background image

 

RP123FLG / RP14000H

 

 

 

Форма факела не регулируется 

Воздухораспределительное кольцо 
установлено неверно (выступ на кольце 
не входит в отверстие) или повреждено 

Заменить воздухораспределительное кольцо; 
при установке следить за правильностью 
установки кольца 

Загрязнен регулировочный клапан 

Демонтировать регулятор формы факела, 
очистить или заменить 

Краскопульт не отключает подачу 
воздуха 

Место крепления воздушного поршня 
загрязнено или воздушный поршень 
изношен 

Очистить место крепления воздушного 
поршня и/или заменить воздушный поршень, 
заменить уплотнение воздушного поршня 

Коррозия на резьбе воздушного сопла, 
канала для материала (место подсоеди-
нения бачка) или корпусе краскопульта 

Чистящее вещество (жидкость) слишком 
долго остается в / на краскопульте 

Очистка, соблюдать положения в главе 5, 
заменить корпус пистолета 

Неподходящие чистящие средства 

Распыляемый материал выступает из-под 
уплотнения иглы краскопульта 

Уплотнение иглы краскопульта 
повреждено или отсутствует 

Заменить / установить уплотнение иглы 
краскопульта 

Игла краскопульта загрязнена или 
повреждена 

Заменить сменный комплект, глава 6.1; при 
необходимости заменить уплотнение иглы 
краскопульта 

На краскопульте выступают капли в об-
ласти дюзы 

Посторонние предметы между кончиком 
иглы краскопульта и дюзой 

Очистить дюзу и окрасочную иглу 
краскопульта, соблюдать положения главы 5 

Сменный комплект поврежден 

Заменить сменный комплект, глава 6.1 

8. Entsorgung

 

8. Disposal

 

8. Утилизация

 

Entsorgung  der  vollständig  entleerten 
Lackierpistole  als  Wertstoff.  Um  Schäden 
für die Umwelt zu vermeiden, Batterie und 
Reste  des  Spritzmediums  getrennt  von  der 
Lackierpistole  sachgerecht  entsorgen.  Die 
örtlichen Vorschriften beachten! 

 

Recycle the completely empty spray gun. 
To protect the environment, batteries and 
residual paint have to be disposed in an 
appropriate way and separately from the 
spray gun. Please observe local legislation!

 

Краскопульт  с  пустым  бачком  утилизировать 
как  материал,  используемый  для  вторичной 
переработки.  Во  избежание  отрицательного 
воздействия  на  окружающую  среду  и  остатки 
распыляемого 

материала 

утилизировать 

надлежащим 

образом 

отдельно 

от 

краскопульта. Соблюдать местные законы!

 

9. Kundendienst

 

9. After Sale Service

 

9. Служба технической поддержки

 

Zubehör, Ersatzteile und technische 
Unterstützung erhalten Sie bei Ihrem 
HUBERTH Händler.

 

Please refer to your local HUBERTH dealer 
for accessories, spare parts and technical 
support. 

Принадлежности, запчасти и техническую 
помощь вы получите у вашего поставщика 
продукции HUBERTH.

 

10. Gewährleistung / Haftung

 

10. Warranty / Liability

 

10. Гарантия / ответственность

 

HUBERTH haftet insbesondere nicht bei: 
 
• Nichtbeachtung der Betriebsanleitung 
• Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung 
des Produkts 
• Einsatz von nicht ausgebildetem Personal 
• Nichtverwendung von persönlicher 
Schutzausrüstung 
• Nichtverwendung von Original-Zubehör 
und -Ersatzteilen 
• Eigenmächtigen Umbauten oder 
technischen Veränderungen 
• Natürlicher Abnützung / Verschleiß 
• Gebrauchsuntypischer Schlagbelastung 
• Montage- und Demontagearbeiten.

 

HUBERTH cannot be held liable especially 
in the following cases: 
• When the operating instructions are 
disregarded. 
• When the product is used in other than the 
intended ways of use. 
• When untrained staff is employed. 
• When no personal protection equipment is 
worn. 
• When no original accessories and spare 
parts are used. 
• When the product is manipulated, 
tampered with or technically modified. 
• In case of normal wear and tear. 
• In case when the product has been 
exposed to untypical shockloads and 
impacts during usage. 
• Assembly and disassembly. 

HUBERTH не несет ответственности в случае: 
 
• несоблюдения инструкции по эксплуатации 
• ненадлежащем использовании продукта 
• допуска к работе некомпетентного персонала 
• неиспользования средств индивидуальной 
защиты 
• неиспользования оригинальных  
принадлежностей и запчастей 
• самовольного переделывания или изменения 
конструкции

 

• естественного старения / износа 
• нетипичной для использования ударной 
нагрузки 
• монтажных и демонтажных работ.

 

Содержание HLVP RP123FLG

Страница 1: ...Ver 2 2 2019 09 16 DE LVMP HVLP Lackierpistole EN LVMP HVLP Spray Guns RU LVMP HVLP...

Страница 2: ...RP123FLG RP14000H LVMP version HVLP version 1 9 1 11 1 12 1 15 1 16 1 10 1 13 1 8 1 7 1 6 1 5 1 3 1 2 1 1 1 8 1 7 1 6 1 5 1 3 1 2 1 1 1 9 1 11 1 12 1 10 1 13 1 15 1 16...

Страница 3: ...RP123FLG RP14000H HVLP version 3 2 3 1 3 4 3 3 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 14 Nm Spritzstrahl einstellen Adjust spray fan pattern D sensatz ersetzen Replacing the nozzle set...

Страница 4: ...RP123FLG RP14000H LVMP exploded view HVLP exploded view 3 9 19 13 16 8 1 2 1 4 1 0 9...

Страница 5: ...e Objekte weise RP Design ar 1 1 Spra 1 2 Trig 1 3 Noz tip not vi 1 5 Grav 1 6 Pain 1 7 Grav 1 8 Grav 1 9 Anti 1 10 Ro 1 11 Ma 1 12 Ma 1 13 Air 1 15 Air 1 16 Co Technic Spray gu LVMP 2 HVLP 1 Spray di...

Страница 6: ...brennen xplosionsgesch tz en verwenden m Arbeitsfortschr L semittel Farbe hrlicher beitsumgebung de Diese nach mungsgem e zausr stung RP 3 1 Gene tole nen Before u safety and carefully safety me Pleas...

Страница 7: ...is 3 2 3 3 und fen Farbd se 3 RP wie nn When us spray gun and eye pr suitable p safety boo When us 85 dB A Wear suit den te The paint while usin are minim deten Bereichen tegruppe ment category n en 3...

Страница 8: ...m ss Tighten fl Nm 2 Rinse m cleaning s 3 Adjust horizontal 4 Insert p gravity flo 5 Fill gra upper edg insert anti 6 Screw c included i 7 Connec us und am ten 4 1 Adju Pull the gun inlet p 1 13 and...

Страница 9: ...ry otherwis 6 Main tole nd s Prior to gun from Disassem carefully tools 3 6 1 Repla Every HU paint need and has be perfect sp exchange installatio according n Farbd se Luftvertei verschmu Luftd se Zwi...

Страница 10: ...air cap Tighten air cap 2 1 by hand Gap between air cap and fluid tip air cir cuit is clogged Clean air circuit observe chapter 5 Nozzle set is clogged or damaged Clean nozzle set chapter 5 or replace...

Страница 11: ...ity 10 HUBERTH haftet insbesondere nicht bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung Nichtbestimmungsgem er Verwendung des Produkts Einsatz von nicht ausgebildetem Personal Nichtverwendung von pers nlich...

Отзывы: