzioni per la 

cura, la manutenzione e l‘uso del prodotto, al fine di garantire un utilizzo sicuro e 

divertente di questa attrezzatura.

NOTE DI SICUREZZA

•  AVVERTENZA! Solo per uso domestico. Adatto solo per esterni. 

•  AVVERTENZA! Da usare sotto la diretta sorveglianza di un adulto. 

•   AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti. 

Rischio di soffocamento. Pericolo di caduta.

•  AVVERTENZA! Contiene piccoli componenti, che se ingeriti, possono causare il 

pericolo di soffocamento. Fate molta attenzione ai bambini durante il montaggio.

•   È indispensabile uno spazio sufficiente per la testa. Si raccomanda uno spazio 

libero minimo di 2 m sopra l’attrezzo. Rimuovere fili, rami e altri pericoli possibili. 

•  È indispensabile un’ampia libertà di movimento. Montare l’attrezzo distante da 

muri, fabbricati, cavi elettrici, recinzioni e aree di gioco. Assicurarsi che davanti 

e dietro la barra ginnica vi sia uno spazio libero di 2,5 m e, su ciascun lato, di 1 m.

•   Assicurarsi che la superficie sotto la barra non sia troppo dura. Si raccomandano 

prato o tappetini in gomma.

•  Rimuovere tutti gli oggetti contro i quali l‘atleta potrebbe urtare e non collocare 

alcun oggetto sotto la barra. Svuotare le tasche prima dell‘utilizzo. Togliersi 

orologi e gioielli prima dell’uso.

• Da utilizzarsi esclusivamente in ambienti esterni.

•  Un uso errato e improprio della barra è pericoloso e può provocare lesioni serie!

•  Utilizzare l’attrezzo solo se si è in ottime condizioni fisiche. In caso di dubbio, 

rivolgersi ad un medico.

•  Il proprietario dell’attrezzo e le persone addette alla sorveglianza sono responsabili 

dell’utilizzo da parte di tutti gli utenti nel rispetto delle istruzioni per l‘uso.

•  Utilizzare la barra ginnica solo in presenza di addetti alla sorveglianza esperti, 

dotati di adeguate conoscenze.

•  Questo prodotto è dimensionato per un certo peso e un determinato scopo. Fate 

attenzione al peso utente consentito nella sezione „caratteristiche tecniche“.

•  Non volteggiare da altri attrezzi od oggetti alla barra o viceversa. Non utilizzare 

l’attrezzo quando si è stanchi. Adattare sempre l’altezza della barra in modo tale 

che sia raggiungibile senza altro supporto. Evitare un’altezza della barra 

eccessiva.

•  Per evitare di scivolare, accertarsi che la barra e il terreno siano asciutti durante l‘uso.

•  Durante l’uso tutte le persone, fatta eccezione per gli addetti autorizzati alla 

sorveglianza, devono mantenere una distanza dall’attrezzo di 2 m.

• L‘utilizzo non deve mai essere usato contemporaneamente da più persone.

•  In caso contrario, aumenta il rischio di lesioni, come la rottura del cranio, 

dell’osso del collo, della gamba o lesioni alla colonna vertebrale.

• Una caduta a terra con la testa o il collo può causare paralisi o morte.

•   Non fare salti. Proprio con i salti si aumenta il rischio di caduta con la testa o con 

il collo!

• Indossare sempre abbigliamento idoneo.

• Come in qualsiasi altro tipo di attività fisica, è possibile provocarsi lesioni.

•  L‘esposizione continua del materiale ai raggi UV ne provoca un invecchiamento 

notevolmente più rapido. In caso di non utilizzo, riporre sempre il componente 

amovibile/i componenti amovibili del prodotto in un luogo asciutto e al riparo 

dalla luce per prevenirne il precoce invecchiamento (oltre a scolorimento e 

corrosione prematura) e, di conseguenza, prolungarne la durata. Non esporre il 

componente amovibile/i componenti amovibili costantemente a vento, umidità, 

temperature estreme o ai raggi solari. In caso di non utilizzo, soprattutto in 

inverno, le parti del prodotto che non si possono rimuovere dovrebbero essere 

coperte con un telone, in modo da proteggerle dagli agenti atmosferici.

•  Usare i dadi autofilettanti solo per l’assemblaggio iniziale.

Se si riscontrano una delle condizioni indicate o altri episodi di rilievo, che si ha 

l’impressione possano essere pericolosi per l‘utilizzatore, l‘attrezzo deve essere 

smontato o dismesso fino al superamento di tali condizioni. 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

PRIMA DEL MONTAGGIO

Accertarsi della presenza di tutti i componenti elencati. Nel caso in cui manchino 

parti, rivolgersi al servizio di assistenza. Utilizzare i guanti per proteggere le 

mani dal pericolo di schiacciamento durante il montaggio. Si raccomanda 

di montare il prodotto in due. Dopo l’assemblaggio, le due barre di supporto 

devono essere interrate e cementate a livello. Per motivi di sicurezza le barre 

di supporto devono essere interrate e cementate seguendo esattamente le 

indicazioni di cui alla figura 6. Il calcestruzzo non è compreso nella dotazione 

e deve essere lavorato secondo le istruzioni riportate sulla confezione.

MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE

Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare 

speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti 

tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. 

Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare 

presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure 

dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. 

Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (www.hudora.de). 

Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non 

possa essere danneggiato o ferire delle persone. 

Dopo avere assemblato tutti i componenti verificare sempre che le viti siano 

ben serrate. Controllare regolarmente la tenuta di dadi e viti ed eventualmente 

serrarli ulteriormente. Consigliamo inoltre prima di ogni utilizzo controllare tutte 

le coperture di viti e spigoli vivi e sostituire se necessario. Coprire la barra, se 

possibile, con un telo, per proteggerla dagli agenti atmosferici. 

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO

Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso 

un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento 

locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA

Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste 

riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale proposito 

riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai 

problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo 

www.hudora.de.

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO

Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.

7/16

Содержание 64005

Страница 1: ... USO INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI NAVODILA ZA NAMESTITEV IN UPORABO СБОРКА И РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Art Nr 64005 64006 Stand 01 22 1 16 Hersteller HUDORA Jägerwald 13 42897 Remscheid Germany www hudora de DE EN IT ES FR NL PL SI RU Art Nr 64005 Art Nr 64006 ...

Страница 2: ...rnitura non sono specificati né sono necessari per il montaggio ES Otras partes incluidas en el contenido no están en la lista y no son necesarias para el montaje FR Toutes les autres pièces éventuellement livrées ne sont pas indispensables et ne devront donc pas être utilisées NL Verdere in de levering aanwezige delen zijn niet vermeld en zijn niet nodig voor de opbouw PL Inne zawarte w zestawie ...

Страница 3: ... Sicherheitsbereich Security area Area di sicurezza Área de seguridad Secteur de la sécurité Veiligheidszone Strefa bezpieczeństwa Varnostno območje Зона безопасности A Beton Cement Calcestruzzo Hormigón Béton Beton Beton Beton Бетон 1 2 2 3 2 5 5 1 1 8 8 8 7 6 6 10 10 2x 2x 2x 500 cm 100 cm 100 cm 10 3 16 13 14 9 4 7 ...

Страница 4: ...МОНТАЖ 64006 Sicherheitsbereich Security area Area di sicurezza Área de seguridad Secteur de la sécurité Veiligheidszone Strefa bezpieczeństwa Varnostno območje Зона безопасности A Beton Cement Calcestruzzo Hormigón Béton Beton Beton Beton Бетон 1 2 2 3 2 5 5 1 1 8 8 10 500 cm 100 cm 100 cm 4 16 13 14 8 X 9 4 7 10 ...

Страница 5: ...stange und der Boden während der Benutzung trocken sind um ein Ausrutschen zu vermeiden Während der Benutzung sollten alle Personen außer der eingewiesenen Auf sichtsperson einen Abstand von 2 m zum Gerät wahren Nie mehrere Personen gleichzeitig auf dem Gerät Durch mehrere Nutzer erhöht sich das Risiko von Verletzungen wie Schädel oder Genickbruch Beinbruch oder Wirbelsäulenverletzungen Beim Lande...

Страница 6: ...ure that the high bar and the ground are dry while you are using the structure While the device is in use all individuals with the exception of a trained supervising adult should stay clear of the high bar and maintain a distance of 2 m Never allow multiple gymnasts to be on the high bar at the same time The simultaneous use by multiple users increases the risk of injuries such as head injuries br...

Страница 7: ...on deve mai essere usato contemporaneamente da più persone In caso contrario aumenta il rischio di lesioni come la rottura del cranio dell osso del collo della gamba o lesioni alla colonna vertebrale Una caduta a terra con la testa o il collo può causare paralisi o morte Non fare salti Proprio con i salti si aumenta il rischio di caduta con la testa o con il collo Indossare sempre abbigliamento id...

Страница 8: ...esbalar Durante el uso todas las personas con excepción de las personas instruidas de vigilancia deberán mantener una distancia de 2 m respecto del aparato Nunca deberá haber varias personas al mismo tiempo sobre el aparato Con varios usuarios se eleva el riesgo de lesiones como fracturas de cráneo o de nuca fracturas de pierna o lesiones de la columna vertebral En caso de aterrizar sobre la cabez...

Страница 9: ...ont secs pendant l utilisation afin d éviter les glis sages indésirables Pendant l utilisation toutes les personnes devront se situer à une distance mini mum de 2 mètres de l appareil Ne jamais permettre l utilisation de l équipement par plusieurs personnes en même temps En cas d utilisation multiple le risque de blessures au niveau du crâne de la colonne vertébrale des jambes et du genou sera sup...

Страница 10: ... zijn tijdens het gebruik om uitglijden te vermijden Tijdenshetgebruikzoudenallepersonenbehalvegeïnstrueerdetoezichthoudende personen een afstand van 2m in acht moeten nemen Ga niet met meerdere personen tegelijk op het toestel Door aanwezigheid van meerdere gebruikers wordt het risico op letsels zoals schedel of nekbreuk gebroken benen of rugletsel verhoogd Wie op zijn hoofd of nek terechtkomt ka...

Страница 11: ...ikać zbyt dużych wysokości Należy zwrócić uwagę aby drążek i podłoże były suche podczas użytkowania w celu przeciwdziałania poślizgnięciu Podczas użytkowania wszystkie osoby poza poinstruowaną osobą nadzorującą powinny zachować odległość 2 m od urządzenia Z urządzenia w jednym czasie pod żadnym pozorem nie może korzystać więcej osób niż jedna Korzystanie przez wielu użytkowników zwiększa ryzyko ob...

Страница 12: ...se da sta vodoravna palica in tla med uporabo suha da preprečite zdrs Med uporabo naj se vse osebe razen poučenega nadzornika držijo razdalje 2 m od naprave Na napravi naj nikoli ne bo oseb hkrati Več uporabnikov poveča tveganje za poškodbe kot so zlomi lobanje ali vratu zlomi nog ali poškodbe hrbtenice Pristanek na glavi ali vratu lahko povzroči ohromelost ali smrt Ne izvajajte saltov Zlasti pri ...

Страница 13: ...Избегайте слишком большой высоты Обращайте внимание на то чтобы перекладина и земля во время занятий были сухими чтобы не соскользнуть и не оступиться Во время занятий все лица за исключением осуществляющего надзор проинструктированного лица должны находиться на расстоянии не менее 2 м от спортивного снаряда На спортивном снаряде никогда не должно быть несколько человек Одновременное нахождение на...

Страница 14: ...14 16 ...

Страница 15: ...15 16 ...

Страница 16: ...16 16 ...

Отзывы: